РИГА, 5 ноя – Sputnik, Алексей Стефанов. "Балтрушайтис был нитью, которая связывала Литву с Россией", — сказал корреспонденту Sputnik посол Литовской Республики в России Ремигиюс Мотузас.
Двести писем истории
Эта связь ощущалась и сейчас – в актовом зале "Дома Балтрушайтиса" при посольстве Литвы на Поварской улице, в котором проходила встреча с авторами сборника писем русского поэта Серебряного века, практически не было свободных мест, и отовсюду слышалась литовская и русская речь.
А дальше, по словам Ремигиюса Мотузаса, будущие составители сборника собрались в Москве у Котрелева, где он поставил задачу: "Мы будем работать 10 лет и выпустим 10 томов". Планка оказалась очень высокой, да и с той первой встречи прошло только около трех лет.
"Пока появился один том, в который вошли 200 писем, но это все равно очень важно", — отметил Мотузас.
Пять "Б" русского символизма
Личность Юргиса Балтрушайтиса на самом деле очень интересна. В Москве он жил с двадцати лет. В 1893 году Юргис – литовец по национальности, но русский по духу, поступил в Московский университет, сдружился с поэтами, писателями, композиторами и актерами, ставшими впоследствии знаменитыми, и начал работать в журналах. Переводил стихи и прозу на различные языки, увлекся поэзией и стал одним из самых заметных поэтов Серебряного века.
"Каким-то глупым образом сегодня фамилия Балтрушайтиса выпала из контекста Серебряного века. Сейчас выходят толстые научные труды, где этого имени нет вообще. А Балтрушайтис был реальным, подлинным и самым настоящим создателем этого литературного и художественного направления", — рассказал корреспонденту Sputnik инициатор сборника, актер и режиссер Евгений Цымбал.
Кроме того, автор сборника привел цитату недоброжелательного критика, что русский символизм создали "пять "Б", и все алкоголики" – Брюсов, Бальмонт, Балтрушайтис, Белый и Блок.
"За последние сто лет это первая книга писем Балтрушайтиса", — сказал Цымбал и добавил, что он, как крот, рылся в различных архивах, где открывал для себя поэта с самых разных сторон.
Первый и единственный посол
"Балтрушайтис прожил в Москве почти 47 лет и был человеком, знакомым со всеми. Я сейчас вам скажу такую парадоксальную вещь: когда в начале ХХ века он работал в журнале "Весы", к нему приходили революционные романтики, драматурги, поэты и среди них — Феликс Дзержинский и Вячеслав Менжинский, впоследствии председатель ЧК и его первый заместитель. Это все были такие ницшеанцы юные, которые потом очень многое из этих идей ницшеанских реализовали", — отметил Цымбал.
Он согласился и оставался послом Литвы в Советской России, а затем в СССР почти до самой войны. Лишь в 1939 году Балтрушайтис получил новое назначение – советника посольства Франции. В Париже спустя пять лет он и скончался.
"Господин Балтрушайтис был очень большим дипломатом. Он помог очень многим представителям интеллигенции вместе с их семьями уехать за границу от террора, который их ожидал в России. Можно сказать, он был таким литовским Раулем Валленбергом, спасавшим русских поэтов, драматургов, актеров, композиторов от расправы. Он не смог вывезти за границу только трех представителей интеллигенции из своего списка, которые по разным причинам сами отказались покидать Россию, и всех их ждала печальная судьба…" — отметил Ремигиюс Мотузас.
"Письма Балтрушайтиса показывают его умение помогать людям разных культур. Как писатель он был связующим звеном русского символизма, а как политик – основоположником российско-литовских взаимоотношений", — добавил к словам посла соавтор книги Гедиминас Микелайтис.
Тайное венчание
А все потому, что отец невесты, владелец фабрик церковной утвари и доходных домов, не хотел отдавать дочь замуж за иноверца-католика. Но помог друг Сергей Поляков, в чьем имении на территории нынешнего подмосковного Красногорска находилась церковь, и он смог уговорить священника обвенчать православную Марию с католиком Юргисом.
"Балтрушайтис был человеком, который удивительным образом находил равновесие во всем, создавал вокруг себя атмосферу доброжелательного внимания и понимания. Он очень много сделал для того, чтобы отношения между Советской Россией и Литвой были цивилизованными и доброжелательными. И я считаю, что, если есть желание и понимание проблемы, всегда можно договориться", — отметил Евгений Цымбал.
"В этом доме, который так и называется Дом Балтрушайтиса, бывало очень много людей. Балтрушайтис понял, что, если хочешь, чтобы познали Литву, литовский язык и культуру, – надо сотрудничать. Поэтому весь его дом был полон гостей, людей всех национальностей. В Москве он стал русским писателем и только после того, как Литва стала частью бывшего Советского Союза, а он приехал в Париж, стали говорить, что Балтрушайтис вернулся в литовскую литературу. Но в этом и заключалась его уникальность – он быстро интегрировался в этот мир и становился частью других культур", — подвел итог замечательного вечера посол Литвы Ремигиюс Мотузас.