The Guardian: Швеция плохо защищает права финскоговорящего меньшинства

Права шведских финнов соблюдаются гораздо хуже, чем права финских шведов, - единственная финская школа в Гетеборге закрылась этим летом
Подписывайтесь на Sputnik в Дзен

РИГА, 14 мар — Sputnik. Самое большое национальное меньшинство Швеции чувствует угрозу своим правам и опасается, что следующее поколение может уже не знать свой родной язык, пишет The Guardian.

Финны составляют более 7% 10-миллионного населения Швеции и имеют право на обучение в школе на родном языке, с тех пор как Швеция отказалась от послевоенной политики насильственной ассимиляции. Однако в последнее время участились жалобы на то, что права меньшинства не соблюдаются.

Осадчий: главный враг языков малых народов - глобализация
Доклады, поступившие правительству Швеции за последний год, не только указывают на нарушения прав шведских финнов, но и рисуют "мрачную картину" ситуации с языками национальных меньшинств в стране. Существует "большая опасность", что финский язык в Швеции исчезнет, говорит эксперт Института славянских и балтийских языков Стокгольмского университета Сари Песонен, автор одного из последних исследований.

"Сведения, которые мы получаем от учителей, говорят нам о том, что ситуация плохая. Надо что-то сделать — и быстро", — говорит она.

Ученики одной из школ Гетеборга рассказали, что им велели больше не разговаривать друг с другом по-фински. Девятилетняя Нелли Тийккая отмечает, что так распорядились учителя.

Билингвальное образование: сохранить нельзя запретить
"Если они слышат, как мы разговариваем по-фински, то велят перестать. Это грустно. Плохо, что мне не разрешают говорить по-фински, потому что для меня это самый простой язык", — рассказала она.

Другие школьники также не дают ей говорить по-фински, добавила Нелли.

"Иногда они нам угрожают. Мальчик из другого класса один раз сказал, что ударит нас, если мы будем говорить по-фински… Такое чувство, что они хотят уничтожить финский язык", — поделилась она.

Это происходит не только с Нелли. Родители финскоговорящих детей обратились к руководству школы, и расследование показало, что один из учителей, уволившийся в феврале 2017 года, пытался помешать школьникам разговаривать на родном языке.

"Когда школьники слышат, что им нельзя говорить на родном языке, — это плохо", — сказала завуч школы Ингела Бертеден и добавила, что передала учителям распоряжение — никаких языковых запретов в школе.

Неонацисты Швеции призывают к расправе над детьми-беженцами
Шведскому омбудсмену стало известно еще об одном похожем случае в школе в Вестеросе, в часе езды от Стокгольма.

В прошлом году Совет Европы сообщил, что в Швеции "выросло количество случаев межэтнической нетерпимости, расизма и языка вражды", затрагивающих национальные меньшинства, и в том числе — преподавание языков. Совет Европы обнаружил, что в нескольких случаям финским учителям запрещали говорить по-фински в школе вне уроков.

Положение четырех других официальных языков шведских меньшинства — саамского, цыганского, идиша и меянкиели (торнедальского финского, на котором говорят на севере страны) — может быть еще хуже, так как на нем говорит меньше людей. Согласно официальному отчету, выпущенному этим летом, шведские самоуправления "почти полностью провалили" политику страны по отношению к меньшинствам.

Yle: президент Финляндии ответил на письмо девочки по-шведски
Ситуация в Швеции почти полностью противоположна положению дел в Финляндии, где шведский язык обязательно изучается во всех школах, хотя является родным только для 5% населения страны.

Из примерно 6 тысяч детей, которые имеют право на обучение на финском языке в Гетеборге, им пользуются только 177, по сведениям городского совета. В январе прошлого года единственная финноязычная школа в городе была закрыта после негативной оценки школьной инспекции.

"Я не хочу перевозить свою дочь в Финляндию, чтобы она там ходила в финский детский сад, но если ничего не изменится, то именно так мне и придется поступить," — написала Соня Якобссон под интернет-петицией, которая летом прошлого года призвала городской совет Гетеборга выполнить свои обязанности по обеспечению билингвального образования.

"У тех, кто говорит на шведском, есть место в финском обществе, и они могут изучать шведский в Финляндии — почему у финнов в Швеции нет таких же прав?" — добавила она.

Как отмечают критики, состояние финского языка в Швеции означает, что в стране не хватает квалифицированных учителей со знанием финского, а также специалистов в других областях, к примеру, по уходу за пожилыми людьми.