Пугающие темпы: в Латвии море все чаще "отбирает" землю у ее владельцев

© Sputnik / Sergey MelkonovПляж в Вентспилсе
Пляж в Вентспилсе - Sputnik Латвия
В ближайшие десятки лет территория Латвии сократится примерно на 9,2 квадратных километра; из-за изменений климата в отдельных местах Латвии, где морской берег отступает особо стремительно, в частное владение попадает и пляж, и море

РИГА, 12 фев — Sputnik. Попадание пляжа и моря в частное владение противоречит закону, где сказано, что побережье принадлежит государству до того места, куда доходит высокая морская волна. По этой причине ученые в этом году планируют определить точнее, где же это место, сообщает Skaties.lv со ссылкой на 900 sekundes.

Капли воды - Sputnik Латвия
Ученый: Латвии стоит бояться не глобального потепления

Этой зимой произошло несколько обрушений Белой дюны в Саулкрастах.

"Когда-то в этом месте была достаточно высокая дюна, которую этой зимой подмыло море и река Инчупе. Это одно из мест в Латвии, где это происходит достаточно активно. Этот объект угрожает расположенной чуть дальше инфраструктуре", - говорит исследователь морского побережья, доктор геологических наук Латвийского университета Янис Лапинскис.

Дорожки и лестницы со временем придется переносить, поскольку на них наступает берег. Всего протяженность латвийского побережья составляет 500 км, и эрозия угрожает примерно пятой части.

Сегодня более 100 владений земли находится на морском побережье или даже частично под водой, говорится в исследовании общества Baltijas krasti ("Балтийские берега"). Это исследование финансировало министерство среды и регионального развития (VARAM), чтобы проанализировать влияние эрозии берега на недвижимость владельцев земли. В этом году будет определено место, до которого теоретически может доходить высокая волна, то есть место на берегу, до которого во время бури доходят волны.

"Очень много имущества, которое оказалось на территории общественного пляжа, и это именно из-за эрозии берега. Сегодня ситуация такова, что все эти территории — это пляж — принадлежат государству. И эти владельцы теряют свое имущество и страдают из-за действий природы", — поясняет председатель общества Лига Бруниня.

Поэтому так важно определить, где может быть эта самая высокая волна и как со временем ситуация может меняться. К сожалению, морской берег переменчив, поэтому определить место этой волны очень сложно. Эксперты предлагают в качестве главного критерия учитывать абсолютную высоту над уровнем моря, и эта информация регулярно обновляется.

Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
В ЭФИРЕ
Заголовок открываемого материала
Международный
InternationalEnglishАнглийскийMundoEspañolИспанский
Европа
DeutschlandDeutschНемецкийFranceFrançaisФранцузскийΕλλάδαΕλληνικάГреческийItaliaItalianoИтальянскийČeská republikaČeštinaЧешскийPolskaPolskiПольскийСрбиjаСрпскиСербскийLatvijaLatviešuЛатышскийLietuvaLietuviųЛитовскийMoldovaMoldoveneascăМолдавскийБеларусьБеларускiБелорусский
Закавказье
АҧсныАҧсышәалаАбхазскийԱրմենիաՀայերենАрмянскийAzərbaycanАzərbaycancaАзербайджанскийХуссар ИрыстонИронауОсетинскийსაქართველოქართულიГрузинский
Ближний Восток
Sputnik عربيArabicАрабскийTürkiyeTürkçeТурецкийSputnik ایرانPersianФарсиSputnik افغانستانDariДари
Центральная Азия
ҚазақстанҚазақ тіліКазахскийКыргызстанКыргызчаКиргизскийOʻzbekistonЎзбекчаУзбекскийТоҷикистонТоҷикӣТаджикский
Восточная и Юго-Восточная Азия
Việt NamTiếng ViệtВьетнамский日本日本語Японский俄罗斯卫星通讯社中文(简体)Китайский (упр.)俄罗斯卫星通讯社中文(繁体)Китайский (трад.)
Южная Америка
BrasilPortuguêsПортугальский