Казалось, что "запретить русский здесь невозможно": как Украина пошла по пути Латвии

© Sputnik / Sergey MelkonovФлаг Украины у здания посольства в Риге
Флаг Украины у здания посольства в Риге - Sputnik Латвия
Подписаться
Тарапунька и Штепсель канули в небытие: Украина приняла закон, согласно которому русскому языку в стране отведено теперь только одно место - на кухне. Не ясно только одно, как дальше будут жить и работать люди

Тридцать лет назад, когда "Народный фронт Латвии" выступил за латышскую мову, наши местные русские восприняли это вполне толерантненько. А что? Ну да, подучим латышский язык, действительно, надо же сделать приятное "жителям сельских районов"...

Русские тогда наивно думали, что это будет, как в СССР - два народа, два равноправных языка. Что будем между собой говорить, как Тарапунька и Штепсель - каждый на своем родном, - и понимать друг друга...

Торговый центр Akropole - Sputnik Латвия
Русская прохожая находчиво ответила латышскому журналисту про госязык

Для тех, кто не в курсе, - Тарапунька и Штепсель - псевдонимы двух эстрадных комиков Украинской ССР времен 1950-80-х годов - Юрия Тимошенко и Ефима Березина. Они выступали с миниатюрами, где Тимошенко говорил по-украински, а Березин - по-русски (как сейчас в шоу избранного президентом Украины Владимира Зеленского). Получалось смешно.

Собственно, так и говорили по большей части между собой жители национальных окраин СССР.

И чтобы никакого русского

Оказалось иначе: "сельские жители" Латвии, добравшись до власти, быстренько ввели "единую мову для всех". Законом! И чтобы никакого русского!

Потом ввели строжайшие экзамены и штрафы-увольнения для тех, кто "не в совершенстве". Потом организовали "языковое гестапо" с неожиданными проверками. Потом запретили высшее образование, которое "не на мове". А потом начали вытравливать русский язык из русских школ...

Их девиз: вы живете в Латвии, и потому должны говорить по-латышски! На вопрос, а в Канаде нужно говорить по-канадски, а в Швейцарии - по-швейцарски, они отвечали - да!

Верховная Рада Украины в четверг, 25 апреля, приняла закон о мове, то есть "Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного".

Марш в защиту русских школ Наш выбор. 15 сентября 2018 г. - Sputnik Латвия
В России назвали политическим решение Конституционного суда Латвии по русским школам

Согласно этому закону, русскому языку на Украине отведено только одно место - на кухне, между собой. Все остальное в стране - только на украинском. За нарушение - штраф. Для занятия должности - экзамен. Обучение в школах после 4-го класса - только на госязыке. Вся информация (СМИ, Интернет, торговля, бизнес) могут иметь "русскоязычный вариант", но только как второй. Первый должен быть украинской мовой.

Ну и понятно, за всем этим будет строго следить специально созданные Национальная комиссия и Центр украинского языка, которые будут выдавать сертификаты на знание госязыка тем, кому он требуется для трудоустройства. А он потребуется всем, кто работает в областях здравоохранения, культуры, образования, спорта, обслуживания, транспорта… То есть практически всем…

В Латвии это уже проходили

Не могу не вспомнить, как 15 лет назад я увещевал своего русского приятеля-киевлянина, который весело скакал на "оранжевом" Майдане-2004. К слову сказать, на латвийских майданах конца 1980-х, начала 1990-х русские тоже скакали, правда, не так много.

- Виталик, ох вы там, русские, доскачетесь, ох допрыгаетесь! Первое, что сделают новые власти, задушат вас своей мовой!

- Да ну что ты! В Украине половина народу говорит по-русски! Запретить русский здесь невозможно!

- А сам-то на мове говоришь?

- Говорю! (Тут Виталик изображал на суржике несколько дежурных фраз, издалека похожих на мову...)

Торговый центр Akropole - Sputnik Латвия
Русская прохожая находчиво ответила латышскому журналисту про госязык

- Плоховато у тебя получается, неубедительно…

(Я в детстве жил на Украине и этот язык знаю неплохо.)

- Мне хватает. Да и зачем? Украинцы прекрасно понимают русских, русские - украинцев. Мы говорим на двух языках!

- Как Тарапунька и Штепсель?

- Да!

- Эх, Виталик, попомни мои слова. Для русского языка на Украине все кончится очень плохо. Мы это проходили в Латвии в 1990-х.

- Да брось! Мы - один народ!..

Ну и? Что я говорил?

Лента новостей
0