Зачем мне ваш язык, у меня от него "ухи заворачиваются": украинцы не хотят учить латышский

© Sputnik / Oksana DzadanРусско-латышский словарь
Русско-латышский словарь - Sputnik Латвия, 1920, 07.01.2026
Подписаться
Украинские беженцы в Латвии очень эмоционально обсудили в соцсетях изменения в законе, согласно которым с 2028 года им положено владеть латышским на А2. Многие недовольны и уверены, что латышский им не нужен
РИГА, 7 янв — Sputnik. С 1 января 2026 года для граждан Украины со статусом временной защиты в Латвии вступили в силу важные изменения, в числе которых требование — овладеть государственным языком на уровне A2 в течение 2 лет после предоставления временной защиты. Глава Центра госязыка Латвии Инесе Мухка пояснила, что для тех украинцев, которые на 31 декабря 2025 уже имели статус временной защиты в Латвии или подали заявление на его получение, отсчет срока начинается с 1 января 2026 года. т.
Новость эта крайне эмоционально обсуждалась в группе "Украинцы в Риге" в соцсети. Участники дискуссии разделились на два лагеря. Первый уверен, что раз украинские беженцы находятся в Латвии временно, то никакие языковые требования к ним применять нельзя. Второй лагерь напирает на то, что неизвестно, как все сложится дальше, поэтому язык надо учить, и вообще — это такой способ сказать принявшей их стране спасибо.
Например, одна из украинок пишет: "Знаю что меня сейчас закидают камнями, но на кой… мне учить язык страны, в которой я нахожусь временно, и на котором разговаривают не более 2 000 000 человек И от которого у меня ухи заворачиваются… Я свободно говорю на английском языке. Латвия это Европа, полагаю этого достаточно!" По ее мнению, хватит и того, что она платит в Латвии налоги.
С этим мнением согласилась другая украинка: "Я с вами согласна. Мне 60 лет, работаю на двух работах, нахожусь в Латвии временно. Живу далеко от цивилизации. При всем уважении к латышам, просто нет возможности учить язык".
Флаги Латвии и Украины - Sputnik Латвия, 1920, 04.11.2025
Латвия продолжит помогать украинцам. В освоении латышского языка
Но некоторые покорно учат латышский: "Живу в Латвии полгода. Учу язык не потому, что он мне нужен (собираюсь весной возвращаться в Украину) или он мне нравиться. Нет, просто из уважения, как знак благодарности стране, которая мне помогла".
Гостями украинцы себя в Латвии не считают. "Мы здесь не гостим, а пашем по полной программе", — говорит одна. "Пашем это не то слово, — поддержала ее другая. — А еще оплачиваем исправно аренду, тем самым принося пользу LV, так как и здесь изымают налог в казну. Кто-то даже старается бизнес организовать поднимая экономику LV, а сколько мест рабочих, где местные не хотят работать, закрыли украинцы, и работают на отлично, не берут полугодовые больничные, а работают".
В ответ противоположный лагерь заявляет, что до СВО украинцы ехали на заработки в Чехию, Польшу, Италию и находили время выучить местный язык, несмотря на работу. "Так что дело не в работе, а в лени. Подумайте просто, что когда запретят работать без языка, то придется полгода на голодном пайке сидеть прежде чем язык освоите. Так что как говорится, готовьте сани летом", - пишут участники группы.
Некоторые украинцы высказали упреки Латвии: пособия малы, помощь ничтожна, на бесплатных курсах латышского рассказывают бесполезные темы "про погоду и рыбалку". В ответ разошлись и местные (они зачем-то регулярно присутствуют в украинской группе). "У нас полная Латвия украинских мужиков призывного возраста, которые вместо того что бы защищать Украину, сидят у нас в Латвии на пособиях и еще стараются качать свои законы", - написала жительница.
Лента новостей
0