https://lv.sputniknews.ru/20240119/dazhe-steny-dolzhny-govorit-na-latyshskom-perekhod-russkikh-shkol-na-gosyazyk-idet-slozhno-27036597.html
"Даже стены должны говорить на латышском": переход русских школ на госязык идет сложно
"Даже стены должны говорить на латышском": переход русских школ на госязык идет сложно
Sputnik Латвия
Объединяют общество на основе латышского языка или насаждают? Министр образования Анда Чакша называет реформу школ государственно важной задачей для... 19.01.2024, Sputnik Латвия
2024-01-19T12:29+0200
2024-01-19T12:29+0200
2024-01-19T12:39+0200
новости латвии
анда чакша
реформа образования
русский язык
латышский язык
https://cdnq1.img.sputniknewslv.com/img/07e7/0a/02/26158089_0:156:3000:1844_1920x0_80_0_0_9b3244b061c979676a0d8fe41ec80ff3.jpg
РИГА, 19 янв — Sputnik. Министр образования Латвии Анда Чакша, оценивая итоги первого полугодия в школах, заявила, что школам, где раньше преподавали на русском, переход на латышский дается сложно, но это "государственно важный проект с точки зрения общества". С 1 сентября 2023 года переход на государственный язык обучения состоялся во всех дошкольных образовательных учреждениях, а также в 1, 4 и 7-х классах школ. С 1 сентября 2024 года это произойдет в 2, 5 и 8-х классах всех школ, а с 1 сентября 2025 года - в 3, 6 и 9-х классах. По словам Чакши, тяжелее всего переход на латышский дается ученикам четвертых классов. "Если изначально предполагалось, что сложнее всего будет в первых и седьмых классах, а оказалось, что самый сложный — четвертый класс с той точки зрения, что, может, еще недостаточны знания языка, но параллельно нужно изучать содержание", — сказала министр. По ее словам, важно, чтобы все учителя владели латышским на уровне не ниже С1, чего не придерживались в некоторых самоуправлениях. Министр назвала это "халатностью", за которую "мы платим цену", так как это влияет и на знания детей в школах. "Учителя должны быть носителями языка, чтобы у учеников не было ошибок", — подчеркнула министр. Для облегчения перехода на госязык обеспечиваются курсы для учителей и языковые лагеря для детей, и на них есть большой спрос, отметила Чакша. "Один из принципов: даже стены должны говорить по-латышски, чтобы дети могли изучать новые слова и совершенствовать знания языка", — сказала глава Минобразования. Ранее Sputnik Латвия сообщал, что думают ученики и родители касательно реформы образования: они скептично оценивают результаты. Ученики признают, что уровень знания латышского языка у них вырос, потому что латышский стал главным для них предметом, но на другие предметы времени и сил уже часто не остается. Предвариетльные итоги показывают снижение оценок учеников бывших школ нацменьшинств. Кроме того, не происходит интеграции латышского языка во внешкольную жизнь. Есть большие проблемы с нехваткой педагогов – многие по возрасту выходят на пенсию, а на смену им система не готовит новых учителей. Нет методик, которые бы помогали детям быстрее выучить термины на латышском, от учителей требуется другой подход, но не разработано новой базы. Периодически в школах случаются конфликты, особенно из-за того, что некоторые педагоги хотят "отойти от принятых решений".
https://lv.sputniknews.ru/20231203/latyshskiy-yazyk-pridtsya-znat-uchebnye-materialy-v-nachalnykh-shkolakh-latvii-zamenyat-26702736.html
Sputnik Латвия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
2024
Sputnik Латвия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
Новости
ru_LV
Sputnik Латвия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
https://cdnq1.img.sputniknewslv.com/img/07e7/0a/02/26158089_167:0:2834:2000_1920x0_80_0_0_192d39b4e089b660e17ebea0bd9f6230.jpgSputnik Латвия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
новости латвии, анда чакша, реформа образования, русский язык, латышский язык
новости латвии, анда чакша, реформа образования, русский язык, латышский язык
"Даже стены должны говорить на латышском": переход русских школ на госязык идет сложно
12:29 19.01.2024 (обновлено: 12:39 19.01.2024) Объединяют общество на основе латышского языка или насаждают? Министр образования Анда Чакша называет реформу школ государственно важной задачей для прекращения сегрегации, но достигает ли она цели?
РИГА, 19 янв — Sputnik. Министр образования Латвии Анда Чакша, оценивая итоги первого полугодия в школах, заявила, что школам, где раньше преподавали на русском, переход на латышский дается сложно, но это "государственно важный проект с точки зрения общества".
С 1 сентября 2023 года переход на государственный язык обучения состоялся во всех дошкольных образовательных учреждениях, а также в 1, 4 и 7-х классах школ. С 1 сентября 2024 года это произойдет в 2, 5 и 8-х классах всех школ, а с 1 сентября 2025 года - в 3, 6 и 9-х классах.
По словам Чакши, тяжелее всего переход на латышский дается ученикам четвертых классов.
"Если изначально предполагалось, что сложнее всего будет в первых и седьмых классах, а оказалось, что самый сложный — четвертый класс с той точки зрения, что, может, еще недостаточны знания языка, но параллельно нужно изучать содержание", — сказала министр.
По ее словам, важно, чтобы все учителя владели латышским на уровне не ниже С1, чего не придерживались в некоторых самоуправлениях. Министр назвала это "халатностью", за которую "мы платим цену", так как это влияет и на знания детей в школах. "Учителя должны быть носителями языка, чтобы у учеников не было ошибок", — подчеркнула министр.
Для облегчения перехода на госязык обеспечиваются курсы для учителей и языковые лагеря для детей, и на них есть большой спрос, отметила Чакша.
"Один из принципов: даже стены должны говорить по-латышски, чтобы дети могли изучать новые слова и совершенствовать знания языка", — сказала глава Минобразования.
Ранее Sputnik Латвия сообщал, что думают ученики и родители касательно реформы образования: они скептично оценивают результаты. Ученики признают, что уровень знания латышского языка у них вырос, потому что латышский стал главным для них предметом, но на другие предметы времени и сил уже часто не остается. Предвариетльные итоги показывают снижение оценок учеников бывших школ нацменьшинств. Кроме того, не происходит интеграции латышского языка во внешкольную жизнь.
Есть большие проблемы с нехваткой педагогов – многие по возрасту выходят на пенсию, а на смену им система не готовит новых учителей. Нет методик, которые бы помогали детям быстрее выучить термины на латышском, от учителей требуется другой подход, но не разработано новой базы. Периодически в школах случаются конфликты, особенно из-за того, что некоторые педагоги хотят "отойти от принятых решений".