Депутат: латыши не хотят отдавать детей в бывшие "русские школы" - там праздновали 9 Мая

© iStock / NikadaМальчик пишет в рабочей тетради
Мальчик пишет в рабочей тетради - Sputnik Латвия, 1920, 12.12.2024
Подписаться
Комиссия Сейма по образованию, культуре и науке вместе с Комиссией по гражданству, миграции и сплочению общества оценили промежуточные результаты перехода школ на латышский язык
РИГА, 12 дек — Sputnik. Уже второй учебный год во всех школах Латвии идет перевод обучения в школах только на госязык. Директора некоторых школ заявляют об успехах, но разобщенность среди учеников все еще присутствует, а школы население по-прежнему воспринимает как "русские" или "латышские", и это становится критерием для выбора учебного заведения родителями.
О своем опыте рассказала директор Рижской 34-й школы Наталия Рогалева. В ее школе переход на обучение на латышском частично осуществлялся уже с 2018 года, когда часть родителей потребовали, чтобы обучение в одном классе проходило на латышском языке.
"У нас отличная возможность сравнить этот класс с другими седьмыми классами. Не ухудшились ли у других классов оценки (после перехода на латышский язык)? Мы видим, что на самом деле результаты значительно не отличаются".
Рогалева отметила, что все еще есть трудности с поиском учителей латышского языка, а также не хватает помощников педагогов. Нужно также время, чтобы учителя привыкли и подстроили свое мышление к новой системе.
Пустой класс  - Sputnik Латвия, 1920, 23.10.2023
Педагоги в ПНД: как перевод школ на латышский отразился на Даугавпилсе
Опытом поделилась также директор Краславской школы Varavīksne Мария Мицкевича. В этой школе детей в первый класс на латышском начали принимать в 2022 году, но необходимо изыскать средства для развития программы.
"Дополнительное финансирование для помощников педагогов. Да, мы находим его и в своем бюджете — но хотелось бы, чтобы его было больше. Качественный педагог может помочь и улучшить уровень знаний школьников", — говорит Мицкевича.
Тем не менее кроме положительного опыта существует и ряд проблем. К тому же нужно быть осторожными с оценками, считает депутат от "Прогрессивных" Антонина Ненашева. Нужно провести тщательное исследование, чтобы убедиться в эффективности программы, считает она.
"Я буду осторожна с оптимизмом по поводу качества реализации программы. Я знаю, что есть отличные школы, которые показывают пример, но есть и много трудностей. Мы можем столкнуться с тем, что общие результаты у нас поползут вниз. Хочу понять, будем ли мы проводить целенаправленный мониторинг качества образования в зависимости от осуществления реформы, а не просто поговорим о том, как у нас дела с экзаменами", — отметила она.
Кроме того, бывшие школы нацменьшинств все равно сохраняют свой прежний статус в глазах некоторых людей, рассказала парламентский секретарь Минобразования и науки Силвия Аматниеце.

"Именно латышские семьи стараются оградиться, и им немного сложнее принять, что в латышский класс приходят дети семей нацменьшинств, у которых, возможно, плохо с языком. Также латышские семьи не всегда хотят посылать детей в бывшую школу нацменьшинств. Эта стигма сохраняется: что качество образования может быть хуже, или латышского языка все же не будет", - сказала она.

Депутат от "Нового Единства" Анна Ранцане прокомментировала причины разобщения.
"Без сомнений, нельзя навязывать. Но, например, историческая память, различный взгляд на исторические события... Конечно, любая латышская мать знает, что в школах меньшинств всегда девятого мая ходили к Вечному огню, и это происходило организованно, и так было принято. Поэтому можно понять, почему родители неохотно отдают детей в бывшие школы меньшинств", — сказала она.
Таким образом, несмотря на единый язык преподавания в школах, сохраняется разобщенность, так как семьи все равно выбирают школы по бывшему статусу.
Тем не менее директор Рижской 34-й школы Рогалева считает, что ключ в качестве образования.
"Как только мы сможем обеспечить хорошее качество образования во всех наших школах, тогда у родителей-латышей будет меньше причин делать выбор — идти в ближайшую школу или в ту, которая в средней школе предлагает подходящую программу. Если три года назад у нас был один ребенок-латыш, то теперь у нас в десятом классе их семь. Это уже много. А в первом классе пять".
С 2018 года учащиеся средних школ изучают все предметы на латышском языке. В сентябре прошлого года в дошкольном образовании, а также в 1, 4 и 7-х классах уроки проводились только на латышском языке. С осени этого года на государственном языке начали учиться еще и учащиеся 2, 5 и 8-х классов. В следующем году на обучение на латышском языке перейдут ученики 3, 6 и 9-х классов.
Лента новостей
0