Сестра умершей в Британии латышки: британское здравоохранение не работает

© Sputnik / Sergey MelkonovВрач в коридоре ковидного отделения Даугавпилсской региональной больницы
Врач в коридоре  ковидного отделения Даугавпилсской региональной больницы - Sputnik Латвия, 1920, 29.08.2024
Подписаться
Смерть латышки Инги Рублите в британской больнице - не случайность, а симптом проблем британского здравоохранения
РИГА, 29 авг — Sputnik. Сестра-близнец латышки, которая умерла в переполненном отделении неотложной помощи в Ноттингеме, опасается, что перегруженность британской системы здравоохранения может привести к новым смертям, пишет The Guardian.
В январе этого года жившая в Великобритании 39-летняя латышка Инга Рублите потеряла сознание в отделении неотложной помощи в Queens Medical Centre в Ноттингеме. Сотрудники больницы трижды звали ее по имени, но когда Рублите не отреагировала, они решили, что она ушла, и выписали ее из системы. Сотрудники, прибывшие на дежурство в 7 утра, нашли ее на полу мертвой. У нее было кровоизлияние в мозг.
Медицинская сестра - Sputnik Латвия, 1920, 26.07.2024
Латышка умерла на полу британской больницы
В июле следствие пришло к выводу, что она, вероятно, все равно умерла бы, даже если бы ее начали лечить вовремя. Ее сестра-близнец, Инесе Бриеде, говорит, что ее семья не согласна с выводами этого расследования. По ее словам, нет способа узнать наверняка, умерла бы Рублите, если бы врач осмотрел ее раньше.
"Следствие заявило, что она умерла от естественных причин. Да, я понимаю, что аневризма — это естественная причина, но то, как она ждала, и то, как с ней там обращались... Нет, я все еще считаю это халатностью, — сказала она. — Я считаю, что каждый человек и тело индивидуальны, и вы не можете быть на 100% уверены, что она умерла бы в любом случае".
На следствии доктор Джон Уолш, заместитель медицинского директора в университетских больницах Ноттингема NHS Trust, обозначил ряд шагов, которые предпринимаются для того, чтобы подобная ситуация не повторилась: в том числе перестановка стульев в зале ожидания, чтобы они всегда были в поле зрения персонала, увеличение числа дежурных врачей и внедрение более строгой процедуры наблюдения за пациентами, которые не реагируют на то, что их зовут.
"Любое изменение, которое больница делает для пациентов, — это хорошее изменение, но я просто не вижу, что этого достаточно. Больнице нужно изменить все, это не просто несколько шагов, которые нужно предпринять", — говорит Бриеде.
Туристы на Тауэрском мосту над Темзой в Лондоне - Sputnik Латвия, 1920, 19.11.2022
Идеальный шторм накрывает Британию
Она была шокирована тем, насколько привык персонал к переполненным больницам, и тем фактом, что это происходит по всей стране.
"Вся больничная система работает неправильно. И им нужно разобраться с этим, потому что проблемы с системой, эти ошибки по-прежнему приводят к тому, что уже случилось с Ингой, — говорит она. — Но я сочувствую персоналу. Это из-за переполненности, так обращаться с пациентами не следует".
В ходе расследования выяснилось, что в ночь прибытия Рублите в зале ожидания отделения неотложной помощи находился 61 пациент, что значительно больше, чем допустимый максимум в 38 пациентов, и врачи были заняты приемом пациентов, прибывших в машинах скорой помощи.
Когда Рублите пришла в больницу, там не было ни одного старшего врача, который мог бы принять решение о ее лечении, и это было названо основной причиной, по которой ей не назначили КТ, которая могла бы обнаружить кровоизлияние в ее мозг.
По словам Бриеде, одним из самых неприятных моментов расследования стало заявление сотрудников о том, что Рублите, возможно, приняли за бездомную, которые часто приходят в зал ожидания отделения неотложной помощи, чтобы поспать под пальто зимой.
"Услышать это было большим шоком. Я подумала, что она никогда не была похожа на бездомную. И даже если бездомный попадает туда, его тоже нужно лечить, — сказала Бриеде. — Английский не мой родной язык, и в некоторые моменты, слушая дознание, я думала: а правильно ли я все поняла?"
Университетская клиническая больница имени Паула Страдыня - Sputnik Латвия, 1920, 27.08.2024
Глава Минздрава: осенью очереди в больницах станут еще больше
Семья Рублите, которая живет в Латвии, все еще пытается смириться с ее смертью, как и ее два сына, 13 и 11 лет, которые живут с отцом в Англии.
"Семья все еще не может поверить, что ее больше нет. Потому что это было так внезапно, и каждый раз, когда мы говорим об Инге, мы просто говорим, что ее должны были спасти, и они могли бы ее спасти, — говорит Бриеде. — Мы не можем поверить, что вы можете сидеть в больнице, и никто ничего для вас не сделает".
Доктор Манджит Шехмар, медицинский директор в университетской больнице Ноттингема NHS Trust, сказал: "Мы хотели бы выразить наши искренние соболезнования семье Инги в связи с их утратой. Хотя из-за характера кровоизлияния в мозг исход вряд ли был бы иным, мы признаем, что были упущены возможности в уходе за Ингой, и искренне сожалеем, что мы не соответствовали стандартам, к которым стремимся.
Мы провели расследование с целью оценки и внедрения опыта и в результате внесли изменения в работу нашего отделения неотложной помощи, чтобы гарантировать, что мы сможем оказывать пациентам более качественную помощь и поддерживать наших сотрудников в этом направлении в будущем".
Лента новостей
0