На каком языке говорит история: латвийский исследователь рассказал о прошлом Риги

Буквально на днях вышла в свет новая книга известного латвийского историка, издателя балтийского культурно-публицистического вестника "Клио" Игоря Гусева "История Риги от основания до начала XX века"
Подписывайтесь на Sputnik в Дзен

РИГА, 19 фев — Sputnik, Евгений Лешковский. Как признается сам Игорь Гусев, получилось действительно роскошное презентационное издание – хоть президентам его дари! Это твердый переплет с золотым тиснением, мелованная качественная бумага, масса редких иллюстраций. Имеется даже особая цветная карта-вкладыш, с помощью которой можно прогуляться по Старой Риге образца 1500 года. Такое вот захватывающее путешествие в интересное прошлое.

Откуда взялся латышский национализм: историк рассказал об истоках

"Уже более 40 лет я изучаю историю самого лучшего города на земле – моей родной и горячо любимой Риги. Целью своей жизни вижу популяризацию ее истории среди самых широких слоев общества", - рассказывает Игорь Гусев корреспонденту Sputnik Латвия.

По словам автора, за минувшие годы, через его руки прошло великое множество самой разной исторической литературы, и то, что вызывало особый интерес, он прилежно сберегал в своих укромных закромах, время от времени используя эти материалы при работе.

"На всех моих книгах имеется категорическое заявление: "Любая часть моей книги в благих целях может быть воспроизведена в любой форме и любым способом. Популяризация и распространение исторических знаний есть главная цель нашего проекта". Проекта "Клио"! Так когда-то назывались мои передачи на телеканале KS-video. Так называется культурно-публицистический вестник, который я издавал несколько лет. Так титулуется вся серия книг, повествующих о различных сторонах истории и культуры Латвии. И пускай это не приносит мне особых доходов, высокий смысл жизни у меня есть, а это главное!" - отмечает Гусев.

Задавать вопросы

С годами передача "Клио" превратилась в особые творческие встречи людей, интересующихся прошлым родного города, с историком Игорем Гусевым. Это неординарные экскурсии, а творческие встречи под открытым небом, в ходе которых нередко через яростную полемику, через обсуждение различных исторических вопросов собравшиеся совместно постигают истину.

На каком языке говорит история: латвийский исследователь рассказал о прошлом Риги

"Иногда это удается, по крайней мере, мне так кажется… Как бывший учитель, я люблю даже не отвечать, но скорее задавать каверзные вопросы. Например, для чего вообще более чем 800 лет назад создавалась наша Рига? Вопрос, казалось бы, простенький, а ответ на него заставляет толкового собеседника крепко задуматься… Во-первых, политической целью основания Риги стала необходимость иметь надежный опорный пункт для немецкой экспансии на восток - Drang nach Osten. Во-вторых, весомая экономическая причина, состоявшая в том, что Рига создавалась как важнейший транзитный пункт знаменитого Двинского водного пути (связанного волоками с Волгой и Днепром). Наш город развивался, прежде всего, как важнейший центр торговли с русскими землями. Именно это определяло его особую значимость и ценность в европейском товарообороте. Таким образом, главной основой роста благосостояния Риги являлась успешная торговля с Русью", - рассказал Гусев.

Корреспондент Sputnik Латвия не смог удержаться, чтобы не задать известному историку несколько интересующих его вопросов.

- На каком языке говорит история Риги?

- Она всегда говорила на многих языках: на латыни, на немецком, шведском, польском, русском и, конечно же, на латышском. Ведь сама латышская нация родилась именно в Риге – в этом большом плавильном котле, куда стекались ручейки куршей, селов, земгалов, латгалов, ливов, вендов и многих других народностей, слившихся со временем в единый латышский народ. В Риге формировался литературный латышский язык, созревал общий национальный дух, рождалось единое национальное самосознание. Именно здесь родилась Латвия!

Латышские националисты сводят со всеми русскими счеты: историк об излишней гуманности СССР

Но сама Рига всегда являлась городом многоцветным, многонациональным. В этом многообразии культур таилась ее особая прелесть, ее созидающая сила. Сила, которая заключалась в особом сплетении, слиянии энергий многих народов.

Всю жизнь я пытаюсь достучаться до равнодушных сердец, донести до людей историческую правду о нашем прошлом. Через телепередачи, фильмы, статьи, книги. И если от огонька моего сердца зажгутся сердца у многих, то я буду безмерно счастлив! Ведь пламя даже одной маленькой свечи способно разжечь тысячи огней. Люди пробуждаются от ленивой дремоты, они загораются живым интересом к окружающему их миру, к истории своего народа, своей страны.

Я знаю, что многие экскурсоводы обучались по моим книгам, и очень горжусь этим. Мои знания, опыт стали достоянием многих! Мечтаю вернуть живой интерес к истории.

- Какие страницы нашей истории до сих пор закрыты?

- Откровенного запрета на изучение каких-либо исторических тем у нас, наверное, нет. Другой вопрос, что имеются темы неудобные, непопулярные… Например, история латвийского Холокоста, во время которого десятки тысяч евреев уничтожались руками местных пособников нацистов. Одни "патриоты" охраняли и расстреливали евреев, а другие все это открыто или молча одобряли.

Чудом уцелевшая при расстреле Фрида Михельсон вспоминает, как, таясь и скрываясь от палачей, под видом бедной горожанки-латышки она зашла в сельский дом обогреться:

"Хозяйка удивляется: "Как можно обойтись продуктами, что выдают вам по карточкам? Как хорошо все-таки немцы сделали, что уничтожили всех жидов! Наконец-то вздохнули свободно!"

О чем мне с ней говорить дальше. Она не догадывается, кто я, и то хорошо".

На каком языке говорит история: латвийский исследователь рассказал о прошлом Риги

Подумайте – безвинных людей уничтожали люто… А немалое число подонков радовалось этому, они, видишь ли, "вздохнули свободно"!

Очень неудобно теперь вспоминать о том, как многие жители Латвии доносили и по-лакейски выслуживались, выражая свою лояльность нацистскому оккупационному режиму… Стыдно, неловко, но ведь это тоже историческая правда, без осознания которой мы не можем достойно идти в будущее!

Не очень любят сегодня вспоминать о том высочайшем уровне промышленного производства, которого достигала Рига в конце XIX века и в начале XX века.

Полвека рижской истории, предшествовавших Первой мировой войне, совсем недаром называли "золотым пятидесятилетием" Риги. Это был период, когда Рига считалась третьим по значению промышленным центром Российской империи, городом подлинно "наукоемкого производства". Здесь производились железнодорожные вагоны, автомобили, аэропланы. На одном только заводе резиновых и гуттаперчевых изделий "Проводник" было занято 13,5 тысячи рабочих! Одним из ведущих предприятий электротехнической промышленности, имевших всероссийское значение, являлся завод "Унион" (на территории разместившегося впоследствии ВЭФа). К прискорбию, предприятия этого давно уже нет и лишь улица Унияс, напоминает об этом канувшем в Лету флагмане рижской индустрии…

Историк: у Эстонии нет оснований для территориальных претензий к РФ

Целая глава в моей новой книге посвящена этой славной, но многими позабытой странице истории!

Не очень у нас приветствуется изучение ярко выраженного славянского следа латвийской истории. Например, славян-венедов, которых официальная латвийская наука традиционно считает "разновидностью курземских ливов"… Но это уже отдельный и долгий разговор.

Полагаю, что для многих читателей станет откровением информация о том, что в XIII веке на территории Старого города существовал Русский квартал, а нынешняя улица Алдару, что ведет прямо к Шведским воротам, называлась когда-то Русская улица.

По сути, моя новая книга стала первым полноценным изданием по истории Риги на русском языке. Удивительно и странно, но за все столетия существования нашего города на русском выходили лишь отдельные сборники исторических очерков и немногие краеведческие книги, самой известной из которых стала "О чем рассказывают дома и улицы Старой Риги". Считаю, что этого недопустимо мало! Хотя, конечно, о Риге можно писать до бесконечности.

Наверное, для многих моя фамилия ассоциируется, прежде всего, с публикациями на тему Второй мировой войны, с изучением трагедии Саласпилсского концлагеря. Открою секрет, что заниматься этими тяжелыми страницами прошлого я никогда не стремился. Меня всегда интересовала история стародавняя, "дела давно минувших лет, преданья старины глубокой…" Но так уж получилось, что совесть не позволила уклониться от тяжелых, драматических тем. Знаете, бывает, что возникает ситуация, когда решаешь для себя – кто, если не ты?! И приходится тогда брать на себя высокую ответственность по сбережению памяти прошлого.

Но тем ценнее для меня эта новая книга, она позволяет соприкоснуться со столь любимой мною средневековой историей. С этой книгой в руках можно бродить по Риге, изучая родной город, открывая для себя прошлое, по-новому видя и ощущая его.