Латышский и латгальский под угрозой: переводчик за их обязательное изучение в Латвии

Подписаться
Латгальский, ливский и латышский языки необходимо обязательно изучать в школах Латвии, иначе они исчезнут с лица земли, как все языки малых народов, прогнозирует коллекционер букварей и переводчик Юрис Цибульс

РИГА, 10 июл — Sputnik. В эфире радио Baltkom коллекционер букварей и переводчик Юрис Цибульс выступил за обязательное изучение национальных латышских языков.

По его мнению, латгальский, ливский и даже латышский, который так рьяно оберегают власти, под угрозой полного исчезновения, как и все языки малых народов.

Сам он считает родным латгальский. И отмечает, что сейчас на этом языке выпускают много фильмов, передач на телевидении и много говорят на нем по радио. Но это, видимо, ситуацию не спасает.

Илга Шуплинска - Sputnik Латвия
В День знаний Шуплинска вспомнила про ливский и латгальский

Национальные языки надо обязательно и глубоко изучать в школах, подчеркивает переводчик.

"Нужно заставлять учить родной язык", - считает Цибульс.

И все бы ничего, но дело в том, что в Латвии есть Классификатор национальностей и рабочая группа по пересмотру Классификатора национальностей. И как ранее писал Sputnik Латвия, латгальцев в этом классификаторе почему-то нет.

Ливы есть и даже два раз - на 10 и 311 позициях. А латгальцев нет. Да и латгальский язык не считается самостоятельным, а считается диалектом латышского.

Как поясняла завотделом статистики населения Сигита Шульца, латгальский вопрос поднимался и всесторонне обсуждался при подготовке классификатора в 2013 году. Тогда специалисты — в том числе привлеченные этнографы и языковеды — пришли к выводу: латгальцы — не отдельная национальность, а часть латышского народа.

Так что ожидать, что наравне с латышским власти Латвии будут усиленно внедрять латгальский в школах, явно не стоит, как бы не хотел того переводчик Юрис Цибульс, который считает латгальский, а не латышский язык родным.

Лента новостей
0