Русский язык раздора: как лопнула стратегическая дружба

© Sputnik / Alexander Kryazhev / Перейти в фотобанкСтраница сайта Twitter в окне браузера компьютера
Страница сайта Twitter в окне браузера компьютера - Sputnik Латвия
Подписаться
Несмотря на то, что позиция США традиционно становится руководством к действию для латвийской элиты, в случае с русским языком все вышло ровно наоборот.

РИГА, 31 авг — Sputnik, Марина Петрова. На каком языке должны разговаривать американские дипломаты? Очевидного и однозначного ответа тут нет. Зато открывается масса возможностей для политического пиара на национальной почве.

Хотим – говорим

Посольство США выступило в неожиданной для себя роли – поссорилось с министром иностранных дел Латвии Эдгарсом Ринкевичсем. Ранее глава латвийского МИД всячески демонстрировал позитивное отношение к стратегическому партнеру Латвии, гордился крепнущей дружбой.

Здание посольства США в Риге - Sputnik Латвия
Посольство США в Латвии заговорило по-русски
Однако все изменил русский язык – американское диппредставительство начало общаться с жителями Латвии через социальные сети в том числе и на русском языке

"Я считаю это нормальным и адекватным. Я полностью понимаю, почему они так делают и мне это не кажется странным и удивительным", — говорит Sputnik политтехнолог Юргис Лиепниекс.

По словам нашего собеседника, почти все латвийские политики – за исключением представителей Национального объединения – тоже говорят на русском языке, а значит, делают то же самое, что и посольство США.

"Мы же понимаем, что в Латвии большой процент русскоязычного населения. И если мы хотим до них достучаться, если мы хотим до них донести какой-то мессидж, то, конечно, нужно выбирать язык, который для них является первым", — продолжает наш собеседник.

Лютеранская библия на латышском языке - Sputnik Латвия
Три вопроса о государственном языке
А по словам бывшего министра иностранных дел Латвии Яниса Юрканса, перейдя на русский язык, американцы демонстрируют в том числе свою демократичность – не говоря об упомянутой практичности. Политик считает, что нам следовало бы идти тем же путем и, например, перевести на русский язык подписи под картинами в музеях. Однако в Латвии никто не торопится этого делать. 

"Это примитивно. Это примитивное мышление латвийских политиков, которые ничего другого жителям не могут предоставить. Вот и ратуют, что они патриоты. Как говорится, если заговорили о патриотизме, значит точно проворовались. И тут точно так же", — говорит он Sputnik.

Одно большое исключение

Несмотря на то, что позиция США традиционно становится руководством к действию для местных элит, в случае с русским языком все вышло ровно наоборот.

"Реакция на это латышских националистов враждебна и агрессивна. Латвия же считает США своим основным партнером и гарантом безопасности… Но у нас, например, есть комментаторы, которые сразу же начали называть США бывшим якобы достойным партнером и союзником", — продолжает Юргис Лиепниекс.

По словам нашего собеседника, такая позиция связана с отношением к русским как таковым. "Просто в Латвии есть люди, которые до сих пор считают, что русских надо силой заставить полюбить Латвию и латышский язык.  Что их по возможности нужно мучить. Но это же глупо, это достигает противоположной реакции", — полагает Лиепниекс. 

Ринкевичс и его урок

От националистов, которые быстро принялись ругать посольство США, вряд ли кто-то ожидал чего-то иного. Неожиданностью для многих стал тот факт, что к ним подключился чуть ли не лучший друг США в Латвии Эдгарс Ринкевичс. Он заявил, что добился от посольства пересмотра своей позиции.

Депутат Даугавпилсской думы Владислав Боярун - Sputnik Латвия
Латвийский депутат пожаловался в ООН на Центр госязыка

"В тот момент, когда информация в одной публикации появляется и на латышском, и на русском, это уже выглядит как коммуникация в стране, где два официальных языка. Мы попросили посольство тщательнее это продумать. Мы получили подтверждение, что посольство внесет коррективы", — сказал глава МИД Латвии газете Latvijas avīze. 

Ринкевичс также указал на проблему некорректного потребления русского слова "Прибалтика". "В русском языке между словами "Прибалтика" и "Балтийские страны" есть существенная разница. Может быть, кто-то из коллег в посольстве США не воспринял этот политически болезненный для нас нюанс. Сейчас коллеги получили урок", — подытожил министр.

В "Единстве" без единства

На страницах той же газеты его поддержала коллега по партии и депутат Рижской думы Сармите Элерте. "Интересно, как посольство США действует в других странах? Например, в Германии, где большая община турков также общается на турецком языке, или с марокканцами в Нидерландах?", — недоумевает политик.

Флаг Латвии и США - Sputnik Латвия
Ринкевичс уломал посольство США поменьше говорить на русском
По ее словам, для Латвии это "очень чувствительный вопрос", вопрос позиции государственного языка. "Референдум о русском языке воспринялся как существенное нападение на национальную демократическую идентичность латвийского государства. Учитывая его, нужно сделать вывод, что для Латвии такая практика нежелательна", — указывает Элерте.

Но не все политики данной партии думают также. К примеру, глава Комиссии Сейма по иностранным делам Ояр Эрик Калныньш готов с пониманием отнестись к тому образу коммуникации, который выбрало посольство. По его словам, американские дипломаты, скорее всего, хотели настроить русских позитивно к латышам.

"В Латвии живут люди, которые не знают латышского языка и к ним же каким-то образом надо обращаться. Если то, что посольство будет обращаться к населению также и на русском языке не противоречит нашим принципам, я не вижу здесь никаких проблем", — считает политик.

Не наша юрисдикция

Еще неизвестно, как именно на просьбы Ринкевичса отреагирует посольство, однако от русского языка оно пока не отказывалось. А по словам юриста, специалиста по европейскому праву, советника фракции "Зеленых" в Европарламенте Алексея Димитрова, для этого нет легальных оснований.

"Естественно, латвийское законодательство не регулирует вопрос языка коммуникации иностранного государства, в том числе то, каким образом и на каком языке посольство размещает какую-то информацию", — говорит он Sputnik.

А потом поясняет: "У посольства есть дипломатический иммунитет, они не подчиняются законодательству той страны, в которой прибывают. Они действуют в соответствии с законодательством США".

Андрей Клементьев - Sputnik Латвия
Депутат Сейма призвал власти Латвии заговорить по-русски
А значит, Ринкевичсу и его сторонникам остается надеяться только на добрую волю американских дипломатов. "Латвийская сторона и МИД не имеет право ничего требовать. Можно в дипломатической форме сказать, что для Латвии это очень чувствительный вопрос, не могли бы вы как-то изменить свою политику", — подытожил Димитров. 

А вот по словам Юргиса Лиепниекса, позиции латвийских политиков и американских дипломатов по поводу русского языка всегда различались.

"Позиция США уже много лет такова, что Латвия ради своей же безопасности и развития должна делать все, чтобы интегрировать русскоязычное население и добиваться лояльности русскоязычного населения", — уверяет эксперт. А потом добавляет: "И эти призывы почти никогда не были услышаны Латвией".

Лента новостей
0