Тридцать лет назад, когда "Народный фронт Латвии" выступил за латышскую мову, наши местные русские восприняли это вполне толерантненько. А что? Ну да, подучим латышский язык, действительно, надо же сделать приятное "жителям сельских районов"...
Русские тогда наивно думали, что это будет, как в СССР - два народа, два равноправных языка. Что будем между собой говорить, как Тарапунька и Штепсель - каждый на своем родном, - и понимать друг друга...
Для тех, кто не в курсе, - Тарапунька и Штепсель - псевдонимы двух эстрадных комиков Украинской ССР времен 1950-80-х годов - Юрия Тимошенко и Ефима Березина. Они выступали с миниатюрами, где Тимошенко говорил по-украински, а Березин - по-русски (как сейчас в шоу избранного президентом Украины Владимира Зеленского). Получалось смешно.
Собственно, так и говорили по большей части между собой жители национальных окраин СССР.
И чтобы никакого русского
Оказалось иначе: "сельские жители" Латвии, добравшись до власти, быстренько ввели "единую мову для всех". Законом! И чтобы никакого русского!
Потом ввели строжайшие экзамены и штрафы-увольнения для тех, кто "не в совершенстве". Потом организовали "языковое гестапо" с неожиданными проверками. Потом запретили высшее образование, которое "не на мове". А потом начали вытравливать русский язык из русских школ...
Их девиз: вы живете в Латвии, и потому должны говорить по-латышски! На вопрос, а в Канаде нужно говорить по-канадски, а в Швейцарии - по-швейцарски, они отвечали - да!
Верховная Рада Украины в четверг, 25 апреля, приняла закон о мове, то есть "Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного".
Согласно этому закону, русскому языку на Украине отведено только одно место - на кухне, между собой. Все остальное в стране - только на украинском. За нарушение - штраф. Для занятия должности - экзамен. Обучение в школах после 4-го класса - только на госязыке. Вся информация (СМИ, Интернет, торговля, бизнес) могут иметь "русскоязычный вариант", но только как второй. Первый должен быть украинской мовой.
Ну и понятно, за всем этим будет строго следить специально созданные Национальная комиссия и Центр украинского языка, которые будут выдавать сертификаты на знание госязыка тем, кому он требуется для трудоустройства. А он потребуется всем, кто работает в областях здравоохранения, культуры, образования, спорта, обслуживания, транспорта… То есть практически всем…
В Латвии это уже проходили
Не могу не вспомнить, как 15 лет назад я увещевал своего русского приятеля-киевлянина, который весело скакал на "оранжевом" Майдане-2004. К слову сказать, на латвийских майданах конца 1980-х, начала 1990-х русские тоже скакали, правда, не так много.
- Виталик, ох вы там, русские, доскачетесь, ох допрыгаетесь! Первое, что сделают новые власти, задушат вас своей мовой!
- Да ну что ты! В Украине половина народу говорит по-русски! Запретить русский здесь невозможно!
- А сам-то на мове говоришь?
- Говорю! (Тут Виталик изображал на суржике несколько дежурных фраз, издалека похожих на мову...)
- Плоховато у тебя получается, неубедительно…
(Я в детстве жил на Украине и этот язык знаю неплохо.)
- Мне хватает. Да и зачем? Украинцы прекрасно понимают русских, русские - украинцев. Мы говорим на двух языках!
- Как Тарапунька и Штепсель?
- Да!
- Эх, Виталик, попомни мои слова. Для русского языка на Украине все кончится очень плохо. Мы это проходили в Латвии в 1990-х.
- Да брось! Мы - один народ!..
Ну и? Что я говорил?