https://lv.sputniknews.ru/20240520/estonskie-taksisty-i-kurery-poka-ne-vyuchili-estonskiy-27943914.html
Эстонские таксисты и курьеры пока не выучили эстонский
Эстонские таксисты и курьеры пока не выучили эстонский
Sputnik Латвия
Языковой департамент Эстонии не может заставить таксистов и курьеров выучить эстонский язык 20.05.2024, Sputnik Латвия
2024-05-20T14:29+0300
2024-05-20T14:29+0300
2024-05-20T14:29+0300
новости балтии
эстония
эстонский язык
языковая инспекция эстонии
bolt
такси
https://cdnq1.img.sputniknewslv.com/img/07e5/01/0c/14997267_0:214:2048:1366_1920x0_80_0_0_953449764897a6e1bacc1e5877d10007.jpg
РИГА, 20 мая — Sputnik. Должен ли водитель такси или курьер, работающий через мобильное приложение в Эстонии, говорить по-эстонски, задается вопросом передача AK. Nädal на канале ETV. "По данным Департамента статистики, в стране насчитывается почти 80 000 работников, которые неспособны общаться на эстонском языке", – отметила эксперт отдела языковой политики Министерства образования и науки Кятлин Кыверик. Четверть людей, не владеющих эстонским языком, работают в сферах, в которых на самом деле установлены языковые требования. Особенно много таких работников в сфере услуг, а также в области образования и медицины. По словам представителя Bolt Хенри Арраса, компания не имеет представления о том, сколько работающих через их платформу водителей способны общаться по-эстонски. Однако таксисты считаются водителями общественного транспорта, и для получения карты таксиста необходимо знать язык на уровень В1. В Министерстве образования считают, что таксисты, работающие через платформу, должны владеть эстонским языком. "Языковых требований больше нет. Поэтому если человек, не говорящий по-эстонски, хочет получить карту таксиста, он может получить ее в соответствии с этим законом," - объясняет гендиректор Языкового департамента Ильмар Томуск. По словам Арраса, то, насколько хорошо таксисты говорят по-эстонски, пассажиров не беспокоит. "Мы знаем, что пассажирам важны цена и доступность. Что касается жалоб на проблемы с языком, то это 20 случаев или чуть меньше на миллион поездок", – заверил он. В Языкового департамента другие данные. "В Муниципальной полиции, которая выдает карты таксиста, говорят, что они практически каждый день получают сообщения о не говорящих на эстонском языке таксистах. Так что вполне вероятно, что с этой проблемой сталкивается гораздо больше людей. За первые четыре месяца этого года мы вызвали примерно 40 таксистов, 20 из которых прошли проверку на знание языка и получили предписание. Примерно половина из них приходит, половина – нет", – говорит Томуск. Однако ничто не мешает водителю, получившему предписание, продолжать работать в той же сфере, не зная языка. "Нам бы очень хотелось, чтобы как можно больше наших водителей были с эстонским языком на ты. Мы проводим языковые кафе, предлагаем учить язык с помощью различных приложений, раздали водителям брошюры с 50 основными фразами, от фраз выражения вежливости до практичных выражений, например, можно ли положить чемодан в багажник. Если мы сейчас говорим об эстонизации людей, живущих в Эстонии, то это совершенно другая тема, а не вопрос транспорта", – пояснил Аррас. Курьеры, которые должны общаться с клиентом, находить нужный дом, входную дверь или этаж, в настоящее время и в основном не владеют эстонским языком. Сделать с этим ничего нельзя. "Сегодня для курьеров не существует языковых требований, в том числе и потому, что предлагается установить их на уровне А1. В Эстонии нет экзамена на уровень А1, только в нескольких европейских странах есть тесты или экзамены на уровень А1. Тут быстрых решений не существует. Мы должны договориться о введении требования владения языком на уровне А2. На данный момент это не считается очень необходимым и посильным, потому что работа курьером относительно временная, в лучшем случае, в среднем от четырех до шести недель", – сказала Кыверик. В Языковом департаменте подчеркивают, что нельзя одновременно убрать из закона требования о знании языка и требовать, чтобы департамент как-то контролировал эту сферу. "Приведу пример, возможно, немного глупый: давайте вычеркнем ограничения скорости из Закона о дорожном движении, снимем все знаки "90" на дорогах и потребуем от полиции следить, чтобы никто не ездил со скоростью выше 90. Языковой департамент фактически находится в точно такой же ситуации, когда речь идет о некоторых языковых требованиях. Если в законе нет требования, люди не будут учить эстонский язык, что хорошо показывает нынешний переход на эстонский язык обучения", – заявил Томуск. В Министерстве образования также признают, что незнание эстонского языка является более широкой проблемой в обществе. "Сегодня очень многие услуги, в том числе и на государственном уровне, предоставляются на трех языках, поэтому знание эстонского языка не является жизненно необходимым. Должна измениться требовательность в отношении эстонского языка, и мы должны быть более эффективными в вопросе надзора. В то время как средняя зарплата за последние десять лет удвоилась, штрафы не выросли, и средний штраф в прошлом году составил 103 евро. Что может сделать государство, так это усилить надзор, и мы движемся в направлении повышения штрафов", – сообщила Кыверик. Что касается таксистов, то министерство выступает за полную перезагрузку, то есть за отмену действующих карт и их повторную выдачу после проверки на знание языка. Bolt, в свою очередь, предупреждает, что это может привести к сокращению работающих через платформу водителей в два раза, в результате чего срок ожидания станет дольше, а цены удвоятся. На прошлой неделе Рийгикогу отклонил инициированный "Отечеством" законопроект, включавший в числе прочего требования к таксистам в отношении владения государственным языком. Коалиция обосновала это планами разработать новый комплексный закон о языке.
https://lv.sputniknews.ru/20230814/gde-v-latvii-mozhno-rabotat-bez-znaniya-latyshskogo-25728211.html
https://lv.sputniknews.ru/20220325/rizhan-prosyat-s-ponimaniem-otnestis-k-taksistam-s-ukrainy-kotorye-ne-govoryat-po-latyshski-21091660.html
https://lv.sputniknews.ru/20240419/tallinskiy-avtobus-vodit-zhizneradostnyy-nigeriets-27740188.html
https://lv.sputniknews.ru/20220804/v-rige-po-prezhnemu-slozhno-nayti-rabotu-bez-russkogo-yazyka-22411716.html
эстония
Sputnik Латвия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
2024
Sputnik Латвия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
Новости
ru_LV
Sputnik Латвия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
https://cdnq1.img.sputniknewslv.com/img/07e5/01/0c/14997267_227:0:2048:1366_1920x0_80_0_0_a9ff75dc2e2554ab04d57f74bc161867.jpgSputnik Латвия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
новости балтии, эстония, эстонский язык, языковая инспекция эстонии, bolt, такси
новости балтии, эстония, эстонский язык, языковая инспекция эстонии, bolt, такси
Эстонские таксисты и курьеры пока не выучили эстонский
Языковой департамент Эстонии не может заставить таксистов и курьеров выучить эстонский язык
РИГА, 20 мая — Sputnik. Должен ли водитель такси или курьер, работающий через мобильное приложение в Эстонии, говорить по-эстонски, задается вопросом передача AK. Nädal на канале
ETV.
"По данным Департамента статистики, в стране насчитывается почти 80 000 работников, которые неспособны общаться на эстонском языке", – отметила эксперт отдела языковой политики Министерства образования и науки Кятлин Кыверик.
Четверть людей, не владеющих эстонским языком, работают в сферах, в которых на самом деле установлены языковые требования. Особенно много таких работников в сфере услуг, а также в области образования и медицины.
По словам представителя Bolt Хенри Арраса, компания не имеет представления о том, сколько работающих через их платформу водителей способны общаться по-эстонски. Однако таксисты считаются водителями общественного транспорта, и для получения карты таксиста необходимо знать язык на уровень В1.
В Министерстве образования считают, что таксисты, работающие через платформу, должны владеть эстонским языком.
"Языковых требований больше нет. Поэтому если человек, не говорящий по-эстонски, хочет получить карту таксиста, он может получить ее в соответствии с этим законом," - объясняет гендиректор Языкового департамента Ильмар Томуск.
По словам Арраса, то, насколько хорошо таксисты говорят по-эстонски, пассажиров не беспокоит.
"Мы знаем, что пассажирам важны цена и доступность. Что касается жалоб на проблемы с языком, то это 20 случаев или чуть меньше на миллион поездок", – заверил он.
В Языкового департамента другие данные.
"В Муниципальной полиции, которая выдает карты таксиста, говорят, что они практически каждый день получают сообщения о не говорящих на эстонском языке таксистах. Так что вполне вероятно, что с этой проблемой сталкивается гораздо больше людей. За первые четыре месяца этого года мы вызвали примерно 40 таксистов, 20 из которых прошли проверку на знание языка и получили предписание. Примерно половина из них приходит, половина – нет", – говорит Томуск.
Однако ничто не мешает водителю, получившему предписание, продолжать работать в той же сфере, не зная языка.
"Нам бы очень хотелось, чтобы как можно больше наших водителей были с эстонским языком на ты. Мы проводим языковые кафе, предлагаем учить язык с помощью различных приложений, раздали водителям брошюры с 50 основными фразами, от фраз выражения вежливости до практичных выражений, например, можно ли положить чемодан в багажник. Если мы сейчас говорим об эстонизации людей, живущих в Эстонии, то это совершенно другая тема, а не вопрос транспорта", – пояснил Аррас.
Курьеры, которые должны общаться с клиентом, находить нужный дом, входную дверь или этаж, в настоящее время и в основном не владеют эстонским языком. Сделать с этим ничего нельзя.
"Сегодня для курьеров не существует языковых требований, в том числе и потому, что предлагается установить их на уровне А1. В Эстонии нет экзамена на уровень А1, только в нескольких европейских странах есть тесты или экзамены на уровень А1. Тут быстрых решений не существует. Мы должны договориться о введении требования владения языком на уровне А2. На данный момент это не считается очень необходимым и посильным, потому что работа курьером относительно временная, в лучшем случае, в среднем от четырех до шести недель", – сказала Кыверик.
В Языковом департаменте подчеркивают, что нельзя одновременно убрать из закона требования о знании языка и требовать, чтобы департамент как-то контролировал эту сферу.
"Приведу пример, возможно, немного глупый: давайте вычеркнем ограничения скорости из Закона о дорожном движении, снимем все знаки "90" на дорогах и потребуем от полиции следить, чтобы никто не ездил со скоростью выше 90. Языковой департамент фактически находится в точно такой же ситуации, когда речь идет о некоторых языковых требованиях. Если в законе нет требования, люди не будут учить эстонский язык, что хорошо показывает нынешний переход на эстонский язык обучения", – заявил Томуск.
В Министерстве образования также признают, что незнание эстонского языка является более широкой проблемой в обществе.
"Сегодня очень многие услуги, в том числе и на государственном уровне, предоставляются на трех языках, поэтому знание эстонского языка не является жизненно необходимым. Должна измениться требовательность в отношении эстонского языка, и мы должны быть более эффективными в вопросе надзора. В то время как средняя зарплата за последние десять лет удвоилась, штрафы не выросли, и средний штраф в прошлом году составил 103 евро. Что может сделать государство, так это усилить надзор, и мы движемся в направлении повышения штрафов", – сообщила Кыверик.
Что касается таксистов, то министерство выступает за полную перезагрузку, то есть за отмену действующих карт и их повторную выдачу после проверки на знание языка. Bolt, в свою очередь, предупреждает, что это может привести к сокращению работающих через платформу водителей в два раза, в результате чего срок ожидания станет дольше, а цены удвоятся.
На прошлой неделе Рийгикогу отклонил инициированный "Отечеством" законопроект, включавший в числе прочего требования к таксистам в отношении владения государственным языком. Коалиция обосновала это планами разработать новый комплексный закон о языке.