"Куда смотрит Центр госязыка": жители Риги жалуются на английский язык
17:34 29.04.2021 (обновлено: 10:37 30.04.2021)
© Sputnik / Sergey MelkonovЦентр государственного языка
© Sputnik / Sergey Melkonov
Подписаться
Пользователи соцсетей обратили внимание на английский язык, который все чаще стал появляться на вывесках и витринах столицы Латвии. Похоже, Центр госязыка, созданный для борьбы за чистоту латышской речи, ничего против подобной "инвазии" не имеет
РИГА, 29 апр — Sputnik. На любопытную тенденцию с вывесками на улицах Риги обратили внимание пользователи Twitter. Так, юрист Айварс Боровковс опубликовал несколько фотографий столичных витрин, щедро расписанных английскими словами и выражениями.
"Продолжаю тему - играем в заграницу. Центр государственного языка в годичной самоизоляции", - пишет Айварс, намекая на странную избирательность Центра госязыка.
К своему твиту юрист приложил фотографию салона красоты My Beauty, а чуть ниже фото витрины офиса компании Luxury Living.
— Aivars (@Borovkovs) April 28, 2021
Пользователи соцсетей, похоже, отнеслись к теме с долей печальной иронии, отметив, что у Центра госязыка, вероятно, другие цели - это создание новых латышских слов и преследование исключительно русского языка.
"Они заняты созданием новых слов", - объясняет занятость ЦГЯ Эрикс.
Viņi ir aizņemti ar jaunvārdu radīšanu.
— Ēriks (@EriksJorikseu) April 28, 2021
"Ну нет у нас никакого Центра госязыка, это только эвфемизм, который употребляют, чтобы заполировать название конторы, занимающейся борьбой только с русским языком. Обычная вариация "Министерства правды", - пишет Андриевс Ниедра.
Nu nav mums nekāda "Valsts valodas centra" - šis ir tikai eifēmisms, kuru lieto, lai glancēti nosauktu vienīgi krievu valodas apkārošanas kantori.
— Andrievs Niedra (@andrievs) April 28, 2021
Parasta "Patiesības ministrijas" variācija.
"Это действительно печально… С русскими надписями справились, а теперь кругом набирают обороты англицизмы. Работа Центра госязыка уже давно не чувствуется, как когда-то. Зубы растерял?" - сокрушается Индра Мелбарде.
Šis tiešām ir skumji... Ar krievu uzrakstiem tikām galā, bet tagad angliskošanās sit augstu vilni. :-( Valsts valodas centrs jau sen nav jūtams, kā kādreiz. Zobi atkodušies?
— Indra Melbārde (@IndraMelbarde) April 28, 2021
"Это же можно, главное, что не кириллица", - делится мыслями пользователь под ником M-S.
Šitā tak var, galvenais lai nav kirilicā
— M-S (@maareenss) April 28, 2021
"Алло, @_vvc?" - призывает к решительным действиям Центр госязыка пользовательница под ником Martastante.
Hallo, @_vvc? https://t.co/5xtIbgikVL
— Martastante (@MartasTante) April 28, 2021
А вот аналитик Эрикс Далиба полагает, что в "инвазии" английского языка в Латвии нет ничего страшного.
"К вашему сведению, в отличие от русского языка английский является одним из официальных языков Европейского союза", - отметил Далиба, который несколько лет назад "прославился" тем, что пожаловался в Центр госязыка на известного композитора Раймонда Паулса. Обращение было связано с речью музыканта на посвященном годовщине города Лудза празднике, где он говорил по-русски.
FYI: Atšķirībā no krievu valodas, angļu valoda ir viena no Eiropas savienības oficiālajām valodām.
— Ēriks Daliba (@edaliba) April 29, 2021
Напомним, что Центр государственного языка — это учреждение, которое следит за исполнением в Латвии закона о языке. Его работники штрафуют жителей Латвии, которые не используют латышский язык в публичной сфере или недостаточно хорошо им владеют.
В Латвии один государственный язык – латышский. Русский имеет статус иностранного, несмотря на то, что является родным почти для 40% населения страны.