РИГА, 8 сен — Sputnik. Владение эстонским языком в учреждениях сферы образования в русскоязычном уезде Ида-Вирумаа на северо-западе Эстонии за последние годы улучшилось, но более тысячи работников детских садов и школ региона еще не владеют языком в требуемой мере, сообщает ERR.
Ида-Вирумаа — один из самых русских районов Эстонии: согласно данным переписи 2013 года, 72,8% населения уезда — русские, а в столице уезда Нарве почти 90% русскоязычных. Согласно последнему "Мониторингу интеграции", в 2020 году только пятая часть жителей уезда активно владела эстонским языком.
"В учреждениях сферы образования в Ида-Вирумаа признаки улучшения налицо, молодежь, а также новые сотрудники детсадов и школ владеют эстонским языком лучше", - сообщила заведующая отделом надзора языкового департамента Мерле Лоодус-Адамсон.
Однако она признала, что 1125 педагогов и работников сферы образования в Ида-Вирумаа не владеют эстонским языком в нужной мере.
На прошлой неделе троих новых сотрудников одного из детских садов Нарвы обязали сдать экзамен по эстонскому языку, еще девятерым работникам продлили срок исполнения предписания. Из-за незнания государственного языка на должном уровне девятерым сотрудникам назначили штрафы, с одним человеком расторгли трудовой договор.
В другом нарвском детском саду по результатам проверки продлили срок предписания пяти сотрудникам, одному выписали предупреждение о штрафе, а четверым – назначили штрафы за незнание языка.
В детском саду в Кивиыли сдать экзамен на знание языка обязали двух новых сотрудников, еще двум продлили срок предписания и предупредили о возможном штрафе.
"В детских садах Ида-Вирумаа предписания были сделаны в 2016—2018 годах, но сегодня эти предписания не выполнены и чиновники департамента решили оштрафовать не выполнивших предписание работников", — рассказала Лоодус-Адамсон.
Минимальная сумма штрафа составляет 10 евро, максимальная — 80 евро. Чаще всего суммы назначаемых штрафов составляют от 20 до 40 евро. При назначении штрафа выясняется, пробовал ли проверяемый сдавать экзамен на знание языка, посещал ли он языковые курсы и удалось ли ему улучшить знания эстонского языка.
В 2013 году в Эстонии началась разработка программы двустороннего языкового погружения, которая предполагает совместное обучение детей с родным эстонским и русским языком. Такая методика позволяет развивать родной язык одновременно с изучением иностранного языка.
Половину учебного времени дети общаются с одним учителем на одном языке, а вторую половину — с другим на другом. В 2019 году обучение в детском саду по программе двустороннего языкового погружения закончили четыре группы — в Тарту, Пярну, Тапе и Таллине, после чего начались эксперименты по его внедрению в школах.
В 2020 году начало обучения на эстонском языке уже в детском саду поддерживали 81% эстонцев и 66% респондентов другой национальности. При этом преобладающая часть эстонцев хотела бы видеть базовое образование только на эстонском языке.
В июне этого года премьер-министр Эстонии Кая Каллас сообщила о переводе всего образования в стране на эстонский язык к 2035 году. Критики этой идеи говорят о нехватке педагогов, знающих госязык в достаточном объеме. В 2019 году бывший министр образования Эстонии Тынис Лукас ("Отечество") предлагал доплачивать учителям госязыка за работу в Ида-Вирумаа.