https://lv.sputniknews.ru/20220328/ukrainskie-shkolniki-uchatsya-v-latvii-na-russkom-a-mestnaya-rusofobiya-doshla-do-oon-i-espch-21127232.html
Украинские школьники учатся в Латвии на русском. А местная русофобия дошла до ООН и ЕСПЧ
Украинские школьники учатся в Латвии на русском. А местная русофобия дошла до ООН и ЕСПЧ
Sputnik Латвия
Ситуация на Украине внесла экстренные поправки в планы министерства образования и науки о полном переводе латвийских школ на латышский язык обучения с 1 января... 28.03.2022, Sputnik Латвия
2022-03-28T15:55+0300
2022-03-28T15:55+0300
2022-03-28T15:57+0300
новости латвии
русский язык
образование
владимир бузаев
https://cdnq1.img.sputniknewslv.com/img/931/32/9313247_0:47:2048:1199_1920x0_80_0_0_f99ce9536a13e195827e2dbfbf558ecc.jpg
РИГА, 28 мар — Sputnik, Андрей Татарчук. Большинство семей беженцев с Украины выбирают русский язык обучения в латвийских школах, но что - насчет русских детей и школ? В Комитете по правами человека ООН и в ЕСПЧ будут рассмотрены иски правозащитников по фактам дискриминации по национальному признаку. Как заявила одна из координаторов этого проекта Юлия Сохина из сообщества родителей, "русофобия все же не являлась мейнстримом политики ООН, что сохраняет высокую вероятность на поддержку нацменьшинств Латвии в Женеве".С начала военной операции на Украине в Латвию вместе с родителями беженцев прибыли уже больше тысячи школьников – и большинство этих детей теперь учатся в школах для национальных меньшинств. Здесь есть много аспектов, которые только предстоит согласовать. Так, в латвийских школах учатся с 7 лет и с 1-го по 12-й класс, а в украинских – с 6 лет и с 1-го по 11-й класс, также есть расхождения в образовательных программах. Но главное – русский язык был и остается родным для многих жителей областей всего украинского юга-востока вплоть до Днепра, включая Киев. То есть следует четко понимать, что язык, культурный код и многие прочие нарративы их русские или даже, смело предположим, российские. Велика Россия, никуда от нее не деться.Украинский фактор толерантностиПо данным министра образования и науки Аниты Муйжниеце, сейчас в латвийских школах, в основном в рижских (более ста школ), сейчас на латышском языке учатся 463 ребенка со статусом беженца. Они из среды латышской эмиграции на Украине. А еще 680 детей с Украины пошли в школы на билингвальные программы для национальных меньшинств. Рижская украинская средняя школа приняла 123 новых школьника разных классов, также некоторые украинские дети пошли в еврейскую, литовскую и эстонскую школы.Но все же большая часть новых учеников из числа беженцев поступили в русские школы. Причем сроки возобновления прерванного обучения в некоторых случаях составляют всего два дня с момента приезда беженцев в Латвию – безусловно, это комплимент Аните Муйжниеце и директорам школ. В средних школах Латвии с четвертого класса официально уже не существует русского языка, так что украинским школьникам помогают их русские одноклассники, ну и учителя проявляют большое понимание.По словам министра, мощности латвийской системы образования на данный момент позволяют принять около 19 тысяч школьников. В том числе русские школы могут принять более 10 тысяч новых учащихся 1–12-х классов – это снова большинство. Большой плюс для новой юрисдикции проживания украинских эмигрантов как раз в том, что в республике хотя бы частично сохранились возможности получения начального и среднего образования на русском языке. Без этого Латвия была бы менее привлекательной для людей, ищущих убежище и новую родину. Ведь образование на русском как родном языке семьи наиболее востребовано украинцами, то есть украинскими русскими, десятками и сотнями прибывающими в Латвию ежедневно.С этой неожиданной новой реальностью национальная стратегия школьной языковой политики, где коалиция договорилась "с 1 сентября 2023 года не сортировать детей по языку обучения", не была готова столкнуться. Но сейчас адаптировалась к новым условиям: дискриминация по языковому признаку в случае Украины в Латвии невозможна и недопустима. Вопрос ассимиляции украинских детей в латышскоязычное общество, такими образом, отступает на второй план, – возможно, это задача следующего десятилетия.Предложение фракции Национального объединения о переводе обучения на госязык с сентября 2022 года не поддержали даже их коллеги по коалиции. Ведь вопрос солидарности с Украиной и президентом Владимиром Зеленским как в образовании, так и в других сферах социальной политики, внезапно стал основным для правительства Кариньша и ведомства госпожи Муйжниеце – конечно, для беженцев, особенно для семей с детьми, на уровне общества и государства необходима максимально благоприятная поддержка.На этом фоне доброжелательности и толерантности вопрос дискриминации русских школ и образования на родном языке 40% населения республики особенно контрастен, к сожалению. По статистике, за 23 года в Латвии (справедливо будет заметить, что основная причина в отрицательной демографии) ликвидировано более 400 средних школ. Русских ликвидировано больше, чем латышских. Так, в 1991 году при 2,6 миллиона населения в Латвии работало 990 школ с 348 тысячами школьников. А в 2020 году осталось 685 школ с 215 тысячами учащихся.Русский язык от Киева до ЖеневыТак, 25 марта Комитет по правам человека ООН открыл дело по поданному в феврале 2021 года иску о несоответствии реформы образования 2018 года международному пакту о гражданских и политических правах человека. Напомним, что в ООН в Нью-Йорке и в Страсбурге в Европейском суде по правам человека на рассмотрении находится около 300 исков, включая сводный иск по ограничению всех уровней и видов образования.Как заявил латвийский правозащитник Латвийского комитета по правам человека (ЛКПЧ), депутат Рижского городского самоуправления от фракции РСЛ Владимир Бузаев, по данным последней переписи населения (2011), для 62,1% жителей разговорным языком семьи является латышский, а для остальных 37,9% – языки нацменьшинств (преимущественно русский – 37,2%). То есть украинский язык имеет удельный вес в десятки раз ниже русского. И, к сожалению, именно русский язык и образование являются основной мишенью как для правых националов, так центристских и даже либеральных партий Латвии, декларирующих неприятие любых форм ксенофобии.По словам Бузаева, в последнее время новости приходили в отношении запрета высшего образования на русском языке в частных вузах. Оппозиционным депутатам Сейма, подавшим по этому поводу иск в Конституционный суд, удалось его частично выиграть. Вторая часть иска рассматривается в суде ЕС в Люксембурге. 8 марта генеральный адвокат, чье мнение для суда, как правило, является решающим, выразил сомнение, что "достаточно радикальные и, возможно, чрезмерные" языковые ограничения для частных вузов в Латвии соответствуют европейскому праву.Тем временем, как указывает депутат и правозащитник, первую часть решения Конституционного суда парламент выполнил таким извращенным образом, что депутатам оппозиции пришлось подавать иск повторно. Дело по их иску было возбуждено 29 декабря прошлого года, и парламенту до 1 марта пришлось готовить суду документы в качестве ответчика. В начале апреля Коллегия Конституционного суда должна решить, возбуждать ли дело по подготовленному Бузаевым иску от девяти семей в связи с сокращением вдвое числа часов русского языка и литературы в стандарте основного школьного образования."Главная линия фронта проходит все же через Страсбург, где на рассмотрении ЕСПЧ находится около 300 исков, включая сводный иск по ограничению всех уровней и видов образования: объявление латышского языка доминирующим в детских садах, не менее 50% латышского в классах с 1-го по 6-й, не менее 80% – с 7-го по 9-й, и все 100% с 10-го класса как в муниципальных, так и в частных школах. Там после ядовитого комментария правительства от 14 октября на мой меморандум по приемлемости и существу дела наступило некоторое позиционное затишье", – сказал Бузаев.Оценка правозащитникаПришел привет правительству 25 марта и из Женевы. Комитет по правам человека ООН возбудил дело по составленному Бузаевым еще в начале прошлого года иску о несоответствии "реформы 2018" Пакту о гражданских и политических правах. "Г-н Кариньш получил из Женевы написанную мною жалобу о 45 страницах на русском языке (официальный язык ООН) и до конца сентября ему придется объясняться еще и по ней", – говорит правозащитник.Как указано в аннотации к жалобе, заявители (этнические русские, поляки, армяне, азербайджанцы, украинцы и латыши) принадлежат к русской лингвистической общине Латвии – это более трети населения (37,2%) страны. Кроме заявителей (34 семьи из 91 человека, из них 57 – несовершеннолетние) предполагаемыми жертвами нарушения являются еще около 70 000 семей, дети из них обучаются по программам национальных меньшинств. Дети заявителей обучаются в дошкольных учреждениях и в школах с 1-го по 10-й класс, т. е. являются реальными или потенциальными "жертвами" реформы.Русские дети, учась на неродном языке, подвергаются стрессам, непосильным нагрузкам, утрачивают интерес к учебе, отстают в развитии, теряют национальную идентичность. Родители вынуждены устранять недостатки официального образования ежедневным участием в выполнении домашних заданий (преимущественно в качестве переводчиков) и привлечением репетиторов. По данным последнего репрезентативного опроса нацменьшинств (2020), 88% респондентов высказались за сохранение школьного образования на русском языке. Принцип обучения преимущественно на родном языке и связь качества образования с использованием родного языка закреплены в ряде документов ООН, ОБСЕ, Совета Европы и Европарламента.Как напоминает Бузаев, относительно латвийской реформы – 2018 свое негативное мнение высказали такие договорные органы ООН, как Комитет по ликвидации расовой дискриминации (2018), Комитет по ликвидации дискриминации среди женщин (2020), Комитет по экономическим, социальным и культурным правам (2021) а также специальные докладчики ООН в своих коллективных письмах (2018-2019). Поправки также подвергнуты критике Верховным комиссаром ОБСЕ по делам национальных меньшинств (2018), и такими органами Совета Европы, как Комитет министров (2021), Консультативный комитет по Рамочной конвенции защиты прав национальных меньшинств (2018) и Венецианская комиссия (2020).И снова за права человека в единой ЛатвииКак заявил правозащитник ЛКПЧ, школьная реформа ограничивает право ребенка на качественное образование и снижает возможности родителей обеспечить защиту прав ребенка, что противоречит требованиям ст. 24.1 Пакта. В свою очередь, практика применения ст. 27 свидетельствует о том, что ее гарантии включают также право на получение образования на родном языке. Комитет ООН по правам человека усматривает, что право на образование для языковых меньшинств подпадает под сферу действия ст. 27 Пакта и считает, что в контексте статьи 27 образование на языке меньшинства является важнейшим компонентом культуры меньшинства.Ограничения являются абсолютными (равносильны отказу в праве) и тотальными в таких аспектах, как преподавание в средних школах и (для конкретных образовательных программ) по тем предметам основной школы, которые попали в "латышскую квоту". Хотя возможности получения образования на родном языке частично сохраняются, но введенные ограничения не имеют четких правовых оснований, законной цели и как минимум не являются соразмерными. Неравное отношение к дискриминируемой группе дошкольников проявляется в ограничении использования их родного языка, а для учащихся средней школы равное отношение идентично принципу "один размер для всех" – обучение полностью на латышском языке, без учета различия ситуации для учащихся с официальным родным языком и языком, отличающимся от официального.Ксенофобия и законодательствоКак указал Бузаев, "в дискуссии о необходимости запретить все публичные мероприятия 9 мая один из участников, комментируя массовость этих мероприятий, заявил, что мы-де "дали русским в Латвии слишком много воли в воспитании их детей". Это ли не сегрегация, близкая к разжиганию национальной вражды?Правительство Латвии, желая исправить этот недостаток, уже к началу апреля планирует начать новую реформу, т. е. подготовить для внесения в Сейм пакет законопроектов, предусматривающий полную ликвидацию образования на русском языке. Подготовка проходит в нервозной обстановке, ибо правительству приходится одновременно отбиваться от критики аналогичной предыдущей реформы 2018 года, предусматривающей все же, что русским надо кое-где что-то оставить.Юлия Сохина представляет в Латвии сообщество родителей школьников www.parents.lv. Заботящееся о продуманном и бережном отношении к любым изменениям в вопросах образования, недопустимости дискриминации по языковому и национальному признаку. Латвийские правозащитники рассчитывают на поддержку демократических институтов, как ООН и ЕСПЧ. Может ли глобальная антироссийская риторика повлиять на решение Комитета по правам человека ООН, возбудившего дело по массовому иску родителей русских школьников о латышизации образования? Стоит надеяться, решение будет объективным, согласно букве международного законодательства."Конечно, для государственности Латвии выполнение решений ЕСПЧ и ООН очень важно – это не только вопрос имиджа государства, но и вопрос демократии. Я лично не хочу, чтобы моя республика продолжала дискриминационную политику в отношении любых нацменьшинств. Или одних поддерживать, а других дискриминировать. Эти проблемы стали особенно явными на фоне ситуации с украинскими беженцами", – резюмирует Юлия Сохина.
https://lv.sputniknews.ru/20220317/v-latvii-bezhentsam-s-ukrainy-skazali-na-kakom-yazyke-budut-uchitsya-ikh-deti-20956367.html
https://lv.sputniknews.ru/20220325/muyzhnietse-s-sentyabrya-ukrainskie-deti-dolzhny-uchitsya-na-latyshskom-21095603.html
https://lv.sputniknews.ru/20220208/v-espch-napravleno-uzhe-bolee-300-iskov-na-yazykovuyu-reformu-v-russkikh-shkolakh-latvii-20348779.html
https://lv.sputniknews.ru/20220305/prinimaete-ukraintsev-a-kak-zhe-svoi-o-chem-pisali-latyshskie-smi-20775968.html
https://lv.sputniknews.ru/20220323/v-latvii-sporyat-o-prazdnovanii-9-maya-goszapret-ili-tolko-vozlozhenie-tsvetov-21050333.html
Sputnik Латвия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
2022
Sputnik Латвия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
Новости
ru_LV
Sputnik Латвия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
https://cdnq1.img.sputniknewslv.com/img/931/32/9313247_201:0:2022:1366_1920x0_80_0_0_3729549fb9093ca296ea283eaa0c5ad4.jpgSputnik Латвия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
новости латвии, русский язык, образование, владимир бузаев
новости латвии, русский язык, образование, владимир бузаев
РИГА, 28 мар — Sputnik, Андрей Татарчук. Большинство семей беженцев с Украины выбирают русский язык обучения в латвийских школах, но что - насчет русских детей и школ? В Комитете по правами человека ООН и в ЕСПЧ будут рассмотрены иски правозащитников по фактам дискриминации по национальному признаку. Как заявила одна из координаторов этого проекта Юлия Сохина из сообщества родителей, "русофобия все же не являлась мейнстримом политики ООН, что сохраняет высокую вероятность на поддержку нацменьшинств Латвии в Женеве".
С начала военной операции на Украине в Латвию вместе с родителями беженцев прибыли уже больше тысячи школьников – и большинство этих детей теперь учатся в школах для национальных меньшинств.
Здесь есть много аспектов, которые только предстоит согласовать. Так, в латвийских школах учатся с 7 лет и с 1-го по 12-й класс, а в украинских – с 6 лет и с 1-го по 11-й класс, также есть расхождения в образовательных программах. Но главное – русский язык был и остается родным для многих жителей областей всего украинского юга-востока вплоть до Днепра, включая Киев. То есть следует четко понимать, что язык, культурный код и многие прочие нарративы их русские или даже, смело предположим, российские. Велика Россия, никуда от нее не деться.
Украинский фактор толерантности
По данным министра образования и науки Аниты Муйжниеце, сейчас в латвийских школах, в основном в рижских (более ста школ), сейчас на латышском языке учатся 463 ребенка со статусом беженца. Они из среды латышской эмиграции на Украине. А еще 680 детей с Украины пошли в школы на билингвальные программы для национальных меньшинств. Рижская украинская средняя школа приняла 123 новых школьника разных классов, также некоторые украинские дети пошли в еврейскую, литовскую и эстонскую школы.
Но все же большая часть новых учеников из числа беженцев поступили в русские школы. Причем сроки возобновления прерванного обучения в некоторых случаях составляют всего два дня с момента приезда беженцев в Латвию – безусловно, это комплимент Аните Муйжниеце и директорам школ. В средних школах Латвии с четвертого класса официально уже не существует русского языка, так что украинским школьникам помогают их русские одноклассники, ну и учителя проявляют большое понимание.
По словам министра, мощности латвийской системы образования на данный момент позволяют принять около 19 тысяч школьников. В том числе русские школы могут принять более 10 тысяч новых учащихся 1–12-х классов – это снова большинство. Большой плюс для новой юрисдикции проживания украинских эмигрантов как раз в том, что в республике хотя бы частично сохранились возможности получения начального и среднего образования на русском языке. Без этого Латвия была бы менее привлекательной для людей, ищущих убежище и новую родину. Ведь образование на русском как родном языке семьи наиболее востребовано украинцами, то есть украинскими русскими, десятками и сотнями прибывающими в Латвию ежедневно.
С этой неожиданной новой реальностью национальная стратегия школьной языковой политики, где коалиция договорилась "с 1 сентября 2023 года не сортировать детей по языку обучения", не была готова столкнуться. Но сейчас адаптировалась к новым условиям: дискриминация по языковому признаку в случае Украины в Латвии невозможна и недопустима. Вопрос ассимиляции украинских детей в латышскоязычное общество, такими образом, отступает на второй план, – возможно, это задача следующего десятилетия.
Предложение фракции Национального объединения о переводе обучения на госязык с сентября 2022 года не поддержали даже их коллеги по коалиции. Ведь вопрос солидарности с Украиной и президентом Владимиром Зеленским как в образовании, так и в других сферах социальной политики, внезапно стал основным для правительства Кариньша и ведомства госпожи Муйжниеце – конечно, для беженцев, особенно для семей с детьми, на уровне общества и государства необходима максимально благоприятная поддержка.
На этом фоне доброжелательности и толерантности вопрос дискриминации русских школ и образования на родном языке 40% населения республики особенно контрастен, к сожалению. По статистике, за 23 года в Латвии (справедливо будет заметить, что основная причина в отрицательной демографии) ликвидировано более 400 средних школ. Русских ликвидировано больше, чем латышских. Так, в 1991 году при 2,6 миллиона населения в Латвии работало 990 школ с 348 тысячами школьников. А в 2020 году осталось 685 школ с 215 тысячами учащихся.
Русский язык от Киева до Женевы
Так, 25 марта Комитет по правам человека ООН открыл дело по поданному в феврале 2021 года иску о несоответствии реформы образования 2018 года международному пакту о гражданских и политических правах человека. Напомним, что в ООН в Нью-Йорке и в Страсбурге в Европейском суде по правам человека на рассмотрении находится около 300 исков, включая сводный иск по ограничению всех уровней и видов образования.
Как заявил латвийский правозащитник Латвийского комитета по правам человека (ЛКПЧ), депутат Рижского городского самоуправления от фракции РСЛ Владимир Бузаев, по данным последней переписи населения (2011), для 62,1% жителей разговорным языком семьи является латышский, а для остальных 37,9% – языки нацменьшинств (преимущественно русский – 37,2%). То есть украинский язык имеет удельный вес в десятки раз ниже русского. И, к сожалению, именно русский язык и образование являются основной мишенью как для правых националов, так центристских и даже либеральных партий Латвии, декларирующих неприятие любых форм ксенофобии.
По словам Бузаева, в последнее время новости приходили в отношении запрета высшего образования на русском языке в частных вузах. Оппозиционным депутатам Сейма, подавшим по этому поводу иск в Конституционный суд, удалось его частично выиграть. Вторая часть иска рассматривается в суде ЕС в Люксембурге. 8 марта генеральный адвокат, чье мнение для суда, как правило, является решающим, выразил сомнение, что "достаточно радикальные и, возможно, чрезмерные" языковые ограничения для частных вузов в Латвии соответствуют европейскому праву.
Тем временем, как указывает депутат и правозащитник, первую часть решения Конституционного суда парламент выполнил таким извращенным образом, что депутатам оппозиции пришлось подавать иск повторно. Дело по их иску было возбуждено 29 декабря прошлого года, и парламенту до 1 марта пришлось готовить суду документы в качестве ответчика. В начале апреля Коллегия Конституционного суда должна решить, возбуждать ли дело по подготовленному Бузаевым иску от девяти семей в связи с сокращением вдвое числа часов русского языка и литературы в стандарте основного школьного образования.
"Главная линия фронта проходит все же через Страсбург, где на рассмотрении ЕСПЧ находится около 300 исков, включая сводный иск по ограничению всех уровней и видов образования: объявление латышского языка доминирующим в детских садах, не менее 50% латышского в классах с 1-го по 6-й, не менее 80% – с 7-го по 9-й, и все 100% с 10-го класса как в муниципальных, так и в частных школах. Там после ядовитого комментария правительства от 14 октября на мой меморандум по приемлемости и существу дела наступило некоторое позиционное затишье", – сказал Бузаев.
Пришел привет правительству 25 марта и из Женевы. Комитет по правам человека ООН возбудил дело по составленному Бузаевым еще в начале прошлого года иску о несоответствии "реформы 2018" Пакту о гражданских и политических правах. "Г-н Кариньш получил из Женевы написанную мною жалобу о 45 страницах на русском языке (официальный язык ООН) и до конца сентября ему придется объясняться еще и по ней", – говорит правозащитник.
Как указано в аннотации к жалобе, заявители (этнические русские, поляки, армяне, азербайджанцы, украинцы и латыши) принадлежат к русской лингвистической общине Латвии – это более трети населения (37,2%) страны. Кроме заявителей (34 семьи из 91 человека, из них 57 – несовершеннолетние) предполагаемыми жертвами нарушения являются еще около 70 000 семей, дети из них обучаются по программам национальных меньшинств. Дети заявителей обучаются в дошкольных учреждениях и в школах с 1-го по 10-й класс, т. е. являются реальными или потенциальными "жертвами" реформы.
Русские дети, учась на неродном языке, подвергаются стрессам, непосильным нагрузкам, утрачивают интерес к учебе, отстают в развитии, теряют национальную идентичность. Родители вынуждены устранять недостатки официального образования ежедневным участием в выполнении домашних заданий (преимущественно в качестве переводчиков) и привлечением репетиторов. По данным последнего репрезентативного опроса нацменьшинств (2020), 88% респондентов высказались за сохранение школьного образования на русском языке. Принцип обучения преимущественно на родном языке и связь качества образования с использованием родного языка закреплены в ряде документов ООН, ОБСЕ, Совета Европы и Европарламента.
Как напоминает Бузаев, относительно латвийской реформы – 2018 свое негативное мнение высказали такие договорные органы ООН, как Комитет по ликвидации расовой дискриминации (2018), Комитет по ликвидации дискриминации среди женщин (2020), Комитет по экономическим, социальным и культурным правам (2021) а также специальные докладчики ООН в своих коллективных письмах (2018-2019). Поправки также подвергнуты критике Верховным комиссаром ОБСЕ по делам национальных меньшинств (2018), и такими органами Совета Европы, как Комитет министров (2021), Консультативный комитет по Рамочной конвенции защиты прав национальных меньшинств (2018) и Венецианская комиссия (2020).
И снова за права человека в единой Латвии
Как заявил правозащитник ЛКПЧ, школьная реформа ограничивает право ребенка на качественное образование и снижает возможности родителей обеспечить защиту прав ребенка, что противоречит требованиям ст. 24.1 Пакта. В свою очередь, практика применения ст. 27 свидетельствует о том, что ее гарантии включают также право на получение образования на родном языке. Комитет ООН по правам человека усматривает, что право на образование для языковых меньшинств подпадает под сферу действия ст. 27 Пакта и считает, что в контексте статьи 27 образование на языке меньшинства является важнейшим компонентом культуры меньшинства.
Ограничения являются абсолютными (равносильны отказу в праве) и тотальными в таких аспектах, как преподавание в средних школах и (для конкретных образовательных программ) по тем предметам основной школы, которые попали в "латышскую квоту". Хотя возможности получения образования на родном языке частично сохраняются, но введенные ограничения не имеют четких правовых оснований, законной цели и как минимум не являются соразмерными.
Неравное отношение к дискриминируемой группе дошкольников проявляется в ограничении использования их родного языка, а для учащихся средней школы равное отношение идентично принципу "один размер для всех" – обучение полностью на латышском языке, без учета различия ситуации для учащихся с официальным родным языком и языком, отличающимся от официального.
Ксенофобия и законодательство
Как указал Бузаев, "в дискуссии о необходимости запретить все публичные мероприятия 9 мая один из участников, комментируя массовость этих мероприятий, заявил, что мы-де "дали русским в Латвии слишком много воли в воспитании их детей". Это ли не сегрегация, близкая к разжиганию национальной вражды?
Правительство Латвии, желая исправить этот недостаток, уже к началу апреля планирует начать новую реформу, т. е. подготовить для внесения в Сейм пакет законопроектов, предусматривающий полную ликвидацию образования на русском языке. Подготовка проходит в нервозной обстановке, ибо правительству приходится одновременно отбиваться от критики аналогичной предыдущей реформы 2018 года, предусматривающей все же, что русским надо кое-где что-то оставить.
Юлия Сохина представляет в Латвии сообщество родителей школьников www.parents.lv. Заботящееся о продуманном и бережном отношении к любым изменениям в вопросах образования, недопустимости дискриминации по языковому и национальному признаку. Латвийские правозащитники рассчитывают на поддержку демократических институтов, как ООН и ЕСПЧ. Может ли глобальная антироссийская риторика повлиять на решение Комитета по правам человека ООН, возбудившего дело по массовому иску родителей русских школьников о латышизации образования? Стоит надеяться, решение будет объективным, согласно букве международного законодательства.
"Конечно, для государственности Латвии выполнение решений ЕСПЧ и ООН очень важно – это не только вопрос имиджа государства, но и вопрос демократии. Я лично не хочу, чтобы моя республика продолжала дискриминационную политику в отношении любых нацменьшинств. Или одних поддерживать, а других дискриминировать. Эти проблемы стали особенно явными на фоне ситуации с украинскими беженцами", – резюмирует Юлия Сохина.