РИГА, 29 окт — Sputnik. Финская телерадиокомпания Yle опросила граждан Финляндии, имеющих русские корни, о том, как сейчас живется русскоговорящей диаспоре в скандинавских странах. Полный перевод статьи выполнен порталом ИноСМИ.
Сергей
Сергей Хильман родился в городе Костамукша (республика Карелия). Ему было 12 лет, когда он вместе с матерью перебрался в Финляндию. Они поселились в небольшом городке Юука в Северной Карелии.
В то время ребенок не знал ни одного финского слова. Его ненавидели с первого дня школы.
"В юности я много раз сталкивался с расизмом. Поначалу я просто не понимал, почему люди кричали, толкали и издевались надо мной", – вспоминает Сергей.
Словесными угрозами не ограничивались – драки стали обычным делом. Над акцентом Хильмана издевались, с ним никто не общался, у него воровали вещи и одежду.
"Да, r-слово (имеется в виду слово ryssä – уничижительный термин для русских), дискриминация и откровенная враждебность все еще присутствуют в моей жизни. Однако в основном в социальных сетях и комментариях", - отмечает блогер.
"Сейчас иметь российские корни очень тяжело. Количество гнева и ненависти в соцсетях, с которыми я столкнулся за последние пару лет, было гигантским. Я также был свидетелем инцидентов, когда на украинцев кричали и оскорбляли, потому что считали их русскими".
Тарья
Второй вице-спикер парламента Тарья Филатов (Социал-демократическая партия Финляндии) - представительница так называемых "старых русских".
Когда по итогам удачной Северной войны в XVIII веке Россия получила юго-восточную Финляндию, Петр Великий наградил своего военачальника Григория Чернышова вотчинами на Карельском перешейке. Он перевез туда своих крепостных из других владений.
Филатов – потомок этих крепостных. Родным языком ее отца был русский, вторым – шведский и только на третьем месте – финский.
По ее словам, она довольно часто сталкивается с комментариями о своем русском происхождении. А в феврале 2022 года Филатов стала получать письма со словами ненависти.
На вопрос "Как относятся к человеку с российским происхождением?", политик отвечает: "Мне кажется, что по большей части это зависит от человека. С одной стороны, меня защищает моя должность в парламенте, но она же приносит и множество серьезной критики".
Томми
После Советско-финской войны 1939-1940 года предки Томми Ушанова переехали в город Хямеенлинна в составе карельских переселенцев. Ушановы быстро адаптировались к финскому образу жизни.
"Я совершенно забыл русский. Я частично помню алфавит, а также несколько интересных букв. Например, ж, ш, щ", – поясняет Ушанов.
"Ко всем представителям других национальностей я в первую очередь отношусь как к личностям," - говорит он.