РИГА, 10 сен — Sputnik. В кулинарной рубрике американской газеты The New York Times на прошлой неделе появился рецепт литовского холодного борща.
"Вне всякого сомнения настоящей усладой для глаз будет суп из кефира, смешанного с печеной свеклой и сметаной – это основа борща. В суп кладут как свежие, так и термически обработанные ингредиенты: печеная свекла, вареные яйца и вареная картошка. Лучше всего все это приготовить заранее (чтобы суп получил насыщенный розовый цвет, он должен ночь простоять в холодильнике – чем дольше постоит, тем ярче будет цвет). Свекла и ее ботва дают земляные нотки, а свежие огурцы и редис - приятно хрустят. В конце добавляют щепотку свежей измельченной зелени и вареное яйцо," - говорится в статье.
И все бы ничего, но в статье утверждается, что это польское блюдо!
Литовский холодный свекольник шалтибарщяй (šaltibarsčiai) недавно занял первое место в рейтинге холодных супов со всего мира по версии онлайн-путеводителя TasteAtlas. В Вильнюсе ежегодно проходит Pink Soup Fest, посвященный знаменитому розовому супу. Так что литовцы были возмущены.
Посольства США в Литве и Литвы в США выпустили опровержения. Туристический сайт Go Vilnius тоже внес свою лепту. А специалист по связям с общественностью Каролис Жукаускас отправился в крестовый поход за национальную идентичность и розовый кефир.
"Я нашел автора ошибки – редактора рубрики NYT Cooking Касю Пилат, и по всем возможным каналам (FB, эл. почте, Linkedin и др.) написал ей письмо с угрозой и требованиями. Весь вопрос дальнейшего существования The New York Times сейчас зависит от выбора Каси – отреагировать и дать проблеме разрастись до такого уровня, какой Америка видела в октябре 1962 г. (Карибский кризис - прим. ред.) Литовцы, вооружайтесь плакатами, возможно, придется идти, чтобы отстоять холодный борщ!" – написал Жукаускас в соцсетях.
Так чей же холодный борщ на самом деле? Отвечает историк, профессор Вильнюсского университета Римвидас Лаужикас.
"Ответ на вопрос можно искать как минимум двумя способами: когда говорим об истории и когда обсуждаем современные гастрономические особенности.
Блюдо, которое в Литве называют холодным борщом, исторически было характерно для всего пространства Республики Обоих Народов/Речи Посполитой (а, может, и шире). Истоки этого блюда - просто охлажденный борщ.
Самый старый рецепт супа, который позже получил название Chłodnik Litewski, был записан кухмистром последнего главы Республики Обоих Народов Станислава-Августа Понятовского Полем Тремо в конце XVIII в.
Первым человеком, назвавшим суп литовским, был, вероятно, поэт Адам Мицкевич. После него, в XIX-XX вв., уже большинство этнографов, литераторов и авторов кулинарных книг стали упоминать Chłodnik Litewski. Людвика Диджюлене-Жмона в конце XIX в. перевела название Chłodnik Litewski как "холодный литовский борщ".
Конечно же, в XIX в. рецепты Chłodnik Litewski и холодного литовского борща Диджюлене-Жмоны значительно отличались от того, что мы едим в наши дни. Но это – естественно. Гастрономическое наследие - нематериальное наследие. Оно постоянно меняется, эволюционирует, приспосабливается к изменяющимся вкусам и возможностям людей. Кроме того, рецепт холодного борща не был одним стандартным, в каждый период мы находим не один, а несколько его вариантов. И немалая их часть – совсем не "pink soup".
Вторая точка отсчета - современное гастрономическое самосознание. Тесные связи между холодным борщом и литовским гастрономическим самосознанием вызывают дискуссии о литовскости этого блюда. Однако тут в пору говорить о недостаточном понимании того, что такое нематериальное наследие и как оно действует в современном обществе.
Когда мы говорим о нематериальном наследии, большинство исходит из позиций, свойственных материальному наследию, например, принадлежность конкретного физического объекта какому-то "владельцу" (уже из-за наличия какого-то явления на конкретной географической), исключая возможность принадлежности "другому".
Нематериальное наследие существует иначе. Оно "чье-то" через решение общества. В гастрономии – общин, которые едят, готовят, любят и признают блюду частью своей кухни.
Итак, то, что холодный борщ - часть литовского гастрономического самосознания, не значит, что в то же время он не может быть частью польского или латвийского гастрономического самосознания.
Утверждение, что Chłodnik Litewski, наверное, один из самых известных польских холодных супов, совсем не противоречит реальности и не значит, что таким образом мы, литовцы, как-то остаемся без холодного борща".