Писатель Людмила Улицкая приехала в Ригу, чтобы принять участие во впервые прошедших в Риге диалогах российского просветительского проекта "Открытая библиотека". Ее оппонентом был одесский поэт Борис Херсонский, тема дискуссии: "Трудности понимания: в политике и в культуре".
Sputnik улучил паузу в беседе и задал несколько вопросов.
- Сегодня политика часто вмешивается в культуру и искусство. Как вам кажется, насколько сильно это влияние?
— Вообще-то, сама мысль о том, что политика и политики могут управлять культурой, искусством и культурными деятелями, — глубокое заблуждение. Это им только так кажется, что они влияют. Это иллюзия. Ведь политика – это всего лишь один из фрагментов культуры, одна из ее составных частей. Культура как явление гораздо выше и крупнее политики. У политиков есть свои полномочия, но попытки выстраивать отношения с культурой с позиции государства наивны и невозможны. Чем выше культурный уровень населения, тем меньшее значение имеет политика и ее интриги, тем меньшее влияние имеет телевидение и пропаганда. Мы ведь это все уже проходили. Мы умеем читать между строк и знаем, как отличить правду от того, что идет с экранов.
И революцию я вижу в основном там, не в области политики и общества, а в области науки. И это гораздо интереснее и крупнее.
- Получается, что мы живем в будущем…
— Совершенно верно. И я очень остро чувствую эту границу будущего, которую не смогу преодолеть. Я, может быть, занесла даже ногу над этой границей, но все же я человек из прошлого.
Но, признаюсь вам, прошлое пока что нравится мне больше. Потому что я уже вижу ужасные опасности в будущем, кстати, связанные с моей бывшей профессией, в том числе и генетической. Потому что то, что сегодня может сотворить человек – может быть страшным. Я всю жизнь жила в ощущении, — и это, кстати, одна из причин, почему я пошла заниматься наукой, — что она как будто вне нравственности. Она не была аморальной, не была моральной, она была просто вне этих критериев.
- Сейчас это не так…
— Совершенно верно. Буквально за последние десятилетия все поменялось. Строго говоря, с момента возникновения атомной бомбы. Но сегодня это развивается во всех направлениях. И сегодня наука, если она является аморальной – это конец света. И все это становится чрезвычайно опасным. Идея апокалипсиса, причем совершенно реального, стоит вот тут, у дверей. И требует одного — единственное требование науки сегодняшнего дня – требование высокой нравственности. А с этим у нас как раз все очень плохо.
Есть времена, когда требуется ответ каждого человека, и сейчас мы снова попали в ситуацию, когда от человека требуется ответ персональный: я говорю — да, или я говорю — нет. И это — особенность сегодняшнего времени.
- Что бы вы взяли из прошлого сегодня? Одна из дискуссий "Диалогов" – про институты памяти. Что, по-вашему, стоит помнить и брать с собой из прошлого?
— Я поздний шестидесятник. И, вспоминая свое прошлое, могу рассказать, что в нем было хорошего. У нас были очень точно разграничены "свои" и "чужие". Нас, своих, было не так уж много. И в нашем мире, в котором все было в дефиците, единственное, что не было в дефиците, в нашем маленьком сообществе – исключительно прекрасные человеческие отношения.
- Разобщенности не было…
— Конечно!
- Беседы на кухне…
— Ну, к ним мы как раз вернулись, к сожалению. Несомненно, то, что сейчас произошло в России, я фиксирую как некий возврат к прошлому. Потому что в России сегодня такая ситуация, что кухни стали единственным полем возможных реакций, а все остальное – отрезано.
Но, как оказалось сегодня, слава Богу, есть поэты, есть музыка, писатели… Культурную жизнь не раздавили, но на самом деле мы снова все-таки возвращаемся к такой семейной культурной жизни, взамен тех больших настоящих семей, которые когда-то были, и которых теперь уже нет. Мы выстраиваем себе семейную ситуацию из друзей и, надо сказать, что по-прежнему это работает.
…Когда я иду по набережной в Италии, в деревне, где я провожу много времени, и я вижу: стоит группа ребят-подростков, лет от 12 до 15, которые просто общаются. И моя подруга говорит мне: обрати внимание, у них у всех в руках гаджеты. Они пришли на берег моря, они общаются, и все равно не могут оторваться от своих приборов. Это такой важный знак. Что-то с ними происходит такое, что я никак не могу приветствовать.
У меня на днях гостили двое внуков, они живут сейчас в Англии, и, к сожалению, уже говорят между собой по-английски. И я понимаю, что с русским у них проблем, может быть, и не будет, но главным все же для них будет английский. И я не могу их отодрать от гаджетов.
P.S. Просветительский проект "Открытая библиотека. Диалоги" более двух лет работал в Санкт-Петербурге в библиотеке им. В. Маяковского. Затем проект был изгнан оттуда, и его основатель Николай Солодников решил перенести дискуссии о современном мире в Латвию. Дебют диалогов прошел на этих выходных, в "Замке света" — Латвийской национальной библиотеке. Спикерами стали журналисты Алексей Венедиктов, Олег Кашин, Илья Красильщиков, профессор Кембриджа Александр Эткинд, директор ЛНО Андрис Вилкс, а также поэт Борис Херсонский и писатель Людмила Улицкая.
Проект существует с 2013 года. За эти три года в нем приняли участие нобелевский лауреат по литературе Светлана Алексиевич, Александр Сокуров, директор Эрмитажа Михаил Пиотровский, писатель Захар Прилепин, священник Алексей Уфимский и многие другие публичные фигуры и общественные деятели, представляющие разные срезы общества и точки зрения.
Участие в "Диалогах" — бесплатное. Участники "Диалогов" раз в месяц будут встречаться Риге, в конференц-зале Национальной библиотеки.