РИГА — 24 дек, Sputnik. В рождественских традициях Прибалтики причудливо переплетены христианские и языческие черты. В отличие от многих европейских стран, здесь сами названия праздника таят отсылки к древним ритуалам предков.
В Латвии рождественская пора сохранилась под именем Зиемассветки (Ziemassvētki) — "зимние празднества". В Эстонии — Йыулунд (Jõulud), в честь Великого Юла (Йоля), праздника зимнего солнцестояния, распространенного среди северных народов.
Встречать Рождество готовятся с конца ноября, когда начинается Адвент (пришествие), длящийся около четырех недель. На домах и городских улицах появляются первые украшения, дается старт приготовлению праздничных кушаний и покупке подарков. В это же время торжественно зажигаются главные городские елки. На городских площадях открываются ярмарки и базарчики. Популярностью пользуются классические атрибуты Рождества — концерты, коляды и исполнение гимнов, пиротехнические шоу, карнавалы. При этом каждая из трех "балтийских сестер" бережно хранит свои особенности, сообщает в своей публикации аналитический портал RuBaltic.Ru. И самое главное — в отличие от Нового года с шумным весельем и уличными гуляньями, Рождество в Литве, Латвии и Эстонии — прежде всего, семейный домашний праздник.
Латвия — венки и бревна
В Риге и других городах Латвии за несколько дней до Рождества можно запросто натолкнуться на необычное зрелище: люди гуляют по улицам, волоча за собой бревно на веревке. Некоторые объединяются в группы, чтобы разом, подобно бурлакам, "утянуть" бревна внушительных размеров.
Вечера волочения бревна (bluķa vakars) у язычников имели отношение к представлениям о том, как Солнце рассеивает тьму, начав новый солнечный год. Провожая самый темный месяц, латыши волокли бревна по территории своего участка, после чего сжигали. Теперь бревна тащат ради забавы по улочкам, в Риге особенно любят возить деревяшки по Ратушной и Домской площадям.
В это время также можно увидеть праздничные костры и факельные процессии. Латыши покупают адвентские венки, либо плетут сами из еловых веток, сена, соломы, украшая орехами и шишками. Кроме того, приносят "яновы венки", сохранившиеся с Лиго (Янов день), когда отмечают летнее солнцестояние.
Дома и квартиры украшают пузурами (puzuri) — симметричными фигурными поделками-амулетами. Пузуры внешне напоминают "ловцов снов", издавна делаются из той же соломы, тростника и различных растений. Их нанизывают на нитки и развешивают под потолком. Современные варианты подобно конструктору собирают из бумаги, картона, палочек, спичек и прочих подручных материалов. Сделать пузур — целое искусство. Помимо сугубо декоративной функции они призваны отгонять злых духов.
Сочельник не обходится без вареного серого гороха с жареным беконом или шпеком. Горох нужно съесть полностью — считается, что все слезы должны остаться в уходящем году. Другие атрибуты латышского рождественского ужина — свиная буженина, ржаные пироги и пипаркукас (piparkūkas), фигурное печенье из перцового теста, покрытое разноцветной сахарной глазурью, которое тоже иногда вешают на елку.
Литва — 12 блюд и пустой стул
Наряду с Дедом Морозом главными действующими лицами являются ангелы. Из Польши пришла традиция вырезать из бумаги и ткани фигурки ангелочков, украшать ими дома и офисы, развешивать в качестве елочных игрушек. Другое польское веяние — рождественская месса в католическом костеле в полночь на Рождество, где принято петь псалмы и наслаждаться мелодией органа.
До этого, 24 декабря, семьи собираются на литовский Сочельник — Кучёс (Kūčios). Событие обязано именем национальному блюду — кучукас — сладким печеньям с маковым молочком. Прежде чем усесться за стол и начать трапезу, необходимо завершить все важные дела, совершить уборку, постирать одежду.
На ужине желательно присутствие всех родственников. Посторонних людей обычно не зовут, исключение составляют одинокие соседи. Хотя бы один стул непременно оставляется пустым — он рассчитан на случай, если на ужин заглянет неожиданный гость. Перед едой читают молитву, затем, в соответствии с католическими канонами, ломают облатки.
На ужин подают 12 разных блюд, что символизирует число месяцев в году и апостолов Христа. Каждый обязан хотя бы раз попробовать каждое блюдо. Сюда входят рыба, овощи, салаты, борщ с грибами и другие супы, вареная картошка и хлеб. На десерт подают фрукты. Лакомство кучукас напоминает о языческих корнях — в старину оно символизировало подношение духам усопших.
Алкоголь на Кучёс не ставят, вместо него литовцы предпочитают клюквенный кисель. Также на Сочельник не употребляют мясное. Мясо едят на следующий день, вернувшись из костела. Обычно — птицу, индейку или гуся в яблоках.
Еще через день, 26 декабря, принято уже ходить в гости и дарить подарки, ходовым подарком служат изделия из янтаря. Дед Каледа (Kalėdų Senelis, Рождественский дед) оставляет свои подарки под елкой.
На Кучёс жив обычай класть сено под скатерть — это отсылка к рождению Иисуса в хлеву. В языческие времена при помощи сена гадали: из-под скатерти вытягивали травинки — чем длиннее досталась, тем дольше жизнь. Толщина — к богатству и счастью. Рождественские гадания до сих пор практикуются в сельских районах.
Эстония — носки и гномы
Эстонское Рождество многое позаимствовало из соседней Финляндии. Не зря эстонский Дед Мороз — Йыулувана (Jõuluvana, Рождественский старик) — весьма похож на финского Йоулупукки, из прибалтийских Дедов Морозов он обычно обладает наиболее длинной и пышной бородой. Дети активно пишут ему письма. Зазывают они не только его, но и маленьких магических гномов (päkapikud). Они сочетают в себе роли слуг Деда Мороза и традиционных домовых. Гномы приходят с северных земель и складывают подарки в башмачки, расшитые сапожки и носки, которые эстонские дети оставляют или подвешивают на подоконнике.
От финнов пришла и любовь к баням. По традиции, эстонец должен искупаться и хорошенько попариться в баньке перед Рождеством, чтобы встретить новый год свободным от невзгод и тягот.
Традиционная еда на Сочельник — кровяные колбаски, жаркое из свинины, квашеная капуста. В отличие от литовцев, которым предписано воздерживаться от крепких напитков, в Эстонии, наоборот, богатая традиция варения домашнего рождественского пива. Рождественские тосты под пиво роднят эстонцев с северными и германскими народами, предпочитающими подавать глинтвейн. Есть и свое праздничное пряное печенье — пипаркоок (piparkook). А жилища принято украшать декоративными бумажными "рождественскими коронами", которые делают похожими на головные уборы священников и висячие люстры в церкви.