"Латвия у нас мононациональная?": речь Левитса о языке возмутила латвийцев

Подписаться
Выступление президента Латвии Эгила Левитса на презентации десятого тома книги "Язык и государство" обескуражило латвийцев - зачем глава государства приводил в пример Испанию и что этим хотел сказать?

РИГА, 16 окт — Sputnik. Речь президента Эгила Левитса на презентации десятого тома книги "Язык и государство" сильно удивила жителей Латвии и оставила много вопросов. Напомним, что глава государства во время выступления напомнил, что все жители Латвии, исходя из статуса государственного языка, обязаны знать и использовать его.

"Исходя из статуса государственного языка, каждый житель Латвии обязан знать и использовать этот язык. Интересно, что есть одно государство, где это прописано также в конституции, и это конституция Испании. Испания является многоязычным государством и, в отличие от Латвии, также многонациональным государством, но не политически многонациональным. В конституции Испании определено, что все, несмотря на то, является человек испанцем, баском или галисийцем, в публичном пространстве должны использовать испанский язык", – рассказал президент.

Эгилс Левитс с супругой Андрой у памятника Свободы в день инаугурации - Sputnik Латвия
Левитс: в Латвии патриархат, все, что я делаю, правильно

Отметим, что шесть автономных областей Испании (Каталония, Валенсия, Галисия, Страна Басков, Балеарские острова и Наварра) официально являются двухязычными. Статус второго официального языка есть у каталонского, аранского, валенсийского, галисийского и баскского языков.

Основную часть возмущения речью президента выразили русскоязычные жители страны. Так, сравнение с Испанией многих поставило в тупик, а сама презентация десятого тома книги "Язык и государство" походила на сценку из анекдота советских времен об издательстве трехтомника "Классики марксизма-ленинизма о слонах", "СССР — родина слонов" и "Слоны в свете решений XXVI съезда КПСС" в объявленный ООН "Год слона".

Один из пользователей написал в Facebook:

"Интересная новость. Но возникают некоторые вопросы.

1) Что это за книга такая, на презентации выпуска десятого тома которой выступает Президент Латвии, но трудно найти упоминание о первых девяти томах. Где изданы, кем изданы, кто авторы. Да и где эта презентация проводилась тоже не понятно.

2) Странная отсылка к конституции Испании. И очень странный пассаж "Испания является многоязычным государством и, в отличие от Латвии, также многонациональным государством, но не политически многонациональным." Латвия у нас мононациональная? И что это за намек на Испанию с одним государственным в тот момент когда объявлен приговор политикам из Каталонии?

3) И немного грустного юмора. Выпуск десятого тома такой книги напоминает советский анекдот про выпуск многотомников "О советских слонах", - задается вопросами в одной из общедоступных дискуссионных групп Facebook Алексей Францман.

На схоластику президента обратили внимание практически все местные СМИ, под публикациями которых также возникли бурные дискуссии.

"Пожалуйста, дайте президенту лучше почитать конституцию Финляндии! Мы же с ней соседи по Северной Европе, как-никак. Но если Эгил Левитс так любит пример далекой Испании, то почему забывает, что, например, в испанской Каталонии в школах дети учатся на каталанском, а не на единственном государственном испанском языке?", - задается вопросом издание МК-Латвия.

Пользователи соцсетей в недоумении почему президент привел в пример единственную (!) в мире страну, а не десятки других. Но даже в монархической Испании, где, по словам Левитса, в конституции прописан только один язык, никому в голову не придет запрещать образование на языках народов Испании.

Некоторые комментаторы с сарказмом отметили, что, возможно, таким образом президент Латвии Эгилс Левитс призывает Ригу и Латгалию ввести двуязычие, ведь пример Испании - это пример официального двуязычия в Стране басков и Каталонии. И если считать Испанию многонациональным государством, то Латвия им является и подавно.

Подсчет голосов на выборах в 13-й Сейм - Sputnik Латвия
Левитс признал: Латвии не хватает демократии и жителям придется доплатить

Другие латвийцы отметили главную опасность в концепциях Левитса - "государственность" языка помимо гарантий его использования оборачивается ограничениями на использование остальных языков.

Напомним, что на презентации десятого тома книги "Язык и государство" глава государства заявил, что, согласно статистике, процент людей, использующих государственный язык, за последние 20 лет не слишком увеличился. Президент добавил, что это довольно необычно для страны, где государственный язык является родным для 60,5-62% населения.

По его словам, язык общения является относительно понятным термином, в свою очередь язык демократической сопричастности означает, что наши демократические дискуссии, публичные дебаты проводятся на государственном языке, и в них могут принимать участие все жители Латвии.

Он добавил, что важно выделить именно этот аспект государственного языка, который теперь будет продолжаться и в сфере образования, что значительно уменьшит языковую сегрегацию, и страна придет к тому, что каждый житель Латвии будет знать и использовать госязык.

Отметим, что в Латвии проживает менее двух миллионов человек. Государственным языком в стране является латышский. Несмотря на то, что на русском языке говорит около 40% населения страны, он имеет статус иностранного. Власти страны ведут планомерное наступление на русский язык — его стараются вытеснить из общественной жизни и образования.

Лента новостей
0