РИГА, 21 июн — Sputnik. Корреспондент финской газеты Helsingin Sanomat попытался разобраться в том, что означает для латвийских школьников отмена билингвального образования. Полный перевод статьи выполнен порталом ИноСМИ.
Стоит жаркий летний день. Всюду разноцветные шары, громко играет русская поп-музыка. У девушек красивые локоны, длинные платья с рюшами, туфли на каблуках, у молодых людей — костюмы и рубашки. Под громкие аплодисменты они идут парами по центральному проходу актового зала рижской школы "Ринужи".
Сегодня выпускной 12-х классов. Аттестаты получат 16 учащихся. Ученики школы "Ринужи" — преимущественно русскоязычные.
Сейчас совершенно незаметно, что в этой школе проводятся тяжелые для нее реформы. В ближайшие годы русскоязычное обучение в старших классах прекратится совсем и значительно сократится в младших классах. На практике это означает отказ от русскоязычного обучения в школах Латвии.
В апреле российская Дума осудила этот законопроект парламента Латвии. На улицах Риги прошло несколько демонстраций с российскими флагами и георгиевскими лентами. Одним из организаторов протестов была Татьяна Жданок. Опытный политик, она прервала работу в Европарламенте, чтобы поднять вопросы языка перед осенними парламентскими выборами.
"Я хочу быть гражданином мира"
Через приоткрытое окно в зал попадает свежая струя воздуха из соснового леса. Все учащиеся начинают подпевать, когда из колонок раздается гимн Латвии.
Директор школы обращается к родителям по-русски: они воспитали хороших детей, у которых есть свое мнение, говорит она. Позже он обращается к детям на латышском: "Теперь вы свободны!"
Хотя русский — родной язык для каждого второго ученика, многие никогда не были в России. Они выросли в Латвии 2000-х годов.
"Правительство хочет, чтобы дети учились на латышском, но в этом нет ничего хорошего", — говорит билингв Динкитис.
Он может привести пример из собственной семьи: 11-летний двоюродный брат Динкитиса говорит только по-русски. Он пойдет в среднюю школу, когда реформа вступит в силу и все обучение будет проводиться только на латышском языке.
"Вряд ли мой брат полюбит из-за этого Латвию. Он скорее ее возненавидит. Психологически это будет очень тяжело", — сказал Динкитис.
Динкитис говорит с отцом по-латышски, с матерью — по-русски. Он отучился девять классов на латышском языке, но чувствовал себя изгоем из-за шуток про русских и поэтому перешел в двуязычную школу. Он хочет продолжить учить языки, для начала — английский в Рижском университете. Потом он хочет продолжить обучение в другой стране.
"Я хочу быть гражданином мира", — сказал Динкитис.
Алина Карманова останется в Латвии. Победа на олимпиаде по математике гарантировала ей место на факультете экономики в Рижском университете имени Страдыня.
Никита Иванов собирается впервые в жизни отправиться в Россию.
"Я хочу поступить в Санкт-Петербургский государственный университет, чтобы учить историю", — говорит он.
В Латвийском университете обучение проходит на латышском. Парламент рассматривает законопроект, запрещающий обучение в университетах страны не на языке стран ЕС.
Иванов узнал от знакомых, что в Латвии ежегодно выбирают сто абитуриентов для учебы в университете Санкт-Петербурга. Для вступительных экзаменов учащихся отбирают на основании документов, отправленных в посольство России.
Переход на обучение на латышском языке начался в Латвии в начале 2000-х. В средних школах пытались сохранить обучение на двух языках. Но этим летом выпускные экзамены впервые проводились только на латышском.
"Из-за того, что для меня латышский неродной язык, я сдал экзамен хуже остальных", — говорит Иванов.
Перед выпускными экзаменами Иванов в течение месяца три раза в неделю занимался латышским языком с репетитором.
"Надо было начать раньше", — сокрушается он.
До свидания, школа!
Реформа создает трудности тем, кому и раньше было трудно, считает директор школы. Многим тяжело учиться и на родном языке.
На выпускном ученики держат ленты, второй конец которых находится в руках у их классной руководительницы Ольги Костенко. Она перерезает каждую ленту. Школьники могут продолжать свой путь дальше.
Но никто не торопится. В актовом зале накрывают праздничные столы.