РИГА, 19 дек — Sputnik. Нарву часто называют самым русским городом Европы: до 80% населения — этнические русские, 95% общаются в быту на русском языке, у каждого третьего жителя есть российский паспорт, пишет норвежское издание NRK. Полный перевод статьи выполнен порталом ИноСМИ.
Зампредседателя городского собрания 29-летний Денис Ларченко выучил русский, чтобы общаться с коллегами в офисе. Дома он предпочитает говорить на своем родном эстонском.
"Здесь, в Нарве, много мыслей и чувств, связанных с русской культурой и историей. Встречаются мощные пророссийские настроения. Но есть и проявления сильных проевропейских и либеральных устремлений", — говорит он.
Бывшая модель Олеся Луйк много лет жила в России, в Узбекистане и Японии, но сейчас вернулась в родную Нарву и обзавелась семьей. Она считает, что у многих в городе сохранились крепкие связи с русскими, хотя у нее самой их нет.
"Я столько колесила по миру, что национальные чувства меня не трогают. Но другие… С одной стороны, им нравится жить в Эстонии. Им нравится быть частью ЕС. Им нравятся доступные услуги. Но они хотят сохранить свою индивидуальность. Это касается и языка. Говоря по-русски, многие ощущают себя настоящими русскими".
"Они смотрят российское телевидение, читают российские газеты онлайн. То есть получают информацию от российского правительства. И это при том, что у нас есть много эстонских СМИ на русском языке", — добавляет она.
Нарвский памятник Ленину появился в 1957 году. Раньше он стоял посреди площади, откуда его убрали в 1993 году. Жители протестовали, однако единственное, чего они добились - статую передвинули уважительно, а не срывали с петлей на шее и не ломали.
В итоге памятник увезли в Нарвский музей. Теперь он прячется за углом Нарвской крепости вместе со строительными материалами и мусором, и, судя по потекам на пьедестале, служит нарвитянам писсуаром.
Из музея при крепости открывается вид прямо на другой берег реки Нарвы. Над укреплениями Ивангорода, который когда-то считался районом Нарвы, реет большой российский флаг.
В свое время Нарва побывала под властью России, Дании, Германии и Швеции, стала важным промышленным городом и сыграла важную роль в освободительной войне Эстонии в 1920 году. Хуже всего ей пришлось в 1944 году: шестимесячная Нарвская битва оставила город в руинах — такова была цена победы над немецкими войсками. В центре города, некогда выстроенном в стиле барокко, сохранились всего три здания, в том числе и старая ратуша.
После войны город разделился: Ивангородский район вошел в состав РСФСР, а остальная часть Нарвы осталась в Эстонской ССР. На жизни большинства людей это никак не сказалось. Когда Советский Союз распался, граница между Россией и Эстонией осталась там же: посередине реки Нарвы.
С началом боевых действий на Украине эстонское правительство решило удалить все знаки и символы, напоминающие о советской эпохе или о России. К Новому году в стране исчезнет от 200 до 400 памятников - их уберут на хранение или увезут в неизвестные места. Возможно, дни памятника Ленину тоже сочтены, но пока он стоит на своем месте.
В Таллине административные здания и частные дома убраны украинскими флагами. В Нарве знаков поддержки Украины гораздо меньше.
В ноябре немецкая театральная труппа Rimini Protocol поставила спектакль "100% Нарва". В спектакле участвуют сотня горожан — каждый человек представляет 1% жителей города. Актеры — обычные люди: молодые, старые, богатые, бедные, ученые и безработные.
Они двигаются по сцене в зависимости от ответов на заданные вопросы со сцены — о политике, о языке, семейных отношениях, повседневной жизни, увлечениях и интересах… Так публика может сформировать представление о том, как устроен город.
Вопросы участникам меняются по ситуации. Но когда спектакль привезли в Нарву и режиссер захотел расспросить жителей о конфликте на Украине, атмосфера испортилась. Многие из местных актеров отказались участвовать.
"Когда ты приезжаешь, например, из Германии или Норвегии, ты привык к свободе самовыражения и к тому, что на сцене можно говорить, что думаешь. Здесь это не совсем так. Некоторые считают, что это может быть небезопасно", — говорит норвежец Харальд Томпсон Русенстрём, художественный руководитель театра Vaba Lava, где прошла постановка "100% Нарва".
В итоге вопросы об Украине из спектакля убрали.