Телефонное право: кто остановил сбор подписей за русскую школу

© Sputnik / Sergey MelkonovМитинг против полного перевода билингвальных школ на латышский язык
Митинг против полного перевода билингвальных школ на латышский язык - Sputnik Латвия
Депутат Рижской думы Янис Борданс потребовал снять инициативу о праве на свободный выбор нацменьшинствами языка обучения, размещенную на сайте Manabalss.lv, как противоречащую конституции, однако его доводы не выдерживают никакой критики

РИГА, 13 ноя — Sputnik. Русскоязычные Латвии устраивают пикеты против очередной реформы министра образования Шадурскиса, вознамерившегося искоренить в стране русскую школу. Кроме того, они выносят на общественное обсуждение свои законопроекты, пишет газета "Сегодня".

Митинг против полного перевода билингвальных школ на латышский язык - Sputnik Латвия
Manabalss.lv остановил сбор подписей под петицией ЛАШОР
Один из них — "О сохранении билингвальной системы образования" — на портале Manabalss.lv всего за две недели собрал необходимое для внесения в Сейм количество подписей — 10 тысяч. Фактически это рекорд по скорости сбора подписей в поддержку того или иного законопроекта. Рискнем предположить, что еще через 4–5 месяцев инициатива получила бы поддержку не менее 50 тысяч граждан ЛР.

Не успели националисты прийти в себя от этой инициативы, как на том же портале появился близкий по духу законопроект — о праве на свободный выбор нацменьшинствами языка обучения. "Ну уж хватит!" — решили националы, и один из них — руководитель Новой консервативной партии, депутат Рижской думы Янис Борданс позвонил создателям портала Manabalss.lv и потребовал эту инициативу снять. Основание? По версии депутата и юриста Борданса, данный законопроект якобы нарушает конституцию. Ведь в главном законе страны говорится о том, что единственным госязыком в Латвии является латышский. Свободный же выбор языка в образовании может привести к тому, что, заметил депутат Борданс, какая–то группа латвийцев потребует обеспечить им обучение на китайском языке. В законопроекте же есть статья о том, что нацменьшинствам необходимо обеспечить обучение на их родном языке, если есть соответствующий спрос.

Демагогия депутата

Отметим, что доводы господина Борданса не выдерживают критики. Во–первых, если следовать логике этого политика, то на общественное обсуждение нельзя выносить любое изменение или дополнение в Конституцию, поскольку любая новая статья конституции, любое изменение к тексту Основного закона, будет противоречить действующей конституции.

Митинг против полного перевода билингвальных школ на латышский язык - Sputnik Латвия
Петицию о сохранении билингвального образования рассмотрит Сейм
Во–вторых, упомянутый законопроект об образовании на языках нацменьшинств вовсе не отменяет обучение и на госязыке. Проект лишь дает право школам выбирать свою языковую пропорцию — исходя из ситуации в каждом конкретном учебном заведении. Более того, данная инициатива не отменяет уже вступившее в силу решение о сдаче госэкзаменов на латышском языке.

Что же касается статьи о спросе на обучение на том или ином языке нацменьшинств, то эта статья полностью повторяет положения Рамочной конвенции о правах нацменьшинств. В конвенции говорится, что нацменьшинства в местах их компактного проживания или там, где они проживают в достаточном количестве, имеют право на обучение на своем родном языке, если на это имеется достаточный спрос. Поэтому ремарка господина Борданса об обучении только на китайском языке в Латвии — это чистой воды демагогия. У нас пока еще нет большой китайской диаспоры, китайцы не являются традиционным нацменьшинством в Латвии.

Не навреди

К тому же международное право в отношении нацменьшинств говорит о том, что нельзя ухудшать существующие права нацменьшинств. Это означает, что государство может и не открывать больше школ нацменьшинств, но оно не вправе закрывать все существующие или точнее — не вправе лишать нацменьшинства тех прав, которые у них исторически были. Школы нацменьшинств в Латвии существовали во времена Первой республики, и попытка их де–факто уничтожить — это явно нелегитимный план.

Занятие по русскому языку в школе - Sputnik Латвия
Шадурскис назвал показухой билингвальное образование в Латвии
Так или иначе, но создатели портала Manabalss.lv быстро сориентировались в обстановке и сняли законопроект, подготовленный Латвийской ассоциацией в поддержку школ с обучением на русском языке (ЛАШОР). Теперь представители портала начали "дополнительные консультации с внешними юристами, с тем чтобы предоставить рекомендации автору по улучшению инициативы и ее перезапуску".

Зачем все эти напрасные хлопоты? Ведь в любом случае эта инициатива, если будет собрано 10 тысяч подписей, будет направлена в Сейм, и там уже депутаты и юристы ее или доработают, или, что, скорее всего, просто отклонят.

Но как бы ни старались Борданс и иже с ними, мы видим, что всеобщего "одобрямс" ползучей ассимиляции не получилось, — пишет газета.

Цитата

"Я ссылаюсь на 4–ю статью Конституции Латвии, которая устанавливает, что государственным языком в Латвии является латышский. В свою очередь, образование — одна из основ государственной интеграции. Исходя из этого принципа, нельзя установить, чтобы каждый мог свободно выбирать, на каком языке содержать школы" (Янис Борданс, депутат Рижской думы от Новой консервативной партии).

К сведению

Доска и мел - Sputnik Латвия
Директор школы о реформе образования: в стране вырастет число недоучек
Из Рамочной конвенции о защите прав нацменьшинства: "Без ущерба для мер, принимаемых в порядке осуществления своей общей политики интеграции, участники воздерживаются от политики или практики, направленной на ассимиляцию лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, против их воли, и защищают этих лиц от любых действий, направленных на такую ассимиляцию. Участники обязуются признавать, что каждое лицо, принадлежащее к национальному меньшинству, имеет право изучать язык своего меньшинства.

В районах, где традиционно или в значительном количестве проживают лица, принадлежащие к национальным меньшинствам, в случае достаточной потребности в этом участники стремятся обеспечить, насколько это возможно и в рамках своих систем образования, чтобы лица, принадлежащие к этим меньшинствам, располагали надлежащими возможностями обучаться языку своего меньшинства или обучаться на этом языке".

Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
В ЭФИРЕ
Заголовок открываемого материала
Международный
InternationalEnglishАнглийскийMundoEspañolИспанский
Европа
DeutschlandDeutschНемецкийFranceFrançaisФранцузскийΕλλάδαΕλληνικάГреческийItaliaItalianoИтальянскийČeská republikaČeštinaЧешскийPolskaPolskiПольскийСрбиjаСрпскиСербскийLatvijaLatviešuЛатышскийLietuvaLietuviųЛитовскийMoldovaMoldoveneascăМолдавскийБеларусьБеларускiБелорусский
Закавказье
ԱրմենիաՀայերենАрмянскийАҧсныАҧсышәалаАбхазскийХуссар ИрыстонИронауОсетинскийსაქართველოქართულიГрузинскийAzərbaycanАzərbaycancaАзербайджанский
Ближний Восток
Sputnik عربيArabicАрабскийTürkiyeTürkçeТурецкийSputnik ایرانPersianФарсиSputnik افغانستانDariДари
Центральная Азия
ҚазақстанҚазақ тіліКазахскийКыргызстанКыргызчаКиргизскийOʻzbekistonЎзбекчаУзбекскийТоҷикистонТоҷикӣТаджикский
Восточная и Юго-Восточная Азия
Việt NamTiếng ViệtВьетнамский日本日本語Японский俄罗斯卫星通讯社中文(简体)Китайский (упр.)俄罗斯卫星通讯社中文(繁体)Китайский (трад.)
Южная Америка
BrasilPortuguêsПортугальский