"Думаю о Латвии, но не вернусь": кого изберут латвийцы в Британии

© AFP / Fabrice CoffriniБританский флаг на фоне Биг-Бена в Лондоне
Британский флаг на фоне Биг-Бена в Лондоне - Sputnik Латвия
Одни все ждут, когда "Латвия стала латышской", другие голосуют, потому что "люди умирали за это государство", третьи просто чувствуют пустоту внутри - о чем размышляют латвийские избиратели на британской земле

РИГА, 20 сен — Sputnik. На нынешних парламентских выборах число избирателей, зарегистрированных за рубежом, достигло нового рекорда и составило 130 тысяч человек — это в два с половиной раза больше, чем в 2011 году, пишет журнал Ir

Голос из прекрасного далека

Голоса, поданные за рубежом, учитываются в Рижском избирательном округе, поэтому число депутатов от этого округа с каждым годом растут и в этом году уже превысило треть всего Сейма.

Однако активность избирателей за рубежом намного ниже, чем в Латвии, поэтому выходит, что дополнительные мандаты в Риге распределяют рижане, и их голос становится более ценным. Для сравнения: на прошлых выборах на участки пришли 26% зарубежных избирателей, а в Риге явка составила 70%.

коммунальные службы в Латвии - Sputnik Латвия
BBC: Британии предлагают обойтись без латвийских уборщиц

Объединение латышей Европы надеется, что в этом году зарубежные избиратели будут более активными.

"Откроется больше избирательных участков, чем раньше. Я чувствую, что диаспора, внимательно следит за тем, что появляется в латвийских СМИ", — рассказала вице-председатель объединения Элина Пинто.

Число избирательных участков действительно значительно выросло: в 2010 году по всему миру их было 64, в этом году — 121.

На прошлых выборах 2014 года наибольшей поддержкой зарубежных избирателей пользовалась партия "Единство" (34%). На втором месте было Нацобъединение (21%), на третьем — Латвийское объединение регионов (18%), от которого тогда баллотировался Артусс Кайминьш — он получил за границей более трех тысяч плюсов.

Даже школьник поймет

Одна из крупных зарубежных общин — в Великобритании. По данным Общества латышей Европы, сейчас на Туманном Альбионе проживает более ста тысяч человек с латвийской государственной принадлежностью.

Флаг Великобритании на улице Лондона - Sputnik Латвия
Советы британским туристам в Латвии: остерегайтесь холода и таксистов

На одну из встреч с латвийскими избирателями в Лондоне 14 сентября пришли 130 человек, еще шестнадцать тысяч смотрели трансляцию в Facebook. На дебаты приехали кандидаты от десяти политических сил. Такой обширный круг представителей различных латвийских партий приехал в Лондон впервые.

Войдя в зал за полчаса до начала мероприятия, журналистка сразу увидела 55-летнего Артиса, который аккуратно расположился в последнем ряду. В Лондоне он живет уже больше тринадцати лет, уехал туда не из-за финансовых трудностей, а из-за сложных отношений с отцом, поэтому настоящее свое имя не назвал.

Артис думает о Латвии каждый день: о собаках во дворе, яблонях в саду, необычайно прозрачной воде в озере неподалеку.

"Такая пустота внутри, и она становится больше", — говорит Артис.

Но обратно он не вернется. Он надеется, что к власти придет "правильная партия", которая разберется с коррупцией, предательством и воровством. Артис уверен, что сейчас "у власти коммунисты", но не уверен, кто именно.

"Я не могу это точно определить. Часто слушал Артусса (Кайминьша), я никакой не профи в политике, но он все так объясняет, что даже школьник поймет", — говорит Артис.

Артус Кайминьш - Sputnik Латвия
Партия Кайминьша: собрание болтунов или сила, готовая сломать систему

Именно по совету Кайминьша он собирается голосовать на выборах.

"Артусс не боится, он правду говорит, что в Латвии все плохо", — отметил собеседник.

Основную информацию о происходящем на родине он черпает из Youtube — и Кайминьшу доверяет.

А другая избирательница Лива (23 года) прочитала программы партий и посмотрела интервью с политиками, но пришла на дебаты, чтобы "получить личное впечатление". Она закончила гимназию №1 в Риге, изучала юриспруденцию в престижном вузе и теперь получила работу в лондонской фирме.

В Британии Лива хотела бы остаться еще на несколько лет, но будущее свое связывает с Латвией.

Непатриотичные вопросы

У журналистки создалось впечатление, что избиратели пришли на дискуссию более подготовленными, чем кандидаты. Из зала то и дело раздавались продуманные вопросы про законность в Латвии, регулирование партнерских отношений, детские дома и другие важные темы, но политики не могли предоставить конструктивные ответы, поэтому прибегали к театральным трюкам.

Рэпер Денис JOHNYBOY Василенко - Sputnik Латвия
Johnyboy: после проигрыша Оксимирону познал все прелести мигрантской жизни

Лива в кандидатах разочаровалась. Недовольна дискуссией в Лондоне и юрист Инесе Эйугбо.

"К разочарованию многих выступавших должна сказать — нет, в диаспоре теперь не только ультранационалисты. Нет, в диаспоре не необразованные сборщики грибов, которые не смогли ничего добиться в Латвии и отправились искать счастья в богатую Европу. Зал дебатов в Лондоне был полон высокообразованными людьми, способными принимать самостоятельные решения", — подчеркнула Эйугбо в своем блоге. Поэтому, как она отметила, многие высказывания депутатов заставляли аудиторию либо фыркать, либо с сожалением вздыхать.

Как узнали после дискуссии журналисты, многие кандидаты жаловались на "ангажированные и непатриотичные" вопросы.

"Геи первые подняли руку, спросили, поддержу ли их", — такой разговор Ингуны Судрабы случайно услышала журналистка в аэропорту.

Лучшее из худшего

На следующий день, 15 сентября, дебаты проходили в местечке Страумени в 140 километрах от Лондона — оно принадлежит националистической организации Daugavas vanagi. На прошлых выборах здесь проголосовали более пятисот человек.

Голосование на парламентских выборах в Латвии - Sputnik Латвия
Социолог о выборах: не ждите нового - оно будет на две трети похоже на старое

Дебаты здесь снимал телеканал LTV — первый раз в истории Латвии такая трансляция шла из-за рубежа.

Здесь собрались самые разные люди.

Каролине (30 лет) родилась в Великобритании, как и ее мать, но говорит на безукоризненном латышском. У нее двойное гражданство, и она голосует на каждых выборах Сейма, потому что "люди умирали, чтобы появилось это государство".

Каролина довольна политическим выбором в этот раз, а популизм ее не удивляет — это характерно для всего мира. Она еще не решила, за кого отдаст свой голос, но точно не поддержит партию, которая выступает "против либерального и открытого мышления".

В зале рассказывали самые разные истории — например, про маму, которая хотела вернуться в Латвию, но быстро передумала, когда узнала, что у ребенка аутизм. Дело в том что в Великобритании ребенок сможет учиться в обычном классе и не будет изолирован от общества.

Эрика и Андрис из Ливани живут в Великобритании шесть-семь лет. Они приехали, потому что, работая в Латвии, не могли обеспечить себе достойное существование. Они не скрывают, что очень обижены на государство, но думают о доме каждый день. Но оба уверены, что государство делает все, чтобы они не возвращались — иммигрантам предлагает более высокие зарплаты, чем местным, отняло страхование здоровья, обложило налогом машину, если въезжаешь с британским регистрационным номером, но задекларирован в Латвии. Поэтому они передекларировались в Великобритании.

Могильный крест - Sputnik Латвия
Умирайте, латвийцы, вы нам не нужны: о чем писали латышские СМИ

"Что должно измениться в Латвии? Чтобы я в Латвии чувствовал себя латышом. Хозяином своей земли. Я приехал сюда и чувствую себя лучше, чем в Латвии, здесь у меня больше прав", — рассказал Андрис, приведя в пример то, как уважительно с тобой обращаются чиновники.

Андрис и Эрика еще не решили, за кого голосовать, главное, "чтобы Латвия осталась латышам". Они не верят, что какая-то из партий сможет сгладить обиду на государство, и готовятся выбрать "лучшую из худших партий".

Как уже писал Sputnik Латвия, в списках партий есть и кандидаты, проживающие за рубежом. Например, член "Согласия" Виктор Глухов работает в одном из лондонских колледжей. Он уверен, что Латвия тяжело больна нетерпимостью.

Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
В ЭФИРЕ
Заголовок открываемого материала
Международный
InternationalEnglishАнглийскийMundoEspañolИспанский
Европа
DeutschlandDeutschНемецкийFranceFrançaisФранцузскийΕλλάδαΕλληνικάГреческийItaliaItalianoИтальянскийČeská republikaČeštinaЧешскийPolskaPolskiПольскийСрбиjаСрпскиСербскийLatvijaLatviešuЛатышскийLietuvaLietuviųЛитовскийMoldovaMoldoveneascăМолдавскийБеларусьБеларускiБелорусский
Закавказье
АҧсныАҧсышәалаАбхазскийԱրմենիաՀայերենАрмянскийAzərbaycanАzərbaycancaАзербайджанскийХуссар ИрыстонИронауОсетинскийსაქართველოქართულიГрузинский
Ближний Восток
Sputnik عربيArabicАрабскийTürkiyeTürkçeТурецкийSputnik ایرانPersianФарсиSputnik افغانستانDariДари
Центральная Азия
ҚазақстанҚазақ тіліКазахскийКыргызстанКыргызчаКиргизскийOʻzbekistonЎзбекчаУзбекскийТоҷикистонТоҷикӣТаджикский
Восточная и Юго-Восточная Азия
Việt NamTiếng ViệtВьетнамский日本日本語Японский俄罗斯卫星通讯社中文(简体)Китайский (упр.)俄罗斯卫星通讯社中文(繁体)Китайский (трад.)
Южная Америка
BrasilPortuguêsПортугальский