РИГА, 1 июл — Sputnik. Для иностранцев, покупающих в Латвии земли сельскохозяйственного назначения, нужно сохранить требование знания латышского языка. Такая мера позволит ограничить скупку земли для последующей ее перепродажи или сдачи в аренду по завышенным ценам и необходима для нормальной работы – в этой отрасли нужно много коммуницировать с местными властями и соседями, понимать законы, заявил эксперт по сельскохозяйственной политике общества "Крестьянский сейм" Мартиньш Тронс в эфире радио Baltkom.
В мае 2017 года Сейм принял поправки к закону о приватизации земель в сельской местности, устанавливающие для покупателей требования к владению государственным языком, на уровне не ниже B2. В июне этого года суд Евросоюза признал эту норму дискриминационной. Теперь Латвии необходимо изменить соответствующий закон. Если изменений в латвийском законе "О приватизации земли сельскохозяйственного назначения" не будет, то Европейская комиссия начнет против Латвии процедуру нарушения.
В Минземледелия Латвии возмущены таким решением, но обещали подумать, как исправить закон так, чтобы при этом "сохранить землю для наших граждан".
Мартиньш Тронс считает, что установленное в законе требование справедливо, оно дает уверенность, что земля остается для производства, что ее покупают те, кто реально занимается сельским хозяйством.
"Нам важно, чтобы в Латвии не развивалась такая тенденция, как фонды, которые закупают большое количество земель, чтобы потом продавать иностранцам. Они будут сдавать землю нашим производителям или продавать уже за другие деньги. Они будут зарабатывать, мы будем покупать, а вы будете больше платить за продукцию", – сказал эксперт.
Эксперт подчеркнул, что для того, чтобы полноценно работать в сельскохозяйственной области в Латвии, крестьянам необходимо знать латышский.
"Сельское хозяйство — это очень сложная отрасль, чтобы там работать, вам все-таки надо знать язык. У нас есть много законов, у нас надо коммуницировать с вашими соседями, с правлениями, чтобы вы могли нормально работать", – сказал он.
В качестве примера Тронс привел случай, когда 20 коров были изъяты из хозяйства из-за недопонимания между хозяином земли и самоуправлением.
"В Вентспилсе работал один швед, занимался скотоводством. У него констатировали очень много плохих ситуаций, даже коровы скончались. Потом, как мы узнали, местные учреждения даже не могли с ним общаться, потому что он говорил только по-английски, а местные только по-латышски. В результате, мне кажется, погибло около 20 коров", – заключил эксперт.