https://lv.sputniknews.ru/20220301/rodnoy-yazyk-na-peremene-spetsialisty-odobryayut-20705213.html
Родной язык на перемене: специалисты одобряют
Родной язык на перемене: специалисты одобряют
Sputnik Латвия
Родной язык можно использовать в обучении в качестве вспомогательного, считают в Финляндии 01.03.2022, Sputnik Латвия
2022-03-01T18:41+0200
2022-03-01T18:41+0200
2022-03-01T18:41+0200
аналитика
пресс-дайджест
финляндия
русские школы: языковой барьер или мост
русский язык
билингвальное образование
https://cdnq1.img.sputniknewslv.com/img/24/88/248875_0:127:3163:1906_1920x0_80_0_0_79014e0663865d0742fee12c5e7a0a9b.jpg
РИГА, 1 мар — Sputnik. Детям в школе надо давать возможность разговаривать на родном языке, пишет Yle."В школе говорят на финском", - так учителя нередко говорят школьникам, которые на перемене общаются со своими друзьями, например, на русском или арабском. Специалисты, однако, считают, что детям нужно разрешать в школе говорить на тех языках, на которых они говорят и дома.Жительница Хамины Наталия Бакланова рассказывает, что ее сына задирают в школе, когда он говорит на русском со своим другом, а учителя заявили, что не стоит провоцировать других русской речью."Я считаю, что мы имеем право говорить на своем языке, и к этому нужно лучше относиться. В школе делали замечание, что нельзя говорить на русском, но ведь нужно говорить на своем языке, чтобы его освоить", – говорит сын Баклановой Николас Подолян, родившийся в Финляндии.Он хотел бы ходить на уроки русского, как родного, при условии, что преподаватель будет компетентным. Сейчас русский язык зачастую преподают финны.Надежда Кярмениеми, работающая специальным педагогом и культурным переводчиком в дошкольном воспитании финского города Хамина, подчеркивает, насколько важно давать людям говорить на родном языке."Многоязычные дети очень хорошо замечают языковые явления и способны анализировать языки. Они быстрее одноязычных детей осваивают новые языки, имеют многогранную идентичность и умение рассматривать вещи с разных точек зрения", - говорит она.По ее словам, языковое развитие требует положительного отношения к языкам со стороны окружающих и предоставления возможностей осваивать родную речь в различных ситуациях.Кярмениеми участвовала в развитии преподавания родного языка для школьников Хамины. В январе город предоставил уроки русского как родного для учеников 1-9-х классов.Специалист по вопросам многоязычия в Управлении образования Катри Куукка говорит, что, согласно нынешнему учебному плану, на уроках можно организовывать практические занятия, на которых как учитель, так и дети говорят на разных языках.Родной язык можно использовать в обучении в качестве вспомогательного - конечно, не для того, чтобы переговариваться во время урока с товарищем и этим мешать другим, а, к примеру, для перевода незнакомых терминов с финского языка на родной на уроках истории или математики. Также на переменах можно говорить на родном языке, даже если одноклассники и учителя его не понимают.Многоязычие и параллельное использование различных языков, по мнению Куукка, являются неотъемлемой частью современной школьной среды и ее культуры.
https://lv.sputniknews.ru/20220203/opasnyy-signal-sliyanie-russkoy-i-latyshskoy-shkol-vyzvalo-skandal-20273018.html
https://lv.sputniknews.ru/20211004/lingvist-bilingvalnoe-obrazovanie-trebuet-15-let-napryazhennoy-raboty-18671846.html
финляндия
Sputnik Латвия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
2022
Sputnik Латвия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
Новости
ru_LV
Sputnik Латвия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
https://cdnq1.img.sputniknewslv.com/img/24/88/248875_432:0:3163:2048_1920x0_80_0_0_0121c59b82b50f87d8196455386f5f82.jpgSputnik Латвия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
аналитика, пресс-дайджест, финляндия, русские школы: языковой барьер или мост, русский язык, билингвальное образование
аналитика, пресс-дайджест, финляндия, русские школы: языковой барьер или мост, русский язык, билингвальное образование
Родной язык на перемене: специалисты одобряют
Родной язык можно использовать в обучении в качестве вспомогательного, считают в Финляндии
РИГА, 1 мар — Sputnik. Детям в школе надо давать возможность разговаривать на родном языке, пишет
Yle.
"В школе говорят на финском", - так учителя нередко говорят школьникам, которые на перемене общаются со своими друзьями, например, на русском или арабском. Специалисты, однако, считают, что детям нужно разрешать в школе говорить на тех языках, на которых они говорят и дома.
Жительница Хамины Наталия Бакланова рассказывает, что ее сына задирают в школе, когда он говорит на русском со своим другом, а учителя заявили, что не стоит провоцировать других русской речью.
"Я считаю, что мы имеем право говорить на своем языке, и к этому нужно лучше относиться. В школе делали замечание, что нельзя говорить на русском, но ведь нужно говорить на своем языке, чтобы его освоить", – говорит сын Баклановой Николас Подолян, родившийся в Финляндии.
Он хотел бы ходить на уроки русского, как родного, при условии, что преподаватель будет компетентным. Сейчас русский язык зачастую преподают финны.
Надежда Кярмениеми, работающая специальным педагогом и культурным переводчиком в дошкольном воспитании финского города Хамина, подчеркивает, насколько важно давать людям говорить на родном языке.
"Многоязычные дети очень хорошо замечают языковые явления и способны анализировать языки. Они быстрее одноязычных детей осваивают новые языки, имеют многогранную идентичность и умение рассматривать вещи с разных точек зрения", - говорит она.
По ее словам, языковое развитие требует положительного отношения к языкам со стороны окружающих и предоставления возможностей осваивать родную речь в различных ситуациях.
Кярмениеми участвовала в развитии преподавания родного языка для школьников Хамины. В январе город предоставил уроки русского как родного для учеников 1-9-х классов.
Специалист по вопросам многоязычия в Управлении образования Катри Куукка говорит, что, согласно нынешнему учебному плану, на уроках можно организовывать практические занятия, на которых как учитель, так и дети говорят на разных языках.
Родной язык можно использовать в обучении в качестве вспомогательного - конечно, не для того, чтобы переговариваться во время урока с товарищем и этим мешать другим, а, к примеру, для перевода незнакомых терминов с финского языка на родной на уроках истории или математики. Также на переменах можно говорить на родном языке, даже если одноклассники и учителя его не понимают.
Многоязычие и параллельное использование различных языков, по мнению Куукка, являются неотъемлемой частью современной школьной среды и ее культуры.