Чем русские в Латвии хуже арабов в Амстердаме: соцсети в шоке

© Sputnik / Владимир Песня / Перейти в фотобанкМужчина со смартфоном
Мужчина со смартфоном - Sputnik Латвия, 1920, 28.10.2021
Подписаться
Соцсети в недоумении от тупика, в котором оказалось правительство Латвии в связи с информированием русскоязычных о необходимости вакцинации от COVID-19. Ситуацию сравнивают с войной, пожаром и приводят в пример европейские страны, где буклеты есть даже на арабском
РИГА, 28 окт - Sputnik. Дискуссия о необходимости информировать русскоговорящих пенсионеров о вакцинации от COVID-19 вызывает бурные споры в Латвии не только на правительственном уровне. К острому обсуждению ситуации подключились и пользователи соцсетей.
Любопытно, но больше всего о том, почему Латвия оказалась в таком тупике, что закон о государственном языке не позволяет сделать элементарные вещи, негодуют именно латышскоговорящие пользователи соцсетей. Абсурдность ситуации вызвала осуждение и непонимание того, что же является приоритетом для страны.
"Нельзя рассылать информацию на русском про ковид и вакцинацию, так как кто-то еще подумает о втором государственном языке … Это все равно, что во время пожара в библиотеке никого не предупреждать, что нужно бежать, так как в библиотеке, видите ли, нельзя кричать", - изумляется редактор новостей ЛТВ Рудите Спаковска.
"Можно потребовать мобилизацию врачей, ввести домоседство, выплачивать вертолетные деньги и компенсации, отменять плановую помощь и т. д., но нельзя информировать людей на понятном им языке? Сейчас чрезвычайная ситуация. Приоритетами являются здоровье общества и информированность, или все-таки что-то другое?" - непонимающе вопрошает журналист ЛТВ Анна Платпире.
"Конечно, другое. Рейтинги - всему голова", - подтверждает подозрения Анны журналист Илья Козинс.
"Вопрос языка и "Русские идут!" повторяется практически каждый раз в последние трое или даже четверо выборов в Сейм. Нужен был только предлог, вокруг которого этот нарратив закрутить", - соглашается еще один журналист Фредерикс Озолс.
Еще более яркую картину рисует социоантрополог, доктор наук и преподаватель РСУ Клавс Седлениекс, который сравнивает нынешнюю ситуацию с военными действиями.
"Гипотетическая ситуация. Латвия на военном положении. Ученые установили, что враги могут сложить оружие и прекратить стрелять, если над траншеями разбросать листовки на их языке. Центр госязыка: этого нельзя допустить, а то что они о нас подумают?! Пусть лучше продолжают стрелять", - приводит пример Седлениекс.
Но самые ожесточенные словесные баталии разразились под твитом латышского юриста из Амстердама, которая просто констатировала тот факт, что в стране, где она сейчас живет, заботятся о всех жителях государства.
"В Латвии нельзя высылать информацию на русском про вакцинацию. А в это самое время сегодня мне в Амстердаме пришло письмо по поводу голосования по проекту района на нидерландском, английском, турецком и арабском языках", - поделилась в Twitter Лаура.
Национально озабоченная публика не смогла простить такого сочувствия к русскоязычным жителям Латвии, да еще со стороны латышского юриста, за что ей тут же "прилетело" практически от всех одиозных нацпатриотов.
"Именно поэтому и нельзя рассылать информацию на русском сегодня, чтобы завтра не нужно было отсылать каждое официальное письмо на латышском, русском, английском, турецком, арабском, хинди, урду и суахили, как это делается в вышеупомянутом Амстердаме", - делает замечание, очень похожее на ксенофобский выпад, известный латвийский публицист Бен Латковскис.
Не удержались нацпатриоты и от разыгрывания традиционной карты о том, что "русский язык - это другое", так как это язык "оккупантов".
"В Латвии английский язык всегда будет с привкусом свободы, а русский - оккупации! И не латыши в этом виноваты!"- негодует Юрис Бисниекс.
"Лаура, наверное, не в курсе, что Нидерланды в течение 50 лет не русифицировались", - отмечает Лиана Ланга Бокша.
Впрочем, большинство пользователей соцсетей, похоже, все-таки не разделяют махровый национализм и поддержали недоумение юриста.
"Комментарии под этим твитом. Нидерланды заботятся, чтобы каждый житель был проинформирован о происходящем. Латыши, которые никогда не выезжали на пределы Латвии: "Нет! Так нельзя!"" - ужасается дискуссии пользовательница под ником Gejba.
"В Лондоне тоже информация была на английском, а приложения на множестве языков, где и как получить информацию на других языках. И так обо всем - и о пандемии, и о выборах", - подтверждает практику развитых стран латышский юрист Инесе Эюгбо, проживающая также в Великобритании.
"По аналогии, в Латвии сделали бы газету о вакцинации на латышском, плюс приложения, где искать информацию на других языках. Мне кажется, абсолютно нормально", - пишет Давис Вилюмс, прикладывая свой прежний твит с фотографией газеты, которая была выпущена в Великобритании.
Напомним, что в среду, 27 октября, на заседании комиссии Сейма по вопросам гражданства, миграции и социальной сплоченности разгорелись жаркие споры о том, как информировать русскоговорящих пенсионеров о вакцинации от COVID-19.
Эксперты в очередной раз пришли к выводу, что закон о государственном языке не позволяет информировать жителей страны на других языках, поэтому нужно искать новые информационные каналы. Идея о рассылке газеты о вакцинации на русском языке отложена, вместо этого государство старается налаживать более тесный контакт с региональными СМИ, в том числе русскоязычными.
Лента новостей
0