https://lv.sputniknews.ru/20220221/iz-za-latyshskogo-yazyka-internet-magazin-otkazalsya-prodavat-tovary-v-latvii-20559691.html
Из-за латышского языка интернет-магазин отказался продавать товары в Латвии
Из-за латышского языка интернет-магазин отказался продавать товары в Латвии
Sputnik Латвия
Пользователи соцсетей бурно обсуждают очередную жертву латвийских законов - из-за драконовских языковых правил местный интернет-магазин решил отказаться от... 21.02.2022, Sputnik Латвия
2022-02-21T18:11+0200
2022-02-21T18:11+0200
2024-09-26T12:35+0300
новости латвии
латышский язык
латвия
центр госязыка
https://cdnq1.img.sputniknewslv.com/img/1000/87/10008703_0:320:3073:2048_1920x0_80_0_0_f33ee2f69d6d407cf09824df8862f7fd.jpg
РИГА, 21 фев — Sputnik. Борьба за латышский язык идет все отчаяннее - теперь стражи Центра госязыка Латвии (ЦГЯ) принялись за виртуальное пространство. Как ранее сообщалось, в прошлом году в их цепкие руки попалась хозяйка латвийского предприятия Pompidoo, занимающегося продажей хендмейд-сумок. Проверяющие наложили на фирму штраф в размере 500 евро из-за сайта магазина www.pompidoo.com, где вся информация была предоставлена на английском языке.Столкнувшись с волной критики, работники ЦГЯ объяснили - раз фирма зарегистрирована в Латвии, то никакое иностранное доменное имя не освобождает предпринимателей от требования, что все содержание сайта должно быть доступно на латышском языке.Бизнесмены решили не рисковать и быстро нашли выход - они просто не продают свои товары жителям Латвии. Именно к такому решению пришли владельцы фирмы Azeron, которые 99,89% своей продукции экспортируют. После разосланного всем предпринимателям предупреждения от LIAA (Латвийское агентство инвестиций и развития), фирма связалась с представителями ЦГЯ, и те им объяснили, что Сатверсме Латвии определяет, что у всех жителей Латвии есть право получать информацию на государственном языке. Поэтому коммерсанты нашли "лучший компромисс", как уберечь себя от возможного штрафа - просто поместить на сайте интернет-магазина объявление, что продукция не доступна для потребителей из Латвии.Свое решение предприниматели обосновали тем, что переводить и содержать сайт на латышском языке для них будет слишком большой нагрузкой. "Кажется немного абсурдно, что произведенная в Латвии продукция не доступна для потребителей из Латвии, но мы не готовы нарушать Сатверсме", - сказал порталу labsoflatvia один из сооснователей фирмы Azeron.Публикация вызвала бурное обсуждение у пользователей соцсетей. Многие комментаторы посчитали, что требование закона выглядит совершенно абсурдным и идиотским."Абсурдно - чтобы уберечь себя от штрафа Центра госязыка, экспортное латвийское предприятие решило не предлагать товары потребителям из Латвии", - негодует Илзе Пеипиня."ЦГЯ ссылается на Сатверсме? Какая статья Сатверсме указывается в протоколе, и какой штраф за нарушение Сатверсме в плане языка? Очередная победа нациков. Остальные печально хватаются за голову", - написал Янис Пуце."В Эстонии и Литве объем внутренних инвестиций все больше, и у меня нет никаких идей почему", - с сарказмом добавил Айварс Ирмейс."Вероятно, единственное решение это прецедентное решение суда. Браузеры уже обеспечивают автоматический перевод, и у потребителей есть право выбрать из тех коммерсантов, которые коммуницируют лучше. Единый цифровой рынок сам может все упорядочить", - полагает Дмитрий Шершенс."Более бессмысленного учреждения, чем ЦГЯ, не видел. Пожалуйста, назовите хоть одну страну, где такое есть?!" - возмущен пользователь T.Montana."Идиотизм", - лаконично добавляет Тео."Запятыми уничтожать прогресс - это наша сильная культура. Это уникальный талант. Сомневаюсь, нужно ли поддерживать этот инструмент - ЦГЯ за налоги преследуемых предпринимателей. Непревзойденная латышскость", - резко критикует новость Элина."Я тоже советую экспортным предприятиям не возиться с латышским языком и просто отключить доставку в Латвию - это дополнительная работа (в случае с сайтом двойная) выполнять эти требования, плюс остается риск все равно получить штраф. Местные купят через Amazon", - дает совет коммерсантам Марис Антонс."Сейчас LIAA вместе с PTAC и ЦГЯ работает над регулированием, чтобы найти разумное решение этому. Идейно, если целевым рынком у предприятия является Латвия, то государственный язык нужен, а если фокус вне Латвии, то госязыка может не быть, но доставка в Латвию может быть обеспечена", - обнадеживает Каспарс.Напомним, что Центр государственного языка — это учреждение, которое следит за исполнением в Латвии закона о языке. Его работники штрафуют жителей Латвии, которые не используют латышский язык в публичной сфере или недостаточно хорошо им владеют.В Латвии один государственный язык – латышский. Русский имеет статус иностранного, несмотря на то, что является родным почти для 40% населения страны.
https://lv.sputniknews.ru/20220119/seym-dvizhetsya-k-predvybornoy-agitatsii-tolko-na-latyshskom-yazyke-20070248.html
латвия
Sputnik Латвия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
2022
Sputnik Латвия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
Новости
ru_LV
Sputnik Латвия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
https://cdnq1.img.sputniknewslv.com/img/1000/87/10008703_136:0:2867:2048_1920x0_80_0_0_655937f65aa04dbe84b5959b0090225d.jpgSputnik Латвия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
новости латвии, латышский язык, латвия, центр госязыка
новости латвии, латышский язык, латвия, центр госязыка
Из-за латышского языка интернет-магазин отказался продавать товары в Латвии
18:11 21.02.2022 (обновлено: 12:35 26.09.2024) Пользователи соцсетей бурно обсуждают очередную жертву латвийских законов - из-за драконовских языковых правил местный интернет-магазин решил отказаться от продажи товаров жителям Латвии
РИГА, 21 фев — Sputnik. Борьба за латышский язык идет все отчаяннее - теперь стражи Центра госязыка Латвии (ЦГЯ) принялись за виртуальное пространство. Как ранее сообщалось, в прошлом году в их цепкие руки попалась хозяйка латвийского предприятия Pompidoo, занимающегося продажей хендмейд-сумок. Проверяющие
наложили на фирму штраф в размере 500 евро из-за сайта магазина www.pompidoo.com, где вся информация была предоставлена на английском языке.
Столкнувшись с волной критики, работники ЦГЯ объяснили - раз фирма зарегистрирована в Латвии, то никакое иностранное доменное имя не освобождает предпринимателей от требования, что все содержание сайта должно быть доступно на латышском языке.
Бизнесмены решили не рисковать и быстро нашли выход - они просто не продают свои товары жителям Латвии. Именно к такому решению пришли владельцы фирмы Azeron, которые 99,89% своей продукции экспортируют. После разосланного всем предпринимателям предупреждения от LIAA (Латвийское агентство инвестиций и развития), фирма связалась с представителями ЦГЯ, и те им объяснили, что Сатверсме Латвии определяет, что у всех жителей Латвии есть право получать информацию на государственном языке. Поэтому коммерсанты нашли "лучший компромисс", как уберечь себя от возможного штрафа - просто поместить на сайте интернет-магазина объявление, что продукция не доступна для потребителей из Латвии.
Свое решение предприниматели обосновали тем, что переводить и содержать сайт на латышском языке для них будет слишком большой нагрузкой. "Кажется немного абсурдно, что произведенная в Латвии продукция не доступна для потребителей из Латвии, но мы не готовы нарушать Сатверсме", - сказал порталу
labsoflatvia один из сооснователей фирмы Azeron.
Публикация вызвала бурное обсуждение у пользователей соцсетей. Многие комментаторы посчитали, что требование закона выглядит совершенно абсурдным и идиотским.
"Абсурдно - чтобы уберечь себя от штрафа Центра госязыка, экспортное латвийское предприятие решило не предлагать товары потребителям из Латвии", - негодует Илзе Пеипиня.
"ЦГЯ ссылается на Сатверсме? Какая статья Сатверсме указывается в протоколе, и какой штраф за нарушение Сатверсме в плане языка? Очередная победа нациков. Остальные печально хватаются за голову", - написал Янис Пуце.
"В Эстонии и Литве объем внутренних инвестиций все больше, и у меня нет никаких идей почему", - с сарказмом добавил Айварс Ирмейс.
"Вероятно, единственное решение это прецедентное решение суда. Браузеры уже обеспечивают автоматический перевод, и у потребителей есть право выбрать из тех коммерсантов, которые коммуницируют лучше. Единый цифровой рынок сам может все упорядочить", - полагает Дмитрий Шершенс.
"Более бессмысленного учреждения, чем ЦГЯ, не видел. Пожалуйста, назовите хоть одну страну, где такое есть?!" - возмущен пользователь T.Montana.
"Идиотизм", - лаконично добавляет Тео.
"Запятыми уничтожать прогресс - это наша сильная культура. Это уникальный талант. Сомневаюсь, нужно ли поддерживать этот инструмент - ЦГЯ за налоги преследуемых предпринимателей. Непревзойденная латышскость", - резко критикует новость Элина.
"Я тоже советую экспортным предприятиям не возиться с латышским языком и просто отключить доставку в Латвию - это дополнительная работа (в случае с сайтом двойная) выполнять эти требования, плюс остается риск все равно получить штраф. Местные купят через Amazon", - дает совет коммерсантам Марис Антонс.
"Сейчас LIAA вместе с PTAC и ЦГЯ работает над регулированием, чтобы найти разумное решение этому. Идейно, если целевым рынком у предприятия является Латвия, то государственный язык нужен, а если фокус вне Латвии, то госязыка может не быть, но доставка в Латвию может быть обеспечена", - обнадеживает Каспарс.
Напомним, что Центр государственного языка — это учреждение, которое следит за исполнением в Латвии закона о языке. Его работники штрафуют жителей Латвии, которые не используют латышский язык в публичной сфере или недостаточно хорошо им владеют.
В Латвии один государственный язык – латышский. Русский имеет статус иностранного, несмотря на то, что является родным почти для 40% населения страны.