Посвящается пятилетнему юбилею референдума о втором государственном языке Латвии, который прошел 18 февраля 2012 года.
Знаете, что меня бесит больше всего? Почти все, кто слышит, что я хожу на курсы латышского языка, крутят у виска и спрашивают: "Зачем ты учишь этот мертвый язык?" Причем я слышу это не только от тех, кому этот язык действительно не нужен, но и от тех, кто его знает в совершенстве.
Когда меня спрашивают, зачем я хожу на курсы, я отвечаю честно: я плачу деньги за то, чтобы иметь возможность говорить по-латышски и не быть высмеянной за неправильные окончания. Я боюсь говорить на латышском языке в обычной жизни — увидев мою нерешительность, носители языка в лучшем случае переходят на русский, в худшем — кривятся.
Для тех, кто не в курсе, напомню, что наше государство регулярно расширяет список профессий и категорий латышского языка, которыми должен обладать тот или иной "кадр". Как вы догадываетесь, с каждым годом требования растут. Так, к примеру, если вы занимаете должность редактора портала, то у вас должна быть высшая категория латышского языка. Это требование распространяется даже на порталы, которые публикуют новости на русском языке. Никого не волнует, что вам прекрасно хватает знаний латышского языка для выполнения своих служебных обязанностей, будь любезен, соответствуй закону — умей писать без ошибок на латышском языке художественные тексты, даже если тебе это не надо.
Когда я первый раз пришла на курсы латышского языка, то была уверена, что мне надо каких-либо полгода, чтобы подучить его на высшую категорию. Никогда не забуду свое разочарование, когда преподаватель, послушав мой латышский, отправила меня чуть ли не в самую низшую группу. Там сидели девушки из Белоруссии, приехавшие в Ригу четыре-пять лет назад и знающие грамматику латышского языка уже лучше меня!
Еще никогда у меня не было такой мотивации учить латышский язык! Я с упоением заучиваю новые слова, хотя мой словарный запас уже сложно чем-то радикально обогатить, но грамматика все еще кажется мне просто чудовищно сложной. Настолько сложной, что подумываю возобновить обучение английскому языку, который мне сейчас кажется просто божественно легким.
На мой взгляд, совершенно очевидным является признание русского языка хотя бы на муниципальном уровне. А на тему придания русскому языку статуса второго государственного, давайте просто объявим мораторий — столько было вылито помоев по этому поводу.
Ну скажите, зачем беженцу из Эритреи, который заводит данные в компьютерную базу, надо уметь писать сочинения на латышском языке?
Удастся ли нашему правительству облегчить необходимость знаний латышского языка беженцам, но при этом оставить всю сложность получения категорий для русскоязычных — вопрос большой. Но, знаете, я готова даже к этому. Готова к тому, что беженцу из Сирии разрешат работать в Латвии без знания латышского языка, а у русскоязычного на эту же должность будут требовать высшую категорию.
И это мотивирует меня повышать свою конкурентоспособность еще больше. Ведь я уже сейчас задумываюсь над тем, чтобы попробовать освоить еще один язык — арабский!