https://lv.sputniknews.ru/20251023/doklad-kabmina-ob-ispolzovanii-latyshskogo-yazyka-na-samom-dele---ob-udushenii-russkogo-31351057.html
Доклад кабмина об использовании латышского языка на самом деле - об удушении русского
Доклад кабмина об использовании латышского языка на самом деле - об удушении русского
Sputnik Латвия
Кабмин Латвии подготовил доклад о мерах по сохранению государственного языка, сегодня в Сейме прошли дебаты, в ходе которых депутаты говорили о необходимости и... 23.10.2025, Sputnik Латвия
2025-10-23T21:00+0300
2025-10-23T21:00+0300
2025-10-23T21:00+0300
новости латвии
латышский язык
образование
русские школы: языковой барьер или мост
https://cdnq1.img.sputniknewslv.com/img/07e8/0c/05/29276308_0:160:3072:1888_1920x0_80_0_0_1a517dd189fad31ec205a857d8d35f81.jpg
РИГА, 23 окт — Sputnik. В свою очередь, глава Латвийской ассоциации в поддержку школ с обучением на русском языке (ЛАШОР) Игорь Пименов отметил, что в докладе есть раздел "Переход к обучению на государственном языке для внедрения единого образования", в котором правительство выпячивает выгодные для себя факты, умалчивая, что не выполняет резолюцию Комитета министров Совета Европы о выполнении Латвией Рамочной конвенции о защите нацменьшинств. Обсуждение доклада Председатель Сейма Дайга Миеpиня на дебатах заявила, что язык — это условие существования государства. "Нам всем нужно заботиться о языке, в том числе в семье, ведь сейчас огромное количество контента потребляется на иностранных языках", — отметила спикер парламента. По ее словам, необходимо повышать престиж госязыка. Депутат от "Нового Единства" Агнесе Краста призвала не превращать языковую тему в поле политических споров. "Важно, чтобы эти дебаты были направлены на совместную работу по укреплению статуса государственного языка, а не использовались как инструмент взаимной борьбы", — сказала она. Она призвала "не посыпать себе голову пеплом", поскольку в последние годы в сфере госязыка достигнуто многое. Краста отметила, что Сейм принял ряд законов, которые укрепляют и защищают латышский язык в различных областях общества. Например, в общем образовании реализован переход на обучение только на госязыке, в предвыборной агитации введено требование оплачиваемую агитацию проводить на госязыке, а в медицинской сфере — оказывать помощь и консультации пациентам на латышском языке. Однако, по ее словам, законы не работают без участия общества, и тут латышам надо не переходить на русский в повседневном общении. В докладе правительства говорится, что для устойчивого развития необходима системная языковая политика, включающая образование, научные исследования и цифровую сферу. Отдельно отмечена важность сбора данных о владении языком, поддержки преподавателей и совершенствования обучения для иммигрантов и латышей за рубежом. Особое внимание уделено присутствию латышского языка в технологиях и искусственном интеллекте. "Жизнеспособность латышского языка в будущем напрямую связана с его использованием в цифровых технологиях", — говорится в отчете. О чем умолчали Игорь Пименов отмечает, что в пункте о переводе образования на латышский язык правительство в своем докладе "развешивает шторки". Рапортует об исполнении тех советов Совета Европы, которые идут параллельным курсом с латвийской языковой политикой, и умалчивает рекомендации к немедленному исполнению, которые требуют ее отменить. Всего рекомендаций в резолюции Комитета министров Совета Европы о выполнении Латвией Рамочной конвенции о защите нацменьшинств 18. Из них первые пять "к немедленному исполнению". "Какой изюм правительство выковыряло из пирога? Пятую рекомендацию, слово в слово. В отчете стоит без кавычек, как своя. Она об особом внимании к влиянию перехода на образование на государственном языке на результаты образования детей и на оказание поддержки учащимся и учителям. Кто б спорил", — отмечает Пименов. Другие рекомендации касательно нацменьшинств изъяты из дискурса. В частности, в резолюции даны рекомендации: регулярно оценивать спрос на преподавание языков нацменьшинств. При наличии достаточного спроса обеспечить на всех уровнях образования надлежащую возможность преподавания и освоения достаточного владения языками нацменьшинств и обеспечения учителям необходимых финансовых и иных ресурсов и материалов, руководящих принципов и обучения; в рамках своей системы образования обеспечивать право принадлежащих к нацменьшинствам лиц создавать и руководить своими частными учебными и профессиональными учебными учреждениями, обеспечивающими возможность преподавания языка национальных меньшинств или изучения на этом языке. Таким образом правительство вводит Сейм в заблуждение, создавая впечатление, что государство выполняет все рекомендации Комитета министров Совета Европы и Консультативного комитета, делает вывод Пименов.
https://lv.sputniknews.ru/20251018/novoe-edinstvo-khochet-uvelichit-shtrafy-za-neuvazhenie-k-gosyazyku-31317714.html
https://lv.sputniknews.ru/20251001/ne-znayut-kak-uchit-russkikh-i-latyshey-vmeste-tret-shkol-ne-spravilis-s-perekhodom-31181383.html
Sputnik Латвия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
2025
Sputnik Латвия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
Новости
ru_LV
Sputnik Латвия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
https://cdnq1.img.sputniknewslv.com/img/07e8/0c/05/29276308_171:0:2902:2048_1920x0_80_0_0_d9d40a2fd563306379cdbcfc36977d3d.jpgSputnik Латвия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
новости латвии, латышский язык, образование, русские школы: языковой барьер или мост
новости латвии, латышский язык, образование, русские школы: языковой барьер или мост
Доклад кабмина об использовании латышского языка на самом деле - об удушении русского
Кабмин Латвии подготовил доклад о мерах по сохранению государственного языка, сегодня в Сейме прошли дебаты, в ходе которых депутаты говорили о необходимости и дальше "закручивать гайки" в вопросе использования русского
РИГА, 23 окт — Sputnik. В свою очередь, глава Латвийской ассоциации в поддержку школ с обучением на русском языке (ЛАШОР) Игорь Пименов отметил, что в докладе есть раздел "Переход к обучению на государственном языке для внедрения единого образования", в котором правительство выпячивает выгодные для себя факты, умалчивая, что не выполняет резолюцию Комитета министров Совета Европы о выполнении Латвией Рамочной конвенции о защите нацменьшинств.
Председатель Сейма Дайга Миеpиня на дебатах заявила, что язык — это условие существования государства. "Нам всем нужно заботиться о языке, в том числе в семье, ведь сейчас огромное количество контента потребляется на иностранных языках", — отметила спикер парламента. По ее словам, необходимо повышать престиж госязыка.
Депутат от "Нового Единства" Агнесе Краста призвала не превращать языковую тему в поле политических споров.
"Важно, чтобы эти дебаты были направлены на совместную работу по укреплению статуса государственного языка, а не использовались как инструмент взаимной борьбы", — сказала она. Она призвала "не посыпать себе голову пеплом", поскольку в последние годы в сфере госязыка достигнуто многое. Краста отметила, что Сейм принял ряд законов, которые укрепляют и защищают латышский язык в различных областях общества. Например, в общем образовании реализован переход на обучение только на госязыке, в предвыборной агитации введено требование оплачиваемую агитацию проводить на госязыке, а в медицинской сфере — оказывать помощь и консультации пациентам на латышском языке.
Однако, по ее словам, законы не работают без участия общества, и тут латышам надо не переходить на русский в повседневном общении.
В докладе правительства говорится, что для устойчивого развития необходима системная языковая политика, включающая образование, научные исследования и цифровую сферу. Отдельно отмечена важность сбора данных о владении языком, поддержки преподавателей и совершенствования обучения для иммигрантов и латышей за рубежом.
Особое внимание уделено присутствию латышского языка в технологиях и искусственном интеллекте.
"Жизнеспособность латышского языка в будущем напрямую связана с его использованием в цифровых технологиях", — говорится в отчете.
Игорь Пименов отмечает, что в пункте о переводе образования на латышский язык правительство в своем докладе "развешивает шторки". Рапортует об исполнении тех советов Совета Европы, которые идут параллельным курсом с латвийской языковой политикой, и умалчивает рекомендации к немедленному исполнению, которые требуют ее отменить.
Всего рекомендаций в резолюции Комитета министров Совета Европы о выполнении Латвией Рамочной конвенции о защите нацменьшинств 18. Из них первые пять "к немедленному исполнению".
"Какой изюм правительство выковыряло из пирога? Пятую рекомендацию, слово в слово. В отчете стоит без кавычек, как своя. Она об особом внимании к влиянию перехода на образование на государственном языке на результаты образования детей и на оказание поддержки учащимся и учителям. Кто б спорил", — отмечает Пименов.
Другие рекомендации касательно нацменьшинств изъяты из дискурса.
В частности, в резолюции даны рекомендации: регулярно оценивать спрос на преподавание языков нацменьшинств. При наличии достаточного спроса обеспечить на всех уровнях образования надлежащую возможность преподавания и освоения достаточного владения языками нацменьшинств и обеспечения учителям необходимых финансовых и иных ресурсов и материалов, руководящих принципов и обучения; в рамках своей системы образования обеспечивать право принадлежащих к нацменьшинствам лиц создавать и руководить своими частными учебными и профессиональными учебными учреждениями, обеспечивающими возможность преподавания языка национальных меньшинств или изучения на этом языке.
Таким образом правительство вводит Сейм в заблуждение, создавая впечатление, что государство выполняет все рекомендации Комитета министров Совета Европы и Консультативного комитета, делает вывод Пименов.