Депутат Госдумы: насильственная латышизация обрекает страну на взрыв

© Sputnik / Oksana DzadanКниги на латышском языке
Книги на латышском языке - Sputnik Латвия
В Латвии русскоговорящих больше, чем нерусскоговорящих, принудительный перевод обучения только на госязык несет в себе раскол и чреват взрывом в стране, заявил депутат Вячеслав Никонов

РИГА, 2 дек — Sputnik. Власти Латвии проводят свирепую дискриминацию по национальному признаку, раскол общества не только по вопросам идеологии, но и по вопросам языка может привести к взрыву, считает глава комитета Госдумы по образованию и науке Вячеслав Никонов в эфире радио "КП".

Так российский политик прокомментировал решение Конституционного суда Латвии, который 14 ноября постановил, что ограничения преподавания на языках нацменьшинств в частных школах соответствуют Сатверсме и международным обязательствам Латвии.

Подготовка школ к учебному году, архивное фото - Sputnik Латвия
Школьный рейтинг ассимиляции: чего Латвия не учла в реформе образования

Никонов отметил, что внутреннее законодательство Латвии находится в вопиющем противоречии с нормами ЕС, которые предусматривают защиту нацменьшинств.

"К сожалению, есть вот такие исключения, где у власти находятся просто этнократические режимы, которые проводят политику апартеида, если называть вещи своими именами. (…) То, что творится в Латвии, - это дискриминация людей по национальному признаку. Причем достаточно свирепая", - заявил депутат.

Никонов добавил, что в Латвии русскоязычных больше, чем нерусскоязычных, поскольку по-латышски говорят не все, а по-русски почти все. А с вступлением в силу реформы образования все дети вынуждены будут учиться на латышском.

Школьный коридор - Sputnik Латвия
Кому выгодно, чтобы народ Латвии обманывался: развеиваем мифы о русских школах

"Но! Понимаете, для них он не родной. Обучение на неродном языке снижает качество обучения многократно. То есть это - падение уровня образования во всей стране. И это делается сознательно", - сказал Никонов.

Насильственная латышизация ведет к обострению межнациональных конфликтов, заметил депутат.

"Если вводится один язык государственный, один язык преподавания, то в этом случае вы обрекаете страну на то, что она рано или поздно взорвется. Мы это уже видели на Украине - к чему приводили все эти вещи и еще будут приводить и дальше. Потому что, когда происходит раскол общества не просто по вопросам идеологии, не просто по вопросу того, какой у кого паспорт – гражданина или негражданина, а по вопросам языка. А, тем более, еще и по вопросам веры, как сейчас на Украине, после церковного раскола. И это - гарантия того, что общество взорвется", - сказал Никонов.

Депутат подчеркнул, что эти государства проводят антироссийскую, русофобскую политику под давлением извне – чаще всего из-за океана.

Учебник латышского языка - Sputnik Латвия
Евродепутат: мы можем нарушать права русскоязычных, и нам в ЕС за это ничего не будет

"А тамошние эмиссары проводят такую политику, которая обрекает эти страны на то, что они - да, становятся антироссийскими, русофобскими инструментами, обрекает их на то, что они становятся крайне хрупкими внутри", - сказал Никонов.

По его словам, российская сторона продолжит добиваться соблюдения прав русскоязычных через нормы Евросоюза, оказывая дипломатическое, политическое и прочее давление "в пользу того, чтобы в Латвии отказались от этой глупости и предоставили людям право, которое, в общем-то, должно быть гарантировано всем - право на обучение на родном языке".

Сейм Латвии 22 марта 2018 года в окончательном чтении принял поправки к закону об образовании и к закону о всеобщем образовании, предусматривающие, что с 2019/2020 учебного года начнется постепенный переход к обучению на латышском языке на этапе средней школы в школах нацменьшинств. Полный перевод на обучение на латышском языке завершится 1 сентября 2021 года. Исключений не будет даже для частных школ.

В конце ноября Cейм утвердил в первом чтении предложение Нацобъединения обязать все самоуправления обеспечить латышские группы в каждом детском саду, в том числе и в дошкольных учреждениях нацменьшинств. Националисты не скрывают, что это шаг к осуществлению их идеи о полном переводе всего образования в стране на латышский язык.

Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
В ЭФИРЕ
Заголовок открываемого материала
Международный
InternationalEnglishАнглийскийMundoEspañolИспанский
Европа
DeutschlandDeutschНемецкийFranceFrançaisФранцузскийΕλλάδαΕλληνικάГреческийItaliaItalianoИтальянскийČeská republikaČeštinaЧешскийPolskaPolskiПольскийСрбиjаСрпскиСербскийLatvijaLatviešuЛатышскийLietuvaLietuviųЛитовскийMoldovaMoldoveneascăМолдавскийБеларусьБеларускiБелорусский
Закавказье
ԱրմենիաՀայերենАрмянскийАҧсныАҧсышәалаАбхазскийХуссар ИрыстонИронауОсетинскийსაქართველოქართულიГрузинскийAzərbaycanАzərbaycancaАзербайджанский
Ближний Восток
Sputnik عربيArabicАрабскийTürkiyeTürkçeТурецкийSputnik ایرانPersianФарсиSputnik افغانستانDariДари
Центральная Азия
ҚазақстанҚазақ тіліКазахскийКыргызстанКыргызчаКиргизскийOʻzbekistonЎзбекчаУзбекскийТоҷикистонТоҷикӣТаджикский
Восточная и Юго-Восточная Азия
Việt NamTiếng ViệtВьетнамский日本日本語Японский俄罗斯卫星通讯社中文(简体)Китайский (упр.)俄罗斯卫星通讯社中文(繁体)Китайский (трад.)
Южная Америка
BrasilPortuguêsПортугальский