РИГА, 10 янв — Sputnik. Туристы, прибывающие в Латвию через аэропорт, нередко жалуются на то, что в 22-м маршрутном автобусе, курсирующем в центр города, информация доступна только на латышском языке. Гостям столицы, например, сложно понять, что остановка Autoosta - это автовокзал.
Предприятие Rīgas satiksme обратилось в Центр госязыка (ЦГЯ) с просьбой разрешить размещение информационных материалов в общественном транспорте или воспроизведение объявлений также на английском языке.
В просьбе было отказано. Руководитель отдела контроля ЦГЯ Мадара Реке заявила, что это неприемлемо - согласно закону о языке, топонимы употребляются только на государственном языке.
Однако, как ни странно, на этом история не закончилась.
Министр юстиции Инесе Либиня-Эгнере дала указания директору ЦГЯ до 15 января оценить и внести предложения по необходимым поправкам к законодательным актам, чтобы в общественном транспорте в аэропорту Рига могла быть доступна информация на английском языке, а также на других официальных языках Евросоюза.
Также ЦГЯ было поручено до 31 января предоставить предложения по совершенствованию регулирования использования языков ЕС в общественных местах, чтобы в международном и региональном транспорте, а также в других туристических местах, можно было размещать понятную туристам информацию.
"Латвия является частью ЕС и Шенгенской зоны. Ежегодно в Латвию приезжает более миллиона иностранных туристов и гостей, а также проходят культурные и спортивные мероприятия европейского и мирового масштаба. Недопустимо, чтобы из-за отсутствия информации латвийская экономика упускала прибыль от туризма", - подчеркнула министр.