РИГА, 24 июн - Sputnik. Уполномоченный по правам человека в Российской Федерации Татьяна Москалькова рассказала о нарушениях прав национальных меньшинств в странах Балтии во время режима чрезвычайной ситуации из-за пандемии COVID-19, сообщает РИА Новости.
Москалькова провела видеоконференцию с комиссаром Совета Европы по правам человека Дуней Миятович и обсудила с ней вопросы нарушения прав журналистов, практику работы в период пандемии, тематику обращений, правовую поддержку граждан в условиях распространения коронавирусной инфекции.
Среди прочего был затронут вопрос дистанционного обучения и информирования о коронавирусе в странах Балтии.
"Во время пандемии мы столкнулись еще с одним, просто беспрецедентным случаем дискриминации людей, которые относятся к числу меньшинств, когда дистанционное обучение в Прибалтике шло только на основном языке государства, в Латвии – только на латышском, и 35% населения не могли по дистанционной связи получить информацию о пандемии. Ко мне приходило много обращений. А дети-школьники не могли получить занятия, потому что занятия шли на языке, который они не изучали или изучали только в бытовом плане", - сказала Москалькова.
В конце марта Совет Европы выпустил заявление, в котором напомнил странам, что национальные меньшинства являются неотъемлемой частью общества, а принятые противоэпидемические меры должны быть понятны и легко доступны для всего населения.
Распространение информации о пандемии на региональных языках и языках национальных меньшинств, проживающих в стране, имеет огромное значение для здоровья носителей этих языков. Поэтому государства — члены Совета Европы должны рассмотреть возможность обращения к своим гражданам на всех языках, на которых традиционно говорят жители их стран.
В начале пандемии евродепутат от Латвии Нил Ушаков возмутился тем, что вся информация о COVID-19 в Латвии предоставляется только на латышском, однако в дальнейшем подход властей изменился: Центр профилактики и контроля заболеваний подготовил видео на русском, а объявления о необходимости носить маски и соблюдать дистанцию в магазинах и транспорте звучали на нескольких языках.
Тем не менее, представители Национального объединения публично осуждали эту практику.
Верховный комиссар ОБСЕ по делам национальных меньшинств Ламберто Заньер также призвал государства-участников в условиях пандемии продолжать уравновешивать возможности для обучения на государственном языке и изучение государственного и официального языка с адекватными возможностями для учащихся изучать язык своего меньшинства или получать образование на этом языке.
Однако к этой рекомендации Латвия уже не прислушалась: организованный Министерством образования Латвии телеканал Tava klase, с помощью которого проводятся удаленные занятия в школах, предусматривает показ программ исключительно на латышском.
МИД РФ ранее призвал Латвию строго выполнять свои международные обязательства в области защиты прав нацменьшинств и в кратчайшие сроки обеспечить благоприятную среду для образовательного процесса русскоязычных школьников.