Berlingske: пятая часть иммигрантов в Дании считают, что Коран важнее Конституции

© AP Photo / Mikkel Berg Pedesen Беженцы на вокзале в Дании
Беженцы на вокзале в Дании - Sputnik Латвия
В Дании большинство иммигрантов и их потомков поддерживают демократические ценности, однако как минимум 20% считают, что религия выше закона

РИГА, 25 дек — Sputnik. На вопросы недавнего социологического опроса, проведенного в гетто страны, подавляющее большинство иммигрантов и их потомков ответили, что согласны с тем, что свобода слова и хорошее знание датского языка важны. Меньшинство ответило утвердительно на вопрос о том, считают ли они, что религиозные законы выше законов демократических, пишет издание Berlingske. Полный перевод статьи приводит портал ИноСМИ.

У Дании существуют большие проблемы с группами иммигрантов и потомками иммигрантов, проживающими в особо уязвимых районах и не принимающими датские и демократические ценности.

Это мнение, высказанное большинством Фолькетинга и сформированное на основании опроса, проведенного среди иммигрантов и их потомков международной исследовательской компанией Kantar Gallup по заказу Berlingske.

Алехандро Мартинес Велес, Испания. Беженцы в Белграде - Sputnik Латвия
Berlingske: эксперт по беженцам призывает Европу закрыть границы
В опросе приняла участие представительная группа из 350 иммигрантов и их потомков в жилых районах, в 2016 году официально внесенных в правительственный список гетто (под словом гетто в данном случае следует понимать часть города с однородным населением, как правило, определенной национальной принадлежности; в странах Северной Европы выходцы из стран третьего мира, как правило, предпочитают селиться в крупных городах в каком-то одном районе, "среди своих", — ред.). Компанию, проводившую опрос, интересовало отношение респондентов ко всему — от общеобразовательной школы, участия женщин в трудовой деятельности, гомосексуальности, секса до брака, головных платков и свободы слова до преступности и вопроса о том, позволительно ли бить собственных детей.

Особую озабоченность в Кристиансборге вызвал один вопрос.

Опрос показал, что 20% респондентов считают, что религиозные законы выше законов демократических. А 19% ответили "не знаю" или не захотели отвечать.

Плакаты с надписью Добро пожаловать на 18 различных языках на стене школы в Хултсфред, Швеция - Sputnik Латвия
The Washington Post: лучшие страны для иммигрантов
"Жить в Дании, занимая такую позицию, — бессмысленно, — говорит министр по делам иностранцев и интеграции, представительница Левой партии Ингер Стейберг и добавляет: — Здесь надо жить по демократическим законам, и опрос показывает, какие перед нами стоят гигантские задачи".

Спикер по вопросам интеграции Социал-демократической партии Маттиас Тесфайе считает, что вопрос о религии и демократии — самый важный во всем опросе.

"Он скрывается за всеми остальными. К счастью, подавляющее большинство считает, что Бог на страже, когда религия и демократия вступают в противоречие друг с другом. Но оказалось также, что число мусульман, считающих, что Коран выше Конституции, не может быть сокращено до небольшой экстремистски настроенной группы", — говорит он.

Председатель фракции "Радикальных левых" Софие Нильсен также выражает озабоченность.

Мальчики с голубями на Трафальгар-сквер в Лондоне - Sputnik Латвия
Великобритания ограничит детские пособия для иммигрантов из ЕС
"То, что 20% говорят, что религия выше закона, — огромная проблема. Это среда, которая изолирована от остальных и которая действительно функционирует параллельно с остальным обществом. Мы сможем решить эту проблему, только если будем вмешиваться более активно", — говорит Софие Нильсен и добавляет, что подавляющее большинство граждан-мусульман являются неотъемлемой частью общества.

Ответы на вопросы исследования вместе с тем показали, что большая часть поддерживает демократические ценности.

Причем 91% ответили, что женщины должны обладать теми же правами, что и мужчины, что важно уметь говорить по-датски, если ты живешь в Дании, 79% считают, что важно обеспечивать самих себя, 74% согласились с тем, что то, что у нас в Дании существует свобода слова, — положительный момент.

Вместе с тем 22% полагают, что женщинам стоит прикрывать лицо или голову. Такое же количество опрошенных "согласны" с тем, что организовывать браки вполне приемлемо. 24% "согласны" с тем, что ислам должен больше проявлять себя в датском обществе, например, в школе и на работе. 45% считают секс до брака неприемлемым для женщин.

39% согласны с утверждением о том, что имам или мечеть занимают важное место в их жизни.

Акция протеста в Берлине - Sputnik Латвия
Dagbladet: в Германии все более враждебно относятся к беженцам
Преподаватель Университета Ольборга Мортен Фредериксен, руководивший проведением опросов, посвященных датским ценностям, говорит:

"Совершенно очевидно, что в этих жилых районах придерживаются ценностей, отличающихся от ценностей, которым привержено население в целом, но, возможно, не настолько, как мы себе это представляем".

Он ссылается на то, что 40% датчан в опросе, проведенном в 2008 году, заявили, что они против случайных сексуальных связей.

Причем 38% иммигрантов в районах гетто считают, что гомосексуальные отношение неприемлемы, в то время как среди населения в целом, если верить опросам, проведенным ранее, эта цифра составляет 20%.

Мортен Фредериксен, в свою очередь, полагает, что многие ответы — в частности, касающиеся того, насколько возможен секс до брака, — отличаются от мнения большинства населения. То же касается и вопроса о том, что важнее — религиозные законы или демократические.

"Вопрос в том, как понимать слово "важнее". В Дании есть много христианских ценностей, которые играют определяющую роль в законодательстве. Это ли имеется в виду? Это может указывать на некоторые общие нормативные правила, такие, например, как милосердие и смирение. Или же это — проявление параллельного общества и того, что мы воспринимаем как радикализированные формы наказания? Это необходимо исследовать более тщательно", — говорит Мортен Фредериксен.

Президент США Дональд Трамп - Sputnik Латвия
"Худшие из худших": Трамп высказался о иммиграционной визовой лотерее
В общем и целом он считает, что приезжающие в Данию достаточно быстро перемещаются в сторону того, что напоминает "усредненные" датские ценности: люди понимают, что необходимо знать язык, работать, уважать свободу слова, отправлять своих детей в общеобразовательную школу, соблюдать права женщин.

"Большое внимание уделяется тому, чтобы стать частью датского общества, но одновременно с этим — сохранению национальной, а отчасти и религиозной идентичности", — говорит он.

Мехмет Несеф, преподаватель Института ближневосточных исследований Университета Южной Дании, не сомневается в том, что опрошенные 20% имеют в виду законы шариата, когда говорят, что религиозные законы выше демократических. И это "очень проблематично", считает он.

"Меня поражает целый ряд негативных моментов. Например, что 13% говорят, что не будут сообщать о преступлениях в полицию. Это проблема. И что только 85% считают важным, чтобы их дети говорили по-датски. Как можно существовать в датском обществе, не говоря по-датски?" — спрашивает он и ссылается на датское и международное исследование гетто.

"Гетто — это хорошо, потому что вновь прибывшие иммигранты и беженцы поддерживают друг друга, на рынке труда возникают этнические ниши, которые означают, что они быстрее начинают работать. Отрицательный момент заключается в том, что люди друг друга контролируют. Если ты выделяешься, то тебя могут осудить", — говорит Мехмет Несеф.

Осенью 2017 года правительство во главе с премьер-министром Ларсом Расмуссеном начало борьбу с параллельным обществом в Дании. Сейчас три министра — министр юстиции Серен Поульсен, министр по делам иностранцев и интеграции Ингер Сеейберг и министр экономики и внутренних дел Симон Аммитцбель-Билле — разрабатывают политическую инициативу, появление которой, по данным Berlingske, ожидается в 2018 году. И если Ингер Стёйберг находит результаты опроса "глубоко разочаровывающими", Софие Нильсен говорит об опросе следующее:

"Он показывает, что немало иммигрантов в этих районах живут так же, как живем мы, возможно, с некоторыми различиями, связанными с их культурой. В основном они уважают рамки, существующие в нашем обществе, и соблюдают их. Это необходимо будет помнить, когда мы начнем масштабную атаку на тенденции, ведущие к созданию параллельного общества".

Маттиас Тесфайе обращает внимание на то, что 91% считает, что у женщин должны быть те же права, что и у мужчин, но вместе с тем 45% считают неприемлемым для женщин секс до брака.

"На первый взгляд, мысль о равных правах пользуется поддержкой, но как только начинают задавать более частные вопросы, например, должны ли женщины себя закрывать или об отношении к гомосексуалистам, — то оказывается, что демократические принципы укоренились не слишком глубоко. Подавляющее большинство восприняло демократию, но вместе с тем меньшинство, которое этого не сделало, чересчур велико", — говорит он.

Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
В ЭФИРЕ
Заголовок открываемого материала
Международный
InternationalEnglishАнглийскийMundoEspañolИспанский
Европа
DeutschlandDeutschНемецкийFranceFrançaisФранцузскийΕλλάδαΕλληνικάГреческийItaliaItalianoИтальянскийČeská republikaČeštinaЧешскийPolskaPolskiПольскийСрбиjаСрпскиСербскийLatvijaLatviešuЛатышскийLietuvaLietuviųЛитовскийMoldovaMoldoveneascăМолдавскийБеларусьБеларускiБелорусский
Закавказье
АҧсныАҧсышәалаАбхазскийԱրմենիաՀայերենАрмянскийAzərbaycanАzərbaycancaАзербайджанскийХуссар ИрыстонИронауОсетинскийსაქართველოქართულიГрузинский
Ближний Восток
Sputnik عربيArabicАрабскийTürkiyeTürkçeТурецкийSputnik ایرانPersianФарсиSputnik افغانستانDariДари
Центральная Азия
ҚазақстанҚазақ тіліКазахскийКыргызстанКыргызчаКиргизскийOʻzbekistonЎзбекчаУзбекскийТоҷикистонТоҷикӣТаджикский
Восточная и Юго-Восточная Азия
Việt NamTiếng ViệtВьетнамский日本日本語Японский俄罗斯卫星通讯社中文(简体)Китайский (упр.)俄罗斯卫星通讯社中文(繁体)Китайский (трад.)
Южная Америка
BrasilPortuguêsПортугальский