https://lv.sputniknews.ru/20240829/sestra-umershey-v-britanii-latyshki-britanskoe-zdravookhranenie-ne-rabotaet-28615362.html
Сестра умершей в Британии латышки: британское здравоохранение не работает
Сестра умершей в Британии латышки: британское здравоохранение не работает
Sputnik Латвия
Смерть латышки Инги Рублите в британской больнице - не случайность, а симптом проблем британского здравоохранения 29.08.2024, Sputnik Латвия
2024-08-29T10:48+0300
2024-08-29T10:48+0300
2024-08-29T11:43+0300
новости мира
великобритания
судьба латвийцев за границей
https://cdnq1.img.sputniknewslv.com/img/07e5/0b/05/19086134_0:107:2048:1259_1920x0_80_0_0_527f95bd7e256bcc1c5ba9aee34b7417.jpg
РИГА, 29 авг — Sputnik. Сестра-близнец латышки, которая умерла в переполненном отделении неотложной помощи в Ноттингеме, опасается, что перегруженность британской системы здравоохранения может привести к новым смертям, пишет The Guardian. В январе этого года жившая в Великобритании 39-летняя латышка Инга Рублите потеряла сознание в отделении неотложной помощи в Queens Medical Centre в Ноттингеме. Сотрудники больницы трижды звали ее по имени, но когда Рублите не отреагировала, они решили, что она ушла, и выписали ее из системы. Сотрудники, прибывшие на дежурство в 7 утра, нашли ее на полу мертвой. У нее было кровоизлияние в мозг. В июле следствие пришло к выводу, что она, вероятно, все равно умерла бы, даже если бы ее начали лечить вовремя. Ее сестра-близнец, Инесе Бриеде, говорит, что ее семья не согласна с выводами этого расследования. По ее словам, нет способа узнать наверняка, умерла бы Рублите, если бы врач осмотрел ее раньше. "Следствие заявило, что она умерла от естественных причин. Да, я понимаю, что аневризма — это естественная причина, но то, как она ждала, и то, как с ней там обращались... Нет, я все еще считаю это халатностью, — сказала она. — Я считаю, что каждый человек и тело индивидуальны, и вы не можете быть на 100% уверены, что она умерла бы в любом случае". На следствии доктор Джон Уолш, заместитель медицинского директора в университетских больницах Ноттингема NHS Trust, обозначил ряд шагов, которые предпринимаются для того, чтобы подобная ситуация не повторилась: в том числе перестановка стульев в зале ожидания, чтобы они всегда были в поле зрения персонала, увеличение числа дежурных врачей и внедрение более строгой процедуры наблюдения за пациентами, которые не реагируют на то, что их зовут. "Любое изменение, которое больница делает для пациентов, — это хорошее изменение, но я просто не вижу, что этого достаточно. Больнице нужно изменить все, это не просто несколько шагов, которые нужно предпринять", — говорит Бриеде. Она была шокирована тем, насколько привык персонал к переполненным больницам, и тем фактом, что это происходит по всей стране. "Вся больничная система работает неправильно. И им нужно разобраться с этим, потому что проблемы с системой, эти ошибки по-прежнему приводят к тому, что уже случилось с Ингой, — говорит она. — Но я сочувствую персоналу. Это из-за переполненности, так обращаться с пациентами не следует". В ходе расследования выяснилось, что в ночь прибытия Рублите в зале ожидания отделения неотложной помощи находился 61 пациент, что значительно больше, чем допустимый максимум в 38 пациентов, и врачи были заняты приемом пациентов, прибывших в машинах скорой помощи. Когда Рублите пришла в больницу, там не было ни одного старшего врача, который мог бы принять решение о ее лечении, и это было названо основной причиной, по которой ей не назначили КТ, которая могла бы обнаружить кровоизлияние в ее мозг. По словам Бриеде, одним из самых неприятных моментов расследования стало заявление сотрудников о том, что Рублите, возможно, приняли за бездомную, которые часто приходят в зал ожидания отделения неотложной помощи, чтобы поспать под пальто зимой. "Услышать это было большим шоком. Я подумала, что она никогда не была похожа на бездомную. И даже если бездомный попадает туда, его тоже нужно лечить, — сказала Бриеде. — Английский не мой родной язык, и в некоторые моменты, слушая дознание, я думала: а правильно ли я все поняла?" Семья Рублите, которая живет в Латвии, все еще пытается смириться с ее смертью, как и ее два сына, 13 и 11 лет, которые живут с отцом в Англии. "Семья все еще не может поверить, что ее больше нет. Потому что это было так внезапно, и каждый раз, когда мы говорим об Инге, мы просто говорим, что ее должны были спасти, и они могли бы ее спасти, — говорит Бриеде. — Мы не можем поверить, что вы можете сидеть в больнице, и никто ничего для вас не сделает". Доктор Манджит Шехмар, медицинский директор в университетской больнице Ноттингема NHS Trust, сказал: "Мы хотели бы выразить наши искренние соболезнования семье Инги в связи с их утратой. Хотя из-за характера кровоизлияния в мозг исход вряд ли был бы иным, мы признаем, что были упущены возможности в уходе за Ингой, и искренне сожалеем, что мы не соответствовали стандартам, к которым стремимся. Мы провели расследование с целью оценки и внедрения опыта и в результате внесли изменения в работу нашего отделения неотложной помощи, чтобы гарантировать, что мы сможем оказывать пациентам более качественную помощь и поддерживать наших сотрудников в этом направлении в будущем".
https://lv.sputniknews.ru/20240726/latyshka-umerla-na-polu-britanskoy-bolnitsy-28397377.html
https://lv.sputniknews.ru/20221119/idealnyy-shtorm-nakryvaet-britaniyu-23388691.html
https://lv.sputniknews.ru/20240827/glava-minzdrava-osenyu-ocheredi-v-bolnitsakh-stanut-esche-bolshe-28597807.html
великобритания
Sputnik Латвия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
2024
Sputnik Латвия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
Новости
ru_LV
Sputnik Латвия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
https://cdnq1.img.sputniknewslv.com/img/07e5/0b/05/19086134_114:0:1935:1366_1920x0_80_0_0_b1cf017b5f2309d35c839a24aa63afb8.jpgSputnik Латвия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
новости мира, великобритания, судьба латвийцев за границей
новости мира, великобритания, судьба латвийцев за границей
Сестра умершей в Британии латышки: британское здравоохранение не работает
10:48 29.08.2024 (обновлено: 11:43 29.08.2024) Смерть латышки Инги Рублите в британской больнице - не случайность, а симптом проблем британского здравоохранения
РИГА, 29 авг — Sputnik. Сестра-близнец латышки, которая умерла в переполненном отделении неотложной помощи в Ноттингеме, опасается, что перегруженность британской системы здравоохранения может привести к новым смертям, пишет The Guardian.
В январе этого года жившая в Великобритании 39-летняя латышка Инга Рублите потеряла сознание в отделении неотложной помощи в Queens Medical Centre в Ноттингеме. Сотрудники больницы трижды звали ее по имени, но когда Рублите не отреагировала, они решили, что она ушла, и выписали ее из системы. Сотрудники, прибывшие на дежурство в 7 утра, нашли ее на полу мертвой. У нее было кровоизлияние в мозг.
В июле следствие пришло к выводу, что она, вероятно, все равно умерла бы, даже если бы ее начали лечить вовремя. Ее сестра-близнец, Инесе Бриеде, говорит, что ее семья не согласна с выводами этого расследования. По ее словам, нет способа узнать наверняка, умерла бы Рублите, если бы врач осмотрел ее раньше.
"Следствие заявило, что она умерла от естественных причин. Да, я понимаю, что аневризма — это естественная причина, но то, как она ждала, и то, как с ней там обращались... Нет, я все еще считаю это халатностью, — сказала она. — Я считаю, что каждый человек и тело индивидуальны, и вы не можете быть на 100% уверены, что она умерла бы в любом случае".
На следствии доктор Джон Уолш, заместитель медицинского директора в университетских больницах Ноттингема NHS Trust, обозначил ряд шагов, которые предпринимаются для того, чтобы подобная ситуация не повторилась: в том числе перестановка стульев в зале ожидания, чтобы они всегда были в поле зрения персонала, увеличение числа дежурных врачей и внедрение более строгой процедуры наблюдения за пациентами, которые не реагируют на то, что их зовут.
"Любое изменение, которое больница делает для пациентов, — это хорошее изменение, но я просто не вижу, что этого достаточно. Больнице нужно изменить все, это не просто несколько шагов, которые нужно предпринять", — говорит Бриеде.
Она была шокирована тем, насколько привык персонал к переполненным больницам, и тем фактом, что это происходит по всей стране.
"Вся больничная система работает неправильно. И им нужно разобраться с этим, потому что проблемы с системой, эти ошибки по-прежнему приводят к тому, что уже случилось с Ингой, — говорит она. — Но я сочувствую персоналу. Это из-за переполненности, так обращаться с пациентами не следует".
В ходе расследования выяснилось, что в ночь прибытия Рублите в зале ожидания отделения неотложной помощи находился 61 пациент, что значительно больше, чем допустимый максимум в 38 пациентов, и врачи были заняты приемом пациентов, прибывших в машинах скорой помощи.
Когда Рублите пришла в больницу, там не было ни одного старшего врача, который мог бы принять решение о ее лечении, и это было названо основной причиной, по которой ей не назначили КТ, которая могла бы обнаружить кровоизлияние в ее мозг.
По словам Бриеде, одним из самых неприятных моментов расследования стало заявление сотрудников о том, что Рублите, возможно, приняли за бездомную, которые часто приходят в зал ожидания отделения неотложной помощи, чтобы поспать под пальто зимой.
"Услышать это было большим шоком. Я подумала, что она никогда не была похожа на бездомную. И даже если бездомный попадает туда, его тоже нужно лечить, — сказала Бриеде. — Английский не мой родной язык, и в некоторые моменты, слушая дознание, я думала: а правильно ли я все поняла?"
Семья Рублите, которая живет в Латвии, все еще пытается смириться с ее смертью, как и ее два сына, 13 и 11 лет, которые живут с отцом в Англии.
"Семья все еще не может поверить, что ее больше нет. Потому что это было так внезапно, и каждый раз, когда мы говорим об Инге, мы просто говорим, что ее должны были спасти, и они могли бы ее спасти, — говорит Бриеде. — Мы не можем поверить, что вы можете сидеть в больнице, и никто ничего для вас не сделает".
Доктор Манджит Шехмар, медицинский директор в университетской больнице Ноттингема NHS Trust, сказал: "Мы хотели бы выразить наши искренние соболезнования семье Инги в связи с их утратой. Хотя из-за характера кровоизлияния в мозг исход вряд ли был бы иным, мы признаем, что были упущены возможности в уходе за Ингой, и искренне сожалеем, что мы не соответствовали стандартам, к которым стремимся.
Мы провели расследование с целью оценки и внедрения опыта и в результате внесли изменения в работу нашего отделения неотложной помощи, чтобы гарантировать, что мы сможем оказывать пациентам более качественную помощь и поддерживать наших сотрудников в этом направлении в будущем".