https://lv.sputniknews.ru/20250808/v-shkole-vitaet-atmosfera-strakha-russkie-uchitelya-v-estonii-uvolnyayutsya-iz-za-yazyka-30822626.html
В школе витает атмосфера страха: русские учителя в Эстонии увольняются из-за языка
В школе витает атмосфера страха: русские учителя в Эстонии увольняются из-за языка
Sputnik Латвия
Русскоязычные учителя, которые вынуждены сдавать экзамен по эстонскому или увольняться, говорят о падении качества образования, отсутствии методик преподавания... 08.08.2025, Sputnik Латвия
2025-08-08T21:06+0300
2025-08-08T21:06+0300
2025-08-08T21:06+0300
новости балтии
эстония
образование
русский язык
https://cdnq1.img.sputniknewslv.com/img/1175/07/11750781_0:0:3641:2048_1920x0_80_0_0_10bedea00e1a09203b5cb1f79a4b77f5.jpg
РИГА, 8 авг — Sputnik. В Эстонии учителя массово уходят из профессии — переход на обучение на эстонском языке стал для сотен педагогов испытанием, к которому они оказались не готовы. Вот некоторые реальные истории педагогов. "Учитель работает всегда, и я не преувеличиваю" Алина — учитель географии в Таллине. В профессии учителя сложностей очень много, общество этого не замечает, говорит педагог. Самое сложное – учитель работает всегда: готовится к урокам, заполняет eKool, проверяет работы, пишет отчеты, готовит контрольные. Отношение родителей тоже нередко бывает не очень доброжелательным, плюс невозможно часто брать больничные: уроки не ждут. Педагоги устают, выгорают. Переход на эстонский усугубил состояние. "Я не сдала экзамен прошлой весной, летом 2024-го была уволена без зарплаты. А в сентябре вышла на должность лаборанта, но выполняла те же обязанности и за смешную зарплату (зарплата учителей — 1820 евро брутто). Это стало последней каплей. Поэтому резкий языковой переход сильно повлиял на мое решение. Подготовка к экзамену — это, конечно, моя ответственность, но нагрузка за двоих учителей и два классных руководства забирали все время", — рассказала она. Алина признается: постоянные комиссии и экзамены забирали много энергии и сил, а готовиться после было некогда. "О качестве образования говорить больно, мы все понимаем, что сейчас происходит. Преподавать должны специалисты своего дела, которых обучали не один год", — говорит Алина. Пришли с эстонским – и ушли через два месяца Евгений – педагог из Таллина, она преподавала в русскоязычном классе и смогла пройти экзамен на знание эстонского. Но не всем ее коллегам так повезло. Многие даже не пытаются сдать экзамен. Педагог уверяет: вакансии висят месяцами. "Но никто не откликается. А если все-таки приходит человек, владеющий эстонским как родным, но без опыта работы в школе, то, как правило, уже через пару месяцев он уходит. Причина всегда одна: дети не слушают, не понимают, нет контакта", — говорит Евгения. Выгорание не от школы, а от того, что недостаточно хороша Валерия работала учителем математики в одной из таллинских школ семь лет, но была уволена из-за недостаточного уровня знания языка. "Последние пару лет работа стала все труднее. Дело было не в математике и не в детях. Дело было в языке, — говорит педагог и отмечает, что эстонский язык знает на бытовом уровне, и долгое время этого хватало. — Но пришел закон: учителя должны подтвердить уровень эстонского не ниже C1. Учитель записалась на курсы, занималась по вечерам, пыталась совмещать работу и подготовку. Это было сложно: после восьми уроков в день — еще два часа грамматики и разговорной практики. Валерия трижды пыталась сдать экзамен. Каждый раз не хватало пары баллов, уверяет педагог. "В какой-то момент поняла: выгорание наступает не от школы, а от постоянного чувства, что недостаточно хороша. Сейчас учить в школе не могу — категории нет. Планирую быть репетитором. И пробовать все же сдать на С1", — добавляет Валерия. В 2024 году правительство дало один год учителям, работающим в общеобразовательных школах, которые преподают не на эстонском языке и которые должны владеть эстонским языком на уровне B2, чтобы довести свои языковые навыки до необходимого уровня. С 1 августа 2025 года они должны достичь знания эстонского языка на уровне B2.
https://lv.sputniknews.ru/20250418/v-estonii-nadeyutsya-zakryt-russkoyazychnuyu-pravoslavnuyu-shkolu-izmeniv-zakon-30121739.html
https://lv.sputniknews.ru/20250505/russkoyazychnye-deti-estonii-smogut-popast-tolko-k-platnomu-logopedu-30230799.html
эстония
Sputnik Латвия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
2025
Sputnik Латвия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
Новости
ru_LV
Sputnik Латвия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
https://cdnq1.img.sputniknewslv.com/img/1175/07/11750781_454:0:3185:2048_1920x0_80_0_0_60d4ff0ccb18c3464f296c7f1e6dee14.jpgSputnik Латвия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
новости балтии, эстония, образование, русский язык
новости балтии, эстония, образование, русский язык
В школе витает атмосфера страха: русские учителя в Эстонии увольняются из-за языка
Русскоязычные учителя, которые вынуждены сдавать экзамен по эстонскому или увольняться, говорят о падении качества образования, отсутствии методик преподавания на госязыке для тех, кто вчера еще учил на русском, выгорании и уходе из профессии
РИГА, 8 авг — Sputnik. В Эстонии учителя массово уходят из профессии — переход на обучение на эстонском языке стал для сотен педагогов испытанием, к которому они оказались не готовы. Вот некоторые реальные истории педагогов.
"Учитель работает всегда, и я не преувеличиваю"
Алина — учитель географии в Таллине.
В профессии учителя сложностей очень много, общество этого не замечает, говорит педагог. Самое сложное – учитель работает всегда: готовится к урокам, заполняет eKool, проверяет работы, пишет отчеты, готовит контрольные. Отношение родителей тоже нередко бывает не очень доброжелательным, плюс невозможно часто брать больничные: уроки не ждут. Педагоги устают, выгорают.
Переход на эстонский усугубил состояние.
"Я не сдала экзамен прошлой весной, летом 2024-го была уволена без зарплаты. А в сентябре вышла на должность лаборанта, но выполняла те же обязанности и за смешную зарплату (зарплата учителей — 1820 евро брутто). Это стало последней каплей. Поэтому резкий языковой переход сильно повлиял на мое решение. Подготовка к экзамену — это, конечно, моя ответственность, но нагрузка за двоих учителей и два классных руководства забирали все время", — рассказала она.
Алина признается: постоянные комиссии и экзамены забирали много энергии и сил, а готовиться после было некогда.
"О качестве образования говорить больно, мы все понимаем, что сейчас происходит. Преподавать должны специалисты своего дела, которых обучали не один год", — говорит Алина.
Пришли с эстонским – и ушли через два месяца
Евгений – педагог из Таллина, она преподавала в русскоязычном классе и смогла пройти экзамен на знание эстонского. Но не всем ее коллегам так повезло. Многие даже не пытаются сдать экзамен.
"Многие педагоги, увы, вообще подходят к этому вопросу с отчаянием: "Я все равно не сдам, даже пробовать не буду. Это не про лень. Это про усталость, страх, выгорание и отсутствие поддержки. В нашей школе витает атмосфера страха. Учителя, не сдавшие экзамен в очередной раз, приходят на работу с пустыми глазами и часто в слезах", — рассказала она.
Педагог уверяет: вакансии висят месяцами. "Но никто не откликается. А если все-таки приходит человек, владеющий эстонским как родным, но без опыта работы в школе, то, как правило, уже через пару месяцев он уходит. Причина всегда одна: дети не слушают, не понимают, нет контакта", — говорит Евгения.
Выгорание не от школы, а от того, что недостаточно хороша
Валерия работала учителем математики в одной из таллинских школ семь лет, но была уволена из-за недостаточного уровня знания языка.
"Последние пару лет работа стала все труднее. Дело было не в математике и не в детях. Дело было в языке, — говорит педагог и отмечает, что эстонский язык знает на бытовом уровне, и долгое время этого хватало. — Но пришел закон: учителя должны подтвердить уровень эстонского не ниже C1.
Учитель записалась на курсы, занималась по вечерам, пыталась совмещать работу и подготовку. Это было сложно: после восьми уроков в день — еще два часа грамматики и разговорной практики. Валерия трижды пыталась сдать экзамен. Каждый раз не хватало пары баллов, уверяет педагог.
"В какой-то момент поняла: выгорание наступает не от школы, а от постоянного чувства, что недостаточно хороша. Сейчас учить в школе не могу — категории нет. Планирую быть репетитором. И пробовать все же сдать на С1", — добавляет Валерия.
В 2024 году правительство дало один год учителям, работающим в общеобразовательных школах, которые преподают не на эстонском языке и которые должны владеть эстонским языком на уровне B2, чтобы довести свои языковые навыки до необходимого уровня. С 1 августа 2025 года они должны достичь знания эстонского языка на уровне B2.