Президент Эстонии заявила, что компенсации советского прошлого стране не помогут

© Sputnik / Вадим АнцуповВечерний Таллинн
Вечерний Таллинн - Sputnik Латвия
По словам Керсти Кальюлайд, Эстония в отношениях с Россией следует принципам Евросоюза, солдаты НАТО находятся на территории страны исключительно для демонстрации поддержки и защиты альянса, а простые эстонцы не в обиде на русских за "советскую оккупацию"

РИГА, 2 апр — Sputnik. Жители Эстонии не вымещают обиды на простых русских, а силы НАТО находятся в стране в целях обороны, заявила в интервью радиостанции "Эхо Москвы" президент Эстонии Керсти Кальюлайд. Об этом сообщает Sputnik Эстония.

НАТО — для обороны

Командующий Силами обороны Эстонии генерал-лейтенант Рихо Террас на учениях Saber Strike - Sputnik Латвия
Эстонский генерал: мы не боимся войны с Россией
Россия пытается повлиять на "архитектуру международной безопасности", сформулированную Хельсинкскими соглашениями, заявила Кальюлайд. Она напомнила, что, согласно документу, "каждая страна имеет право решать, какие вооруженные силы размещать на своей территории, а также определять собственное будущее". По ее мнению, эти принципы нарушены, что угрожает не какой-то конкретной стране, а международной безопасности в целом.

"Я лишь могу повторить слова Йенса Столтенберга, генерального секретаря НАТО, который всегда говорит, что сдерживающий потенциал НАТО пропорционален ситуации с безопасностью. И это распространяется во все стороны, не только на восток. Нужно следовать этому принципу. Именно об этом и говорят наши союзники. НАТО – это оборонительная организация", — сказала Кальюлайд.

По ее словам, размещение сил НАТО на территории Эстонии призвано подкрепить посыл альянса о защите всех без исключения союзников.

С оглядкой на Брюссель

По словам эстонского президента, государство будет следовать принципам политического диалога с Россией, которые ЕС выработал в прошлом году. Эстония наряду с остальными членами Евросоюза прикладывает усилия к выработке общего курса, отметила Кальюлайд.

В отношении российских граждан, живущих и работающих в Эстонии (их около 9%), Кальюлайд заявила, что "люди могут жить и работать там, где им это удобно", таковы сегодняшние правила Европы.

Председатель Совета Федерации РФ Валентина Матвиенко - Sputnik Латвия
Матвиенко прокомментировала "унизительный статус" неграждан в Балтии
"Если люди находятся здесь законным образом, если они здесь проживают, если у них есть двойное гражданство или только гражданство России, или гражданство Латвии, или гражданство США – добро пожаловать, мы их с радостью здесь примем. Они могут здесь работать и жить", – подчеркнула Кальюлайд.

"Разумеется, есть в Эстонии люди, которые считают, что те, кому 60-70 лет, и те, кто еще не говорит по-эстонски, – они могли бы стать эстонскими гражданами, и для них эта процедура может быть упрощена. И это обсуждается в обществе. Но конкретного предложения еще нет", – отметила президент.

Прикладная свобода

Говоря о пребывании Эстонской Республики в составе СССР и якобы советской оккупации, Керсти Кальюлайд заявила, что было бы интересно посчитать потери Эстонии не только в экономике, но и в "богатстве общества".

"Я думаю, нужно прийти к какому-то выводу: чего мы лишились? Мы можем сравнить с нашими соседями, которым повезло больше, которые остались свободными. И так мы можем понять, что было потеряно, какое богатство общества было потеряно вследствие советской оккупации. И думаю, что компенсация как таковая, репарация как таковая напрямую с этим вопросом не связаны. Но главное, что случилось во времена СССР – это потеря Эстонией свободы. В этом контексте компенсации и репарации не помогли бы", — сказала президент Эстонии.

По словам Кальюлайд, на своем примере она объясняла детям понятие свободы.

"Когда мне было 3 года, мама объяснила, что то, о чем мы говорим дома о мировой политике, нельзя повторять за пределами дома, например, в детском саду, в школе, где бы то ни было. Мы должны были бояться КГБ абсолютно везде. И я пыталась объяснить это своим детям, чтобы они поняли разницу между свободным обществом и несвободным обществом", — заявила президент.

В то же время Кальюлайд отметила, что между Россией и Эстонией вопрос якобы советской оккупации стоять не должен, поскольку это связано именно с СССР. По ее словам, по этому вопросу нет недопонимания, а эстонцы никогда не вымещали на простых людях обиду за прошлое.

Флаги Эстонии и Латвии. - Sputnik Латвия
Эстония, Латвия и Литва продолжат требовать возмещения от "советской оккупации"
Страны Балтии считают, что с 1940 по 1991 год были оккупированы СССР. В ноябре 2015 года министры юстиции стран Балтии подписали меморандум о сотрудничестве, который подразумевает координацию деятельности по предъявлению требований к России о возмещении "советского оккупационного ущерба". Руководство России неоднократно заявляло, что ни о какой оккупации стран Балтии в 1940 году со стороны СССР не может быть и речи.

Ранее МИД РФ пояснял, что рассматривает присоединение Прибалтики к СССР как соответствовавшее нормам международного права того времени.

Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
В ЭФИРЕ
Заголовок открываемого материала