РИГА, 1 мар - Sputnik. Прибалтийские республики потеряли свой ресурс "мягкой силы", наработанный во времена Советского Союза, отмечает экономист и политический аналитик Александр Носович на RuBaltic.
Российские туроператоры сообщили о падении спроса на туры в Прибалтику, объясняя потерю популярности вовсе не экономическими причинами. В Прибалтику не едут из-за политики и, главное, потому, что балтийские страны просто вышли из моды.
"Инерция советского преклонения перед "маленьким Западом" иссякла - Прибалтика растратила свою "мягкую силу", которая давала ей реальную возможность влиять на умы и сердца россиян", - констатирует Носович.
Прибалтика в Советском Союзе оставалась на пике моды десятилетиями, и казалось, что ее популярность будет вечной, рассуждает эксперт.
"В позднем СССР Литва, Латвия и Эстония были территорией одних положительных смыслов. Все образы и символы Прибалтики были позитивными. Благоустроенность. Чистота. Материальное благополучие. Культура быта. Качество жизни. Потребительский рай на узкой полоске Балтийского моря", - пишет Носович.
По его словам, Сочи и Крым были популярнее Прибалтики, но теплое море, субтропики, шашлыки - это простонародью, а интеллигентный человек считал хорошим тоном ехать в Юрмалу или Палангу.
"Море холодное, лето дождливое, кухня невкусная, но ведь это наш маленький Запад! Где еще вкусишь настоящей Европы по нашу сторону железного занавеса. Советский человек ехал в Прибалтику, чтобы погрузиться не в Балтийское море, а в то море положительных образов, которые формировала Прибалтика в Советском Союзе", - отмечает автор.
По мнению Носовича, постсоветская Прибалтика имела огромный потенциал влияния на Россию.
"Десятилетиями из этих трех стран формировался образ совершенства, и после распада СССР Прибалтика могла стать значимым фактором российской общественной жизни. Она могла закрепиться в качестве маяка, путеводной звезды у сторонников либерального проевропейского курса", - считает автор.
Однако ресурс "мягкой силы" был потерян Прибалтикой так же быстро, бездарно и неотвратимо, как и все остальное наследие СССР, отмечает Носович.
"Бесконечная склочность, истеричные крики о "русской угрозе" и требования "компенсаций за оккупацию". Марши легионеров СС по тем самым туристическим улочкам Старой Риги. Борьба с русским языком. Разделение людей на граждан и неграждан. Поддержка чеченских боевиков. Избиение русских пенсионеров", - перечисляет аналитик.
Страны Балтии теперь ассоциируются не с Палангой, Юрмалой и Пярну, а с героизацией нацистских преступников, запретом на въезд российским экспертам, с запрещенными книгами и преследованием диссидентов, развертыванием инфраструктуры НАТО и эмиграцией населения.
Даже с эстетической точки зрения Прибалтика стала отторгать так же сильно, как раньше притягивала, отмечает Носович.
"Живым символом советской Прибалтики был элегантный, как рояль, композитор и пианист Раймонд Паулс. Рядом с ним даже вульгарно-гениальная Пугачева становилась воплощением утонченности и изящества. Живой символ современной Прибалтики - "тетка из парткома" Даля Грибаускайте, старомодная "хала" которой сразу отсылает память к хамоватой продавщице из советской торговли. С такими символами, как Даля Поликарповна, былой туристической привлекательности и любви россиян Прибалтике не видать. Долгая дорога в дюнах закончилась", - заключает автор.