РИГА, 10 фев — Sputnik, Лев Рыжков. В московском Экспоцентре завершается международная выставка продуктов питания "Продэкспо-2017". Вина и деликатесы, колбасы и сыры, невероятные разновидности чипсов и даже упаковочная тара — все это в изобилии оказалось представлено на крупнейшей выставочной площадке России. Без всякого преувеличения, можно было найти продукцию со всех континентов.
Но целью визита корреспондента Sputnik были рижские шпроты, которые были представлены на выставке. Хотелось выяснить — вернулись ли они туда, где их всегда любили?
Устарели и выбыли?
Билеты на выставку, чтобы вы знали, купить невозможно. Вход строго по приглашениям, которые выдаются представителям бизнеса и организациям. Все подходы к Экспоцентру контролируются строгими охранниками.
И, в принципе, зайдя в первый же павильон, я понял почему. В этих павильонах можно жить. Вокруг — чудеснейшие ароматы жареного мяса. А с другой стороны заманивает исключительно нежный запах чего-то тропического, бананово-ананасного. А в павильоне с винами (со всех континентов, разумеется) слышен звон бокалов и царит всеобщая радость.
Звучит разноязыкая речь. Вот проходят величавые индусы в тюрбанах. А на улице, в курилке, какой-то мачо с тонкими усиками на верхней губе что-то экспрессивно выкрикивает в трубку на испанском. Вообще, выставка невероятно многолюдная. И страшно представить, что тут творилось бы, имей возможность сюда попасть любой желающий, а не только представитель бизнеса или прессы (как в моем случае).
Вокруг интересно буквально все. Но надо все-таки найти шпроты. Я вхожу в павильон с консервами. Многолюдный, бесконечный. Уже позже я обнаружил стенды, по которым сравнительно несложно найти что угодно. Но пока что блуждал по павильону почти что вслепую.
"А зачем вам латвийские?— удивилась женщина. — Они уже устарели, выбыли с рынка. Их, можно сказать, больше нет. Лучше наши попробуйте! И вкуснее, и на 30% дешевле! Пойдемте попробуем!"
Дегустация российских консервов не входила в мои интересы. Женщина разочарованно махнула рукой вдоль прохода по павильону: "Там где-то ваши рижские шпроты!"
В ожидании марта
И действительно — шпроты вскоре нашлись. Они стояли на стеклянных стендах, красивые. Чего не отнять, так это того, что рижане умеют красиво упаковать. Баночки эти хочется вертеть в руках и гладить. Часть баночек — с русскими этикетками, на которых написано что-то вроде "Рыбка". За стендом экспозиции стоит девушка Инесса из компании-представителя интересов латвийского холдинга в России. От нее мы и узнаем о прогнозах возвращения латвийских шпротов на российский рынок.
"Пока запрет на латвийскую продукцию еще присутствует, — рассказала она. — Но мы находимся в ожидании того, что нас откроют. Недавно были поданы списки латвийских производителей-импортеров, которые выполнили требования Россельхознадзора по тем претензиям, которые были выставлены. Предприятия нашего холдинга предприняли все необходимые меры, исходя из претензий. Предварительно результат ожидаем в марте".
По отношению к российскому импортозамещению производители рижских шпрот настроены критично, если не сказать саркастично. Российским производителям не хватает ни качественного сырья, ни оборудования.
"В России у нас брали банки по 160 и 240 граммов, — рассказывает Инесса. — А для Европы мы стали выпускать рыбу премиального качества в стеклянной банке по 70 граммов. Кстати, этими VIP-шпротами уже интересуются российские торговые сети. Но запрет пока что в силе. Хотя российским производителям выпустить продукт сравнимого качества пока что не по силам".
По словам Инессы, по рижским шпротам в России соскучились и потребители, и партнеры. Даже сейчас, на выставке, люди подходили к стенду, вздыхали и говорили: "Ну, когда же вас, наконец, снова откроют?"
Представительница холдинга прокомментировала и утверждения российских производителей о том, что латвийские шпроты на 30% дороже российских.
Главные российские претензии касались наличия в шпротах бензопирена. Работа, по словам представителя холдинга, была проведена. Прошлым летом в Латвии проводили инспекцию российские специалисты — проверяли устранение проблем. Приезжали на заводы, брали пробы.
"Интерес к нашей продукции есть у всех, — говорит Инесса. — И у крупных, и мелких торговых сетей, у дистрибьюторов всех уровней. Выставка показала высокий уровень ожидания. Некоторым предлагали шпроты по латвийской технологии, но российского производства. Ответ: "Нет! Мы будем ждать, когда вас откроют". И производители, и потребители, и бизнесмены, конечно же, зависят от политиков. Ждем, когда они помирятся, чтобы все зажили хорошо".
Темпы роста
Впрочем, шпроты не единственный продукт, который латвийские производители планируют продвинуть в российские супермаркеты. Поиск по стендам приводит меня в другой павильон, где на одном из них представлено латвийское мороженое.
Мне показывают специальное мороженое для девочек — в розовой упаковке. А есть еще в черной, с натуральными ягодами.
Оценка рыночных возможностей России: весь Евросоюз не сможет ее заменить. К тому же на европейских рынках очень сильная конкуренция. А в России после потребительской дегустации в гипермаркете в районе Рублевского шоссе продажи мороженого выросли в 10 тысяч раз.
Хорошо стоим на рынке
В следующем павильоне я нахожу стенды сразу двух латвийских производителей. На одном стенде представлена консервная продукция. Мария — менеджер фирмы, представляющей интересы четырех латвийских заводов, говорит, что санкции их товаров не коснулись, поскольку консервация не содержит в себе рыбы. А все мы знаем, что запрет был наложен только на рыбную продукцию.
"Мы очень хорошо стоим на российском рынке, — говорит Мария. — Наша продукция пользуется очень большой популярностью в посты — в рождественский и в пасхальный. Она представлена в крупных сетях. Производятся блюда итальянской, китайской, индийской кухни".
А на соседнем стенде выставлены латвийские конфеты. По словам руководителя экспортного направления Оярса Юрчса, выставка — очень удобный плацдарм для встречи с дистрибьюторами как из России, так и из Израиля, Европы и США.
"Никто не будет покупать билеты и ехать в Ригу только для того, чтобы познакомиться с нами, — говорит Юрчс. — А на большие мировые выставки люди приезжают. Сейчас, на этой выставке, мы встретили своих друзей и партнеров из Новой Зеландии, которых никогда не видели. Сейчас посидели, пообщались — и теперь имеем представление, кто как выглядит. Если за пять выставок получается наладить один нормальный контакт — это очень удачные пять выставок".
Кондитерская продукция из Латвии не попадала под санкции и вполне доступна в магазинах Калининградской области и Санкт-Петербурга. Хотя латвийские конфеты знали еще во времена СССР. Одно время они были предметом дефицита, пользовались ажиотажным спросом. Инерция тех времен и по сей день служит кондитерам хорошую службу.
"Географически мы рядом, а соседи всегда должны дружить, торговать и общаться друг с другом, — говорит Оярс Юрчс. — Потому мы и здесь".