Беляев: заявление Латвии о замещении рынка РФ - хорошая мина при плохой игре

© из личного архива Михаила БеляеваЭксперт Михаил Беляев
Эксперт Михаил Беляев - Sputnik Латвия
Заявление латвийских молокопроизводителей о замещении российского рынка – попытка сделать хорошую мину при не очень хорошей игре, на европейском рынке они неконкурентоспособны, а на азиатском – транспортные расходы съедают значительную часть их прибыли, заявил экономист Михаил Беляев
Беляев: заявление Латвии о замещении рынка РФ - хорошая мина при плохой игре

Латвийские молокопроизводители после введения Россией эмбарго нашли других покупателей, заявил член правления Совета по сотрудничеству сельскохозяйственных организаций (СССО), руководитель молочной группы СССО Гунтис Гутманис. "В данный момент мы уже достигли того объема экспорта, который был до эмбарго. Однако рядом по-прежнему огромный рынок, на котором мы не можем продавать свою продукцию. В этом смысле влияние есть и будет, но в принципе мы нашли замену этому рынку", — сказал он в интервью ЛЕТА.

На российский рынок уход латвийских молочных продуктов повлиял мало – они занимали не такое большое место в масштабах страны. Для Латвии российское эмбарго, напротив, стало большим потрясением – производители молочных продуктов были вынуждены искать другие рынки сбыта, но это не такая простая задача, прокомментировал заявление Гутманиса кандидат экономических наук, эксперт РИСИ Михаил Беляев.

"В Европе с Данией, Голландией и даже с Англией, которые сильны на этом направлении, Латвии конкурировать трудно. Она попробовала обратить свой взор на восток, как и многие другие страны", - сказал эксперт в интервью Sputnik Латвия.

Однако в Азии своя специфика – там другая культура питания, и некоторые популярные в Европе и России продукты там продать очень сложно, отметил Беляев.

"Может быть по каким-то фрагментам, фракциям Латвия и наберет какой-то объем сбыта, но дальнейшее наращивание продаж ставит под сомнение еще и транспортная составляющая для азиатских рынков", - заявил эксперт.

Современные средства транспорта позволяют решать проблему доставки даже скоропортящейся продукции, но при этом идет их удорожание, пояснил Беляев.

"В современном мире можно решить все – были бы деньги. Но у Латвии этих денег особенно нет", - заключил Беляев.

Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
В ЭФИРЕ
Заголовок открываемого материала
Международный
InternationalEnglishАнглийскийMundoEspañolИспанский
Европа
DeutschlandDeutschНемецкийFranceFrançaisФранцузскийΕλλάδαΕλληνικάГреческийItaliaItalianoИтальянскийČeská republikaČeštinaЧешскийPolskaPolskiПольскийСрбиjаСрпскиСербскийLatvijaLatviešuЛатышскийLietuvaLietuviųЛитовскийMoldovaMoldoveneascăМолдавскийБеларусьБеларускiБелорусский
Закавказье
ԱրմենիաՀայերենАрмянскийАҧсныАҧсышәалаАбхазскийХуссар ИрыстонИронауОсетинскийსაქართველოქართულიГрузинскийAzərbaycanАzərbaycancaАзербайджанский
Ближний Восток
Sputnik عربيArabicАрабскийTürkiyeTürkçeТурецкийSputnik ایرانPersianФарсиSputnik افغانستانDariДари
Центральная Азия
ҚазақстанҚазақ тіліКазахскийКыргызстанКыргызчаКиргизскийOʻzbekistonЎзбекчаУзбекскийТоҷикистонТоҷикӣТаджикский
Восточная и Юго-Восточная Азия
Việt NamTiếng ViệtВьетнамский日本日本語Японский俄罗斯卫星通讯社中文(简体)Китайский (упр.)俄罗斯卫星通讯社中文(繁体)Китайский (трад.)
Южная Америка
BrasilPortuguêsПортугальский