Обзор латышских СМИ

Sputnik знакомит с самыми интересными публикациями в печатных и интернет-изданиях Латвии на государственном языке.

Спикер Сейма смотрит российское ТВ: о чем писали латышские СМИ

© pixabayУтренняя пресса
Утренняя пресса - Sputnik Латвия
Председатель латвийского парламента строгая Инара Мурниеце рассказала, зачем смотрит российские телеканалы и почему никогда не улыбается на работе

Публицист считает акцию по передаче пирожных по маршруту Балтийского пути доказательством того, что латыши — отсталые неудачники, у которых нет ничего инновационного, что можно предложить миру, что они живут на деревьях, собирают янтарь и грибы. Экономист называет ажиотаж вокруг роста цен на сливочное масло маркетинговым трюком. Что еще волновало латышские СМИ на этой неделе?

Спикер смотрит российское ТВ и не улыбается

Газета Latvijas Avīze взяла интервью у председателя латвийского Сейма, представителя Национального объединения Инары Мурниеце.

На вопрос журналиста о том, правы ли жители Латвии, которые не верят Сейму и политикам, Мурниеце парировала, что недоверие политикам свойственно не только Латвии, это проблема для всей Европы.

Кофе и новости - Sputnik Латвия
Сколько латыша ни пугай, он все равно на Россию смотрит: о чем писали латышские СМИ
"Нам надо попытаться понять, как мы дошли до такой ситуации. В парламент избраны политики, которые в день выборов получили поддержку избирателей. Не может быть, чтобы это доверие исчезло в один миг, как только политик вошел в Сейм. Всегда говорила, что политики, партии и правительство могут меняться, но нам важно сохранить веру людей в свое государство, в будущее Латвии", — заявила спикер.

Когда разговор зашел о гибридных угрозах и пропагандистской войне, корреспондент поинтересовалась, смотрит ли сама госпожа начальник Сейма российское телевидение.

"Да, иногда посмотрю, чтобы видеть, что там показывают и как влияют на человеческое мышление. И речь не только о русскоязычном зрителе, так как посланиями этих каналов пытаются изменить и мышление латышей", — призналась Мурниеце.

Не согласна Муриниеце и с мнением о том, что 100 депутатов для Латвии многовато, тем более, большинство из них только нажимают кнопки для голосования. Она аргументирует свою точку зрения тем, что когда создавалось латвийское государство и была написана Сатверсме, население страны было еще меньше. Однако отцы конституции пришли к заключению, что в Сейме должны заседать 100 человек. Более того, работая в Сейме, Мурниеце отмечает, что у наших парламентских тружеников такая же нагрузка, как в парламентах больших европейских стран, где по 500-600 слуг народа.

Спикер латвийского Сейма, говоря о своих личных качествах, призналась, что ее часто упрекают в том, что она всегда слишком серьезна, не улыбается и не шутит", — сказала Мурниеце.

"У каждого политика есть свои сильные и слабые стороны. К сожалению, если политик показывает свою человеческую сторону, это нередко воспринимают, как проявление слабости.

Дети смотрят телевизор - Sputnik Латвия
Что там у соседей: каждый третий латвиец смотрит российские телеканалы
С другой стороны, добавим от себя, Мурниеце трудно представить улыбающейся еще и по другой причине. Она ведь представляет Национальное объединение. То есть на ее хрупких плечах такие ценности, как латышскость, латышский язык и латышское государство. И тут уж не до улыбок — такая ответственность.

Несмотря на это, карьеру политика выбрала для себя и дочь Мурниеце Регина, рассказывает спикер. Этой осенью она начинает изучать политику в Латвийском университете. Мама пыталась отговорить дочку, так как политика — суровая среда, совсем, как минное поле. Однако у каждого свой путь.

Политикам надо считаться с повышенным интересом к своей личной жизни со стороны общества. Не остался незамеченным и развод Инары с другим политиком, однопартийцем и депутатом Сейма Ритварсом Янсоном. Пережить трудные моменты в жизни спикеру помогают спорт и физическая активность. Ей очень нравится солнце и вода.

— Вы красивая и еще довольно молодая женщина, могли бы создать новые отношения, но может быть мужчины боятся заговорить и пригласить на свидание председателя Сейма?

— Спасибо за комплимент, но в этой области оставим что-то рассказанное не до конца.

Латвия — страна пирожных

Надвигается столетие Латвии, конторы по написанию проектов уже потирают руки в предвкушении наваров, халтурок и распилов. Осваиваемых денег не так много — всего 22,3 миллиона из госбюджета, пишет Марис Краутманис в Neatkarīga Rīta Avīze.

Национальная библиотека в Риге - Sputnik Латвия
Балтийский путь трех тортов: в Латвии прошла необычная акция
Как известно, 23 августа Институт Латвии устроил символическую эстафету передачи тортов соседям по Балтии по маршруту Балтийского пути. Три торта отправились из Риги в Литву, Эстонию и Финляндию. Эта инициатива Института Латвии направлена на усиление чувства общности жителей страны.

Такой креативный замысел родился в недрах Института Латвии и рекламного агентства DDB.

Честно говоря, символизм данной акции заставляет задуматься. Почему именно торты, зачем пирожные? Это что, тоска по жирным годам? Помните скандал, когда в 2008 году, на пике тучных годов, министерство по электронному управлению (было и такое) на широкую ногу отпраздновало день рождения министра, потратив около 900 латов на еду и напитки, включая огромный клубничный торт?

Журналисту, между тем, не понятно, за что платим, готовясь к юбилею. За фильмы, видеопроекты, книги, различные мероприятия? Раньше писатель никому не говорил, что задумал книгу. Искал вдохновение, просил озарения у Бога. Бывали неудачи — вдохновение не пришло и книга летела в корзину. В свое время Ояр Вациетис перевел с русского языка шедевр Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита". У него не было заказа и финансирования. Но перевод получился конгениальным. Так получилось, никто не ждал. Цензура поморщилась, но книгу, стиснув зубы, напечатали. Самому Вациетису заплатили копейки.

Сегодня борьба за деньги начинается до того, как хоть строчка написана. Главным стало не вдохновение — преимущество за теми "мастерами", кто напишет проект. Не книгу, а проект.

Идет столетие Латвии, и писатели продают проекты, а не романы.

Встреча Раймондса Вейониса с представителями латышской общины Дании - Sputnik Латвия
Вейонис пригласил датских латышей на столетие Латвии
Романы, конечно, будут, надеется Марис Краутманис. Наверняка конъюнктурные, "правильные", отвечающие вкусам двора. Потому что если не угодить вкусам политического двора, то в следующий раз финансирование не получишь.

Есть еще такой видеопроект, который планируется воплотить в жизнь 23 августа 2017 года, приступает Краутманис непосредственно к десерту. Что именно Латвия хотела сказать передачей тортов? В чем суть?

В 1989 году Балтийский путь был ясным посланием миру, что народы Балтии шлют к черту советский режим и хотят независимости. Теперь, в 2017 году, мы сообщаем что-то другое. То, что мы одна из беднейших стран Восточной Европы, из которой каждый год бегут тысячи людей, что даже обездоленные беженцы из Муцениеков при первой возможности уезжают. А пирожными показываем, что все-таки в Латвии остался какой-то полуживой слой местечковых буржуа, которые с голода не помирают, сами пекут и едят пирожные. Еще Мария-Антуанетта говорила: "Если у них нет хлеба, пусть едят пирожные".

А ведь можно было бы сделать все веселее, делится автор, не пирожные передавать из рук в руки, а водку. У эстонцев водка намного дороже, чем в Латвии, а в Финляндии цены вообще космические. Если получится договориться с таможней, с таким флэшмобом можно получить всемирную популярность.

Сливочное масло - Sputnik Латвия
"Крестьянский сейм": цены на сливочное масло стабилизируются
Пирожными мы сообщаем, что мы — отсталые неудачники, у которых нет ничего инновационного, что можно предложить миру, что живем на деревьях, собираем янтарь и грибы, как это тысячи лет назад написал римский историк Тацит, утверждает Краутманис.

Хотя на самом деле это не так — в Латвии есть ориентированные на будущее люди: биологи, физики, специалисты по компьютерам, которые создают современные продукты. Но это на столетнем юбилее как-то не проявляется. Все силы и деньги уходят на какие-то пирожные и сбор камешков для призрака позапрошлых дней — Сада судьбы.

Юбилей страны для Латвии — как какая-то черная дыра, постоянно засасывающая деньги. Вряд ли хватит 22,3 миллиона. Это как-будто предначертанные судьбой траты. Надо тратить потому, что надо. Но разве нет лучшего способа, чтобы потратить бюджетные деньги? Почему все так скучно, старо, провинциально? Нельзя ли посовременнее, спрашивает автор.

Рост цен на масло — стимулирующий маркетинг

Нездоровый ажиотаж вокруг роста цен на масло в СМИ и социальных сетях создается при помощи стимулирующего маркетинга, уверена Зане Дриньке, декан факультета управления предпринимательством высшей школы бизнеса Turība, пишет Dienas Biznes. Таким образом искусственно повышается спрос, который не имеет никакого отношения к внезапному росту популярности этого продукта.

Сливочное масло на тосте - Sputnik Латвия
Серая рука спекулянтов: почему в Латвии подорожало масло
При этом ситуацию можно объяснить чисто экономически. Во-первых, сырье, логистика и другие расходы стремительно возросли, что и вызвало рост цен. Во-вторых, объемы переработки в молочной отрасли уменьшились, как и объемы сельского, в частности, животноводства. В этом году в Латвии на 10,8% меньше скота, чем в прошлом году, поэтому сокращается предложение, хотя спрос остается достаточно высоким.

Происходит цепная реакция, когда какое-то из звеньев производства дорожает — понятно, что конечный продукт дешевле не становится. Допустимый рост цен может составлять примерно 15%. Но важнее вопроса, почему цены растут, вопрос о том, почему они подскочили почти на 50%? Как объясняются эти проценты? Зная, что себестоимость повысилась не так сильно, а допустимый прирост цен может составлять примерно 15%, возникает вопрос, почему именно такой рост?

Так как пока от представителей молочной отрасли не прозвучало ни одного логичного объяснения, почему растут цены на масло, возникают предположения, что вся эта ситуация создана для того, чтобы привлечь внимание к молочной промышленности и стимулировать продажи. Пару лет назад, в 2011 году, продажи сахара в Эстонии выросли на 30% только из-за новости, что его цена повысится. Похожих ситуаций, когда предприниматели искусственно создают спрос, достаточно много.

Сейчас рост цен на масло просто немыслимый, он создан искусственно и, скорее всего, продолжаться не будет. Спрос на этот продукт либо снизится, либо останется неизменным, но совершенно точно, что в этой ситуации спрос расти не будет, уверена эксперт.

Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
В ЭФИРЕ
Заголовок открываемого материала
Международный
InternationalEnglishАнглийскийMundoEspañolИспанский
Европа
DeutschlandDeutschНемецкийFranceFrançaisФранцузскийΕλλάδαΕλληνικάГреческийItaliaItalianoИтальянскийČeská republikaČeštinaЧешскийPolskaPolskiПольскийСрбиjаСрпскиСербскийLatvijaLatviešuЛатышскийLietuvaLietuviųЛитовскийMoldovaMoldoveneascăМолдавскийБеларусьБеларускiБелорусский
Закавказье
АҧсныАҧсышәалаАбхазскийԱրմենիաՀայերենАрмянскийAzərbaycanАzərbaycancaАзербайджанскийХуссар ИрыстонИронауОсетинскийსაქართველოქართულიГрузинский
Ближний Восток
Sputnik عربيArabicАрабскийTürkiyeTürkçeТурецкийSputnik ایرانPersianФарсиSputnik افغانستانDariДари
Центральная Азия
ҚазақстанҚазақ тіліКазахскийКыргызстанКыргызчаКиргизскийOʻzbekistonЎзбекчаУзбекскийТоҷикистонТоҷикӣТаджикский
Восточная и Юго-Восточная Азия
Việt NamTiếng ViệtВьетнамский日本日本語Японский俄罗斯卫星通讯社中文(简体)Китайский (упр.)俄罗斯卫星通讯社中文(繁体)Китайский (трад.)
Южная Америка
BrasilPortuguêsПортугальский