РИГА, 19 окт – Sputnik, Марина Петрова. В субботу, 22 октября, в Рижском русском театре имени Михаила Чехова состоится премьера спектакля Аллы Сигаловой "Любить". О том, что ждет зрителей в новой постановке, корреспондент Sputnik поговорила с создателем спектакля и исполнителями главных ролей.
Все, что любимо
Свою любовь к балтийской столице она выражает в том числе на сцене, вернее, через ту любовь, которую мы увидим на сцене. А она будет разной – такой, какой изобразила ее Виктория Токарева.
"Мне кажется, что у нее замечательный язык, замечательное чувство юмора и понимание взаимоотношений мужчин и женщин. У меня стоит ее двухтомник, который я периодически почитываю и пришло время поставить", — говорит она журналистам.
Любимый двухтомник плюс любимые актеры и любимые театры – вот, пожалуй, тот рецепт, по которому работала Сигалова. По ее словам, в Риге это все ничуть не хуже, чем в России.
"Я думаю, что Латвия настолько театральная страна и (здесь) так много талантливых режиссеров, артистов с такой потрясающей своей интонацией, которая, конечно же, идет от фантастического латышского языка, который я обожаю", — признается она.
Именно режиссер Нового рижского театра Алвис Херманис, по словам Сигаловой, помогает ей понимать все латышское.
"Меня еще связывают рабочие отношения с Алвисом Херманисом, это тоже для меня имеет большое значение, и через него я, конечно, больше понимаю и Латвию, и латышскую культуру, и латышский театр", — рассказывает она.
Еще один штрих к атмосфере – костюмы Александра Васильева. Вернее, те костюмы, которые историк моды собрал по миру, – режиссер хотела видеть исключительно аутентичные вещи.
"С Сашей всегда работать прекрасно. Проблема только в том, что он, как жар-птица, выскальзывает и летит куда-то дальше", — говорит Алла Сигалова.
Про музыку и любовь
Премьера состоится 22 октября, но, как говорит режиссер, это только первый этап в становлении спектакля. Первый, но важный. А потом постановка должна созреть. Иногда на это уходят месяцы, иногда — годы.
"Если его через пару лет снимают с репертуара, значит, он изначально был плохо сделан. Все-таки спектакли живут многими годами. Наверное, в Риге по-другому, но в Москве — по десятку и более лет ", — рассказывает Алла Сигалова.
Дело в том, что действие происходит в 1973 и 1983 годах, и многие из тех, кто 22 октября выйдет на сцену, в те времена еще даже не родились.
"Во-первых, действие происходит в музыкальном училище, в среде музыкантов, поэтому музыка, естественно, будет", — рассказывает Сигалова о музыке в спектакле.
"А потом, если вы помните, везде были радиоточки, которые всегда работали. Всегда первым делом, когда заходишь домой, включаешь телевизор. Было телевизионно-радийное звуковое нагромождение. Мне больше всего симпатично то, что я маленькая, моя мама, мой папа, которые были рядом, мои детские любови, детский сад, школа. Так же как и у каждого из нас", — вспоминает режиссер.
Когда нас не было
А некоторые актеры те времена даже не застали, зато отлично знают музыку 70-х и 80-х, а главное — верят, что через нее можно пропитаться эпохой юности своих родителей.
"В 1973-м мои родители тогда как раз были в том возрасте, в котором играем мы. Мой папа мне сказал: "Знаешь, Наташа. У нас была такая уверенность в завтрашнем дне, не было никаких проблем. У нас все было, и, наверное, единственной причиной депрессии была любовь. И я даже когда просто слушаю музыку того времени, как-то очень хорошо на душе становится, она какая-то добрая и светлая. И в кино все так тепло, светло, даже если какие-то проблемы, все равно это все по-другому было", — рассказывает Наталия Живец, исполнившая вторую главную женскую роль.
"1973 год — это время, когда мои родители еще не успели познакомиться, а в 1983-м мне уже было три года. В принципе, главной темой остаются, так же как и тысячу лет назад, взаимоотношения между мужчиной и женщиной, это ведь главное", — вспоминает актер.
Еще одна актриса спектакля – Елена Сигова – добавила в атмосферу комичности: "Мои родители в 1973 году как раз приехали в Латвию. И я помню мамину байку, как она на первом же банкете была вот в такой вот юбке, по самое не могу, спускается по лестнице в буфет, и одна из актрис постарше говорит: "А еще короче нельзя было?" — "Можно", — ответила мама".
Переплетение культур
"Я не могу играть время, я играю отношения, и я верю, что сейчас так же. Конечно, поменялась одежда, все вокруг поменялось, но внутри все остается", — говорит актриса.
Кстати, сама Иева пришла в Русскую драму из другого театра. Говорит, что обычно такой шаг дается нелегко, а тут все сложилось как-то само собой.
"Я считаю, что каждый актер должен выйти из своей зоны комфорта. Это сложно, поскольку здесь другие люди, ты их не знаешь, все время что-то новое узнаешь", — говорит Иева и несколько раз благодарит обе труппы за понимание.
А еще Иева – наглядный пример стопроцентного переплетения двух культур: будучи латышкой и не говоря по-русски, она приехала в Москву и поступила в театральное училище. Теперь работает в латышском театре. Иногда наведывается в русский. Ее попросили сравнить обе театральные традиции.
"Мне часто задавали этот вопрос, но я не могу на него ответить, прямо сравнить латышскую и русскую школы. Я считаю, что это дело моего мастера и моих педагогов. — Я не считаю, что это огромная разница. Просто разница в том, кто тебя ведет за руку", — призналась актриса.