В ОБСЕ предупредили Литву о последствиях закрытия школ нацменьшинств

© Официальный сайт Президента Кыргызской Республики / DOSALIEV SULTANВерховный комиссар ОБСЕ по делам национальных меньшинств Кристоф Камп
Верховный комиссар ОБСЕ по делам национальных меньшинств Кристоф Камп - Sputnik Латвия, 1920, 20.05.2026
Подписаться
Представитель ОБСЕ посетил конференцию "Форум интеграции и инклюзивности", которая 19-20 мая проходит в Вильнюсе
РИГА, 19 мая — Sputnik. Верховный комиссар ОБСЕ по делам национальных меньшинств Кристоф Камп, находясь в Вильнюсе, заявил, что рекомендации его офиса однозначны: качественное образование на языках национальных меньшинств и хорошее владение государственным языком не противоречат друг другу. "Напротив — они взаимно усиливают друг друга", — заявил представитель ОБСЕ.
Он предупредил, что закрытие школ национальных меньшинств без предложения лучших альтернатив не приведет ни к улучшению знания государственного языка, ни к улучшению положения самих меньшинств.
Представитель ОБСЕ отметил, что исследования в регионе показывают: общества с сильной интеграционной политикой демонстрируют большую экономическую динамику, инновационность и устойчивость к кризисам.
При этом, по его словам, чрезмерное стремление к единству без уважения к разнообразию может привести к требованию "чтобы все стали одинаковыми", тогда как акцент только на различиях способен разрушить чувство общности.
Говоря о Литве, Камп положительно оценил решение, принятое после восстановления независимости, предоставить гражданство всем жителям вне зависимости от их национальности. "Это решение приносит дивиденды уже более тридцати лет", — отметил он, добавив, что именно поэтому литовское общество оказалось устойчивым к внешнему и внутреннему давлению.
Подготовка школ к учебному году, архивное фото - Sputnik Латвия, 1920, 05.05.2026
Вильнюс запретил детям мигрантов поступать в начальные школы с русским языком
Камп отдельно упомянул принятый в 2024 году закон о национальных меньшинствах, назвав его важным шагом к правовой определенности. "Истинная ценность закона будет измеряться не тем, что он принят, а тем, как он будет реализовываться в повседневной жизни", — подчеркнул он.
По словам комиссара, особенно важно, чтобы положения закона ощущались не только "на бумаге", но и в школах, муниципалитетах и повседневной жизни национальных общин.

Разные общины – разные подходы

Камп особое внимание уделил вопросам образования, языковой политики и интеграции мигрантов.
По его словам, консультативные механизмы в рамках Европейской конвенции о защите национальных меньшинств стремятся обеспечить, чтобы ученики школ национальных меньшинств в полной мере овладевали литовским языком и не сталкивались с языковыми барьерами при поступлении в вузы или на рынке труда.
"Система, обладающая необходимыми ресурсами, способна этого добиться", — подчеркнул Камп.
По словам Кампа, опыт других европейских стран показывает, что дети, обучающиеся на родном языке, успешно осваивают и государственный язык. При этом ключевым фактором он назвал качество образования. "Качество требует ресурсов, подготовки учителей, мониторинга и времени", — сказал комиссар.
Камп призвал Литву придерживаться этого принципа при обсуждении любых реформ в сфере образования.
Отдельно комиссар остановился на роли культуры в сохранении идентичности.
По его словам, культурные центры, мероприятия и медиа на языках меньшинств помогают людям чувствовать свою принадлежность к обществу и сохранять связь между поколениями.
"Это пространства, где люди ощущают себя частью общества не только на уровне деклараций", — отметил Камп.
Флаг Литвы - Sputnik Латвия, 1920, 11.04.2025
В Литве призвали усилить изучение госязыка в русских школах
При этом он подчеркнул, что государственные языковые курсы также необходимы, а культурная и институциональная поддержка не должна зависеть от краткосрочных бюджетных циклов. "Социальная сплоченность развивается годами", — сказал он.
Говоря о современной ситуации в Литве, Камп отметил, что страна одновременно сталкивается с двумя разными реальностями.
С одной стороны — традиционные общины: белорусы, евреи, поляки, караимы, татары, русские и другие национальные группы, которые живут в Литве уже многие поколения и обладают собственной культурной инфраструктурой.
С другой — новая волна миграции и беженцев после 2022 года. По словам комиссара, с начала СВО в Литву прибыли более 100 тысяч человек, в основном с Украины и из Беларуси. Кроме того, существенно выросла трудовая миграция, а число иностранных детей в школах Вильнюса за шесть лет увеличилось в четыре раза. "Это огромные изменения", — подчеркнул Камп.
Он отметил, что хотя формально ко всем группам применяются одинаковые стандарты, старые национальные меньшинства и новые мигрантские сообщества требуют разных подходов.
"Инвестиции в интеграцию прибывающих должны дополнять, а не конкурировать с защитой прав традиционных национальных меньшинств", — заявил комиссар.
По его словам, поиск этого баланса станет одним из главных вызовов для Литвы в ближайшие годы.
Лента новостей
0