РИГА, 20 ноя — Sputnik. Учитывая непростую историю Латвии, по мнению некоторых лингвистов, удивительно, что латышский язык вообще выжил, пишет skaties.lv.
"То, что случилось за эти сто лет, в известной мере является чудом. Если бы мы сказали латышским дипломатам, которые боролись за независимость Латвии в 1919-1920 году, сказали, что через что лет латышский язык будет официальным языком Евросоюза, что мы сможем свободно говорить по-латышски в Брюсселе, и все будут переводить, что все документы будут переводить на латышский язык, я думаю, они бы в это просто не поверили", - заявил профессор Латвийского университета Андрейс Вейсбергс.
В истории латышского языка неоднократно случались периоды острой конкуренции с другими языками - так происходит и сейчас.
"В 1918-1919 году латышский язык существовал между двумя необычайно большими, конкурентоспособными языками - между немецким и русским языками. И в наши дни мы существуем между двумя очень конкурентоспособными языками - это английский и русский язык", - объясняет глава Отдела развития языка Латвийского государственного архива Инта Витола.
Лингвист Петерис Ванагс называет самым сложным периодом существования языка советские времена: по его мнению, тогда язык "выталкивали" из официальной сферы, переписки, производства и быта.
"Но образование на нем было сохранено. Именно благодаря этому латышский язык существует сегодня", - подчеркнул Ванагс.
Как уже рассказывал Sputnik Латвия, с тем, что русский "вытеснял" национальные языки, в корне несогласна глава Россотрудничества Элеонора Митрофанова. Она напоминает, что многие замечательные авторы советских республик стали известны именно благодаря общему культурному пространству и переводу на русский язык.
Новые технологии
Современные технологические условия вносят свои корректировки в употребление языка. Больше всего перемены коснулись неофициальной переписки, особенно в новом поколении. Молодые люди на письме перестают использовать диакритические знаки и вводят новые сокращения. Красивый калиграфический почерк тоже уходит в прошлое.
"Если они пишут на компьютере, хорошо. Если от руки, все ужасно, потому что понять почти ничего невозможно. Есть очень редкие кадры, которые пишут изящно, но это уходящий мир, приятный почерк - это уходящий мир", - отмечает Вейсбергс.
Учителя рассказывают ему, что сокращения начали появляться в сочинениях, например, вместо слова vienkārši ("просто") дети пишут vnk - но такова эта новая форма общения.
Разнообразие и правильность
Как отметила Инта Витола, технологии и современность как таковые не вредят языку - вопрос в том, как эти возможности использовать.
Лингвисты подчеркивают, что латышский язык гораздо разнообразнее, чем принято думать - там не только три диалекта. Зафиксировано около пятисот различных говоров. Немногие знают, что у слова līdzās ("рядом") пятьдесят различных способов произношения. Даже такие будничные слова, как kaimiņš ("сосед") и svārki ("юбка"), в каждом регионе Латвии произносят по-разному.
Поэтому на вопрос, какой латышский язык "правильный и чистый", филологи отвечают уклончиво - язык богат во всем своем разнообразии, и указывать кому-то, что он говорит неправильно, - это плохая практика.
"Пока язык живой, он сохраняет краски и разнообразие, только мертвый язык может быть плоским. Разговорная речь не может быть неправильной, в ней каждый говорит на том языке, который знает, и в любом случае цель языка - это поддержать контакт, передать информацию. Я не могу говорить на том языке, который вы не поймете", - подчеркнул Ванагс.
В мире в целом около семи тысяч языков, из них на четырехстах говорит более миллиона человек. У латышского языка около полутора миллионов носителей. Но лингвисты призывают не принимать язык как должное.
"Если мы хотим думать о латышском языке, нам нужно думать о государстве в целом, чтобы были люди, которые здесь живут и на нем говорят, которые учат латышскому своих детей", - отмечает лингвист.
"Престиж латышского языка в обществе мог бы быть выше, это понятно", - говорит Ванагс.
Стоит отметить, что в день празднования столетия Латвии некоторые русскоязычные рижане столкнулись с тем, что их разговоры на родном языке задевали представителей титульной нации.
В день столетия Латвии стесняйтесь говорить по-русски>>
Защищаются от русского
Следует отметить, что текущий год в Латвии проходит под лозунгом законодательной защиты латышского языка "как основы государства" - новая образовательная реформа закрепила статус латышского как единственного языка среднего и высшего образования.
Прежде всего эти меры направлены против русского языка, который, хотя и является родным для практически сорока процентов латвийцев, имеет статус иностранного - как китайский или суахили.
Комитет ООН по предотвращению расовой дискриминации призвал власти Латвии пересмотреть образовательную реформу и предотвратить дискриминацию русскоязычного меньшинства, но эти рекомендации не возымели действия.
Штаб защиты русских школ проведет очередную акцию с требованием восстановить статус русского образования в Латвии 22 ноября в 16:00 на Бастионной горке.
Жданок: в Латвии надо бороться за то, чтобы власть услышала рекомендации ООН>>