https://lv.sputniknews.ru/20240110/russkie-shkoly-litvy---ne-sovetskoe-nasledie-26967493.html
Русские школы Литвы - не советское наследие
Русские школы Литвы - не советское наследие
Sputnik Латвия
Школы национальных меньшинств существовали в Литве и в межвоенный период 10.01.2024, Sputnik Латвия
2024-01-10T15:53+0200
2024-01-10T15:53+0200
2024-01-10T15:53+0200
новости балтии
литва
русские школы: языковой барьер или мост
фернан де варенн
https://cdnq1.img.sputniknewslv.com/img/07e7/09/01/25887502_0:107:2048:1259_1920x0_80_0_0_bd06158b0b134999239f91d88d8253f1.jpg
РИГА, 10 янв — Sputnik. В ходе дискуссии о судьбе русских школ в Литве старший советник президента по внешней политике Аста Скайсгирите заявила, что "школы национальных меньшинств - это советское наследие". Это не так, говорится в статье издания LRT. Председатель Сейма Виктория Чмилите-Нильсен напомнила, что школы национальных меньшинств существовали в Литве и в межвоенный период, поэтому не являются советским наследием. "Мы - многонациональное общество, и то, что Литва остается толерантной и открытой в сложных геополитических обстоятельствах, является нашей сильной стороной. Интеграция национальных меньшинств - это динамичный процесс, который помогает членам нашего общества общаться друг с другом и строить единое литовское гражданское сообщество. Именно в реализации задач по интеграции национальных меньшинств я вижу значительную, хотя и недостаточно используемую роль школ национальных меньшинств", - подчеркнула политик. Она также напомнила, что школы с обучением на языках нацменьшинств действуют во многих странах ЕС: литовские - в Польше, немецкие - в Дании, венгерские - в Словакии и Румынии. "Международные исследования показывают, что образование на родном языке значительно повышает успеваемость, уверенность в себе и уважение к окружающим. Это естественный и очень эффективный инструмент для интеграции национальных меньшинств. Кроме того, такие школы - это шанс для ребенка увидеть другой мир, если в его семье родители негативно относятся к Литве", - отметила Чмилите-Нильсен. Специальный докладчик ООН по вопросам меньшинств (2017-2023 гг.) и всемирно известный эксперт по правам меньшинств д-р Фернан де Варенн также подчеркнул, что школы национальных меньшинств в Литве ни в коем случае не являются советским наследием. "Заявления советника являются ложными, вводящими в заблуждение и противоречивыми. Во-первых, такие школы существуют во многих частях Европы уже более века. Во-вторых, обучение на языках меньшинств является желательным подходом в соответствии с международными и европейскими обязательствами (Литвы - ред.) в области прав человека, начиная с рекомендаций Верховного комиссара ОБСЕ по делам меньшинств и заканчивая руководством Специального докладчика ООН по вопросам меньшинств по языковым правам, включая положения об образовании. Ни одно из этих положений не связано с "советским наследием". В-третьих, дискриминационно и не соответствует принципам прав человека "наказывать" только детей и семьи меньшинств, говоря, что под удар попадут только "русские", но не обязательно меньшинства из ЕС или из "дружественных" стран", - считает де Варенн. По его словам, нет никаких доказательств того, что дети из школ национальных меньшинств не учат литовский язык. "По моему опыту, все как раз наоборот - эти дети обычно двуязычны или трехъязычны. Нет никаких доказательств того, что они не интегрируются", - сказал бывший специальный докладчик ООН по вопросам меньшинств, который неоднократно посещал Литву. Историк Барбара Станкевич отмечает, что заявление советника президента не имеет ничего общего с исторической правдой: в независимой межвоенной Литве существовала сеть школ национальных меньшинств. "Существовали польские, русские, еврейские, немецкие, латышские и белорусские школы. Толерантное отношение к этническим меньшинствам было подтверждено в 1922 году в декларации, подписанной в Лиге Наций. Этот документ отразил основные положения закона "О национальных меньшинствах" 1989 года, который был утвержден в качестве одного из первых документов Верховного совета", - подчеркнула доктор Станкевич. Он считает, что ориентация на политику Латвии и Эстонии в отношении национальных меньшинств - не самая лучшая идея для Литвы. "В Эстонии и Латвии очень большое русское национальное меньшинство. На момент восстановления независимости русскоязычное население обеих стран составляло около 50 процентов населения, что стало причиной совершенно иной практики предоставления гражданства и формирования политики национальных меньшинств, чем в Литве. Какая политическая практика стран Балтии сработала, мы не знаем, но на основании сегодняшних решений можно утверждать, что политика Литвы - лучшая", - сказала Станкевич. По ее словам, Литва должна разработать концепцию политики в отношении национальных меньшинств на основе современного международного права и исторического наследия. "Без политики национальных меньшинств мы не сможем создать эффективную миграционную политику, которая нуждается в стратегическом и более срочном внимании, чем русские школы в Литве", - подчеркнула она.
https://lv.sputniknews.ru/20240109/v-litve-zakhoteli-izbavitsya-ot-russkikh-shkol-26959670.html
https://lv.sputniknews.ru/20231213/kraslave-udalos-otstoyat-shkolu-natsmenshinstv-polskuyu-26776807.html
литва
Sputnik Латвия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
2024
Sputnik Латвия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
Новости
ru_LV
Sputnik Латвия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
https://cdnq1.img.sputniknewslv.com/img/07e7/09/01/25887502_114:0:1934:1365_1920x0_80_0_0_46a05d2b5afdb3699f187aa5bf9e0dc9.jpgSputnik Латвия
media@sputniknews.com
+74956456601
MIA „Rossiya Segodnya“
новости балтии, литва, русские школы: языковой барьер или мост, фернан де варенн
новости балтии, литва, русские школы: языковой барьер или мост, фернан де варенн
Русские школы Литвы - не советское наследие
Школы национальных меньшинств существовали в Литве и в межвоенный период
РИГА, 10 янв — Sputnik. В ходе дискуссии о судьбе русских школ в Литве старший советник президента по внешней политике Аста Скайсгирите заявила, что "школы национальных меньшинств - это советское наследие". Это не так, говорится в статье издания
LRT.
Председатель Сейма Виктория Чмилите-Нильсен напомнила, что школы национальных меньшинств существовали в Литве и в межвоенный период, поэтому не являются советским наследием.
"Мы - многонациональное общество, и то, что Литва остается толерантной и открытой в сложных геополитических обстоятельствах, является нашей сильной стороной. Интеграция национальных меньшинств - это динамичный процесс, который помогает членам нашего общества общаться друг с другом и строить единое литовское гражданское сообщество. Именно в реализации задач по интеграции национальных меньшинств я вижу значительную, хотя и недостаточно используемую роль школ национальных меньшинств", - подчеркнула политик.
Она также напомнила, что школы с обучением на языках нацменьшинств действуют во многих странах ЕС: литовские - в Польше, немецкие - в Дании, венгерские - в Словакии и Румынии.
"Международные исследования показывают, что образование на родном языке значительно повышает успеваемость, уверенность в себе и уважение к окружающим. Это естественный и очень эффективный инструмент для интеграции национальных меньшинств. Кроме того, такие школы - это шанс для ребенка увидеть другой мир, если в его семье родители негативно относятся к Литве", - отметила Чмилите-Нильсен.
Специальный докладчик ООН по вопросам меньшинств (2017-2023 гг.) и всемирно известный эксперт по правам меньшинств д-р Фернан де Варенн также подчеркнул, что школы национальных меньшинств в Литве ни в коем случае не являются советским наследием.
"Заявления советника являются ложными, вводящими в заблуждение и противоречивыми. Во-первых, такие школы существуют во многих частях Европы уже более века. Во-вторых, обучение на языках меньшинств является желательным подходом в соответствии с международными и европейскими обязательствами (Литвы - ред.) в области прав человека, начиная с рекомендаций Верховного комиссара ОБСЕ по делам меньшинств и заканчивая руководством Специального докладчика ООН по вопросам меньшинств по языковым правам, включая положения об образовании. Ни одно из этих положений не связано с "советским наследием".
В-третьих, дискриминационно и не соответствует принципам прав человека "наказывать" только детей и семьи меньшинств, говоря, что под удар попадут только "русские", но не обязательно меньшинства из ЕС или из "дружественных" стран", - считает де Варенн.
По его словам, нет никаких доказательств того, что дети из школ национальных меньшинств не учат литовский язык.
"По моему опыту, все как раз наоборот - эти дети обычно двуязычны или трехъязычны. Нет никаких доказательств того, что они не интегрируются", - сказал бывший специальный докладчик ООН по вопросам меньшинств, который неоднократно посещал Литву.
Историк Барбара Станкевич отмечает, что заявление советника президента не имеет ничего общего с исторической правдой: в независимой межвоенной Литве существовала сеть школ национальных меньшинств.
"Существовали польские, русские, еврейские, немецкие, латышские и белорусские школы. Толерантное отношение к этническим меньшинствам было подтверждено в 1922 году в декларации, подписанной в Лиге Наций. Этот документ отразил основные положения закона "О национальных меньшинствах" 1989 года, который был утвержден в качестве одного из первых документов Верховного совета", - подчеркнула доктор Станкевич.
Он считает, что ориентация на политику Латвии и Эстонии в отношении национальных меньшинств - не самая лучшая идея для Литвы.
"В Эстонии и Латвии очень большое русское национальное меньшинство. На момент восстановления независимости русскоязычное население обеих стран составляло около 50 процентов населения, что стало причиной совершенно иной практики предоставления гражданства и формирования политики национальных меньшинств, чем в Литве. Какая политическая практика стран Балтии сработала, мы не знаем, но на основании сегодняшних решений можно утверждать, что политика Литвы - лучшая", - сказала Станкевич.
По ее словам, Литва должна разработать концепцию политики в отношении национальных меньшинств на основе современного международного права и исторического наследия.
"Без политики национальных меньшинств мы не сможем создать эффективную миграционную политику, которая нуждается в стратегическом и более срочном внимании, чем русские школы в Литве", - подчеркнула она.