19:31 15 Октября 2019
Прямой эфир
  • USD1.1007
  • RUB70.9456
Винсент Буссар, Вида Микневичуте, Зигмар Лиепиньш на пресс-конференции

"Кармелиток" Пуленка гильотинируют на сцене Латвийской Национальной оперы

из архива автора
Новости культуры Латвии
Получить короткую ссылку
168

Французский репертуар Латвийской Национальной оперы пополнится выдающимся шедевром композитора Франсиса Пуленка

РИГА, 17 мая — Sputnik, Александр Малнач. Латвийская Национальная опера (ЛНО) готовит последнюю премьеру сезона - "Диалоги кармелиток" Франсиса Пуленка, над которой работает французская команда во главе с режиссером Винсентом Буссаром.

Дирекция хочет пополнить французский репертуар ЛНО и заодно укомплектовать Рижский оперный фестиваль 2020 года, который посвятит французской опере.

"Диалоги кармелиток" Пуленка - одна из самых ярких опер ХХ столетия. Ее премьера 26 января 1957 года в миланском Ла Скала, по заказу которого она и создавалась, произвела фурор и получила восторженные отзывы критики. На сцене ЛНО "Диалоги кармелиток" будут поставлены впервые.

"Эта постановка - серьезная проверка для нашей оперы, поскольку аудитория не готова моментально принять малознакомое ей произведение. Это большой риск, но я надеюсь, что он окупится, поскольку постановка удивительная", - сказал директор ЛНО Зигмар Лиепиньш в ходе пресс-конференции 15 мая.

В основе сюжета оперы лежит реальная история мученической смерти шестнадцати монахинь, послушниц и прислужниц из монастыря кармелитов в Компьене, которые пали жертвой якобинского террора. Революционный трибунал обвинил их в фанатизме с формулировкой "враги народа, устроившие заговор против его суверенитета". Женщин приговорили к смерти и без промедления гильотинировали 17 июля 1794 года.

По словам Лиепиньша, "Диалоги кармелиток" с самого начала были в списке постановок, что он планировал осуществить в период своего директорства.

"Я очень рад, что удалось найти режиссера, который готов это сделать с большой энергией и теплотой", - заключил он.

Вот что рассказывает об опере сам режиссер Винсент Буссар:

"Диалоги кармелиток" - один из самых эмоциональных опусов в оперной литературе, и я очень надеялся когда-нибудь его инсценировать. Очень рад, что такая возможность представилась здесь, в Риге. Эмоциональный накал оперы - эмоции и переживания, захватившие Пуленка, когда он сочинял ее, это то, что бы я хотел показать.

Пуленка просили написать историю любви, но композитор поступил иначе. Он заговорил не о любви мужчины и женщины. Это история семнадцати монахинь, и в ней гораздо больше любви, чем мы можем себе вообразить. Эта любовь сильнее, благороднее и выше. Она проявляется самым различным образом: любовь к Богу, любовь к себе, братская любовь, отцовская любовь, любовь к друзьям - самые сильные всевозможные формы любви.

Но как показать монахинь на сцене оперного театра, как показать среду, которую всячески стараются скрыть от посторонних глаз? Никоим образом я не стремился к документальности. Скорее моей целью было показать эту небольшую общину в ее взаимоотношениях с более широким обществом".

По словам Буссара, это произведение создавалось на протяжении длительного времени, и он старался дать отсылки к каждому из этапов его творения:

"Конечно, это 1931 год, когда немецкая писательница Гертруда фон Лефорт написала новеллу "Последняя на эшафоте", взяв за основу дневник одной из монахинь. Потом по мотивам этой новеллы был создан киносценарий, диалоги для которого написал католик-монархист Жорж Бернанос, а на основе сценария возникла пьеса.

Это было уже после войны. Затем, в 1956 году, к этому сюжету как либреттист и композитор обратился Пуленк. И, наконец, уже мы сами, люди из плоти и крови, ставим эту вещь и ищем ассоциации, чтобы она была понятна зрителю сегодня.

Я ищу все то, что связывает эти эпохи - французскую революцию, начало ХХ века, послевоенное время и современность. При этом сами сестры-кармелитки, среда в которой они живут, их язык тела, жесты остаются неизменными во все времена. Но самое существенное, что я пытался показать: в ходе истории человечество очень часто утрачивало человечность".

Буссар выразил удовлетворение сотрудничеством с латвийскими вокалистами, которые в большом числе, наряду с приглашенными артистами, участвуют в постановке "Диалогов кармелиток".

"Я знаю, французский язык - язык этой оперы - настоящий террор и испытание для всех, но в этом опусе именно язык имеет громадное значение - декламация очень важный инструмент развития этой истории. К счастью, с нами работает выдающийся педагог французского вокала Жослин Бладэн, которая помогает нашим певцам обрести чувство французского языка. В любом случае, это не "Травиата". Эту оперу ставить очень трудно. Но я вижу, что есть очень большое желание солистов и всего ансамбля сделать эту работу вместе", - сказал режиссер.

Что касается ансамбля, то в "Диалогах кармелиток", кроме восьми ведущих - шести женских и двух мужских - еще с десяток более или менее сольных партий для женских и мужских голосов. И это не считая хора монахинь, чиновников, стражников и горожан. Из приглашенных звезд в пресс-конференции участвовали исполнительницы партии Бланш де ла Форс Вида Микневичуте (Литва) и Перин Мадеф (Франция).

Они очень разные. Для Перин Мадеф это будет первый опыт участия в постановке ЛНО. Виду Микневичуте рижская публика знает по постановкам вагнеровских опер "Тангейзер" и "Летучий голландец". Кто-то также мог слышать ее в "Фауста" Гуно ЛНО. Партию Бланш ей довелось ранее петь в Германии.

"Я благодарю всю команду, работающую над оперой. Ведь она не традиционная, в ней нет привычных арий, все построено на диалоге, много текста, поэтому очень важно общение между нами, солистами. Это эмоционально сильная опера, что очень осложняет пение, так много красок в этой музыке", - сказала Микневичуте.

На вопрос о характере своей героини она ответила: "Бланш все время борется с собой, со своим страхом. Она бежит ото всех, пытается обрести покой и чувство безопасности. Но где бы она ни оказалась, она всюду теряет это желанное чувство безопасности. Все потеряно в жизни или еще не найдено. Тема смерти для нее была запретной, и все же она делает свой выбор и идет на смерть вместе с другими сестрами-кармелитками".

"Правильно ли я понял, что Бланш находит это чувство безопасности и защищенности именно в смерти?", - переспросил я певицу.

"В финале она словно посвящает себя смерти. Всю жизнь боялась, боялась и, наконец, нашла в себе силы, приняла решение уйти вместе со всеми", - ответила Микневичуте.

Заметив, что обе солистки родом из католических стран, я поинтересовался, как отразился их собственный религиозный опыт в работе над образом Бланш?

"Я и сама в жизни очень религиозна. Религия и Бог - это олицетворение спокойствия, это место, где я могу найти себя, отключиться от мира. И в этой постановке молитва для меня все. Я просто рада отдаться молитве и вступить в контакт с Богом. Смерть Бланш в финале словно оборачивается счастьем для нее. Вне религии этого не понять", - ответила Микневичуте.

Музыкальным руководителем постановки выступает главный дирижер ЛНО Мартыньш Озолиньш, но в его отсутствие перед журналистами выступил его напарник, дирижер Янис Лиепиньш.

"Эта вещь предъявляет очень большие требования к оркестру. И очень хорошо, что она будет в репертуаре. Это поможет оркестру и всему театру развивать немного иные навыки, чем мы привыкли. Опера полна эмоций, она никого не оставит равнодушным. Даже на репетициях это чувствуется", - сказал дирижер.

Еще бы! Ведь, в финале слушатели если и не увидят, то должны услышать, как работает гильотина, обрывая один за другим голос монахинь, оставшихся верными своей клятве Богу.

"У меня от этой музыки мурашки бегут. Последний ансамбль - это и правда настоящий катарсис", - призналась одна из участниц постановки.

По теме

Между эротикой и долгом: премьера в Латвийской опере
"Летучий голландец" Латвийской Национальной оперы вышел убийственно скучным
Латвийская национальная опера откроет свои тайны
Теги:
Латвийская Национальная опера, премьера, опера

Главные темы

Орбита Sputnik