Почему латвийцам придется приспосабливаться после Brexit

© Sputnik / Алексей Филиппов / Перейти в фотобанкРеферендум в Британии по сохранению членства в ЕС
Референдум в Британии по сохранению членства в ЕС - Sputnik Латвия
Британия внесет изменения в законодательство, чтобы не ущемлять права проживающих в этой стране выходцев из других стран ЕС, уверен политолог Игорь Николайчук.

РИГА, 24 июн — Sputnik, Мария Шелудякова. Выходцы из стран Балтии в Великобритании, которая в четверг проголосовала за выход из Евросоюза, опасаются, что через два года – а именно столько потребуется для завершения процедуры выхода из интеграционного объединения – гражданам других стран ЕС придется покинуть туманный Альбион.

Начальник сектора проблем региональной безопасности РИСИ Игорь Николайчук заявил Sputnik, что такие опасения не беспочвенны.

"Беспокойства связаны с тем, что ситуация в целом неопределенная, – сказал политолог. – Как выход будет оформлен в рамках политического процесса – большой вопрос. Придется решать, что делать с многочисленными иммигрантами, однако существуют гораздо более важные проблемы".

Волноваться, конечно, стоит, считает эксперт, потому что изменения всегда воспринимаются болезненно: "Пока европейцы в Великобритании как рыбы в морской воде. И вдруг рыб, заплывших в эту страну, переместят в пресную воду. Начнется тяжелый процесс адаптации". Однако Николайчук подчеркнул, что процесс этот будет все же максимально мягким и безболезненным.

Эксперт уверен, что британские власти найдут "приемлемые развязки". Более того,  Лондон должен договориться с каждой из стран ЕС об условиях раздельного сосуществования в ближайшие два года, а это довольно долгий срок – рынок труда к тому времени будет уже другим, изменятся и предпочтения работодателей.

Так, отметил политолог, сейчас в Европе существует определенная мода на литовских нянь, вероятно, через пару лет "в ходу будут пакистанские".

В Великобритании пройдет референдум по вопросу выхода из ЕС - Sputnik Латвия
Выход Великобритании из ЕС шокировал власти Латвии

Политолог не сомневается, что Британия примет закон, чтобы не ущемлять права выходцев из других стран ЕС и не выставлять британских парламентариев как зверей по отношению к другим европейским народам.

"Я уверен, что через два года все уже успеют приспособиться и успокоиться. Панические настроения сейчас не только у выходцев из Латвии. Но в рамках сложившейся буржуазной европейской демократии британское правительство найдет достойное решение и компенсирует все эти опасения", – сказал он.

Землетрясение в центре Европы

Игорь Николайчук назвал референдум в Великобритании извержением вулкана в центре Европы. По его мнению, результаты Brexit можно сравнить с последствиями сильнейшего землетрясения.

Кэмерон заявил, что новый премьер-министр должен быть определен к октябрю - Sputnik Латвия
Видео
Кэмерон заявил, что новый премьер-министр должен быть определен к октябрю

"Теперь мы живем в новой реальности. Европа никогда не будет прежней, даже если найдут политические лазейки опротестовать результаты референдума и придумать компромиссные формы взаимодействия с ЕС. Референдум – удар под дых Европе. Становится очевидным, что британцы проголосовали не против Брюсселя, а против Берлина, который претендует на первенство в Евросоюзе. И появляется тревожное дежавю – как бы не вышло второго Сараево", – сказал политолог.

Он с тревогой отметил, что ФРГ – экономический гигант, который стремительно наращивает политическое влияние. Германия уже "подмяла под себя" Прибалтику, Украину, Румынию, Болгарию, другие страны Восточной Европы, считает эксперт.

"Обнажилось геополитическое соперничество англосаксонского мира и набравшего силу молодого имперско-германского народа. Конечно, Меркель и другие германские политики "строят четвертый рейх" – это входит в сложившуюся реальность ", – считает политолог.

Референдум в Британии по сохранению членства в ЕС - Sputnik Латвия
Фото
Brexit: результаты не вызывают сомнений

Европейские и британские политики в унисон выражают озабоченность в связи с результатами референдума. Новости из Великобритании многие расценивают как негативный сигнал. Так, глава немецкого МИД Франк-Вальтер Штайнмайер заявил, что "это грустный день для Европы и Британии", а глава МИД Франции Жан-Марк Эйро сообщил журналистам, что расстроен. Глава Евросовета Дональд Туск заявил, что хотел другого результата.

Комментируя результаты, премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон заявил, что покинет свой пост в течение ближайших трех месяцев. По его словам, вести переговоры с Евросоюзом должен будет уже новый премьер-министр.

Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
В ЭФИРЕ
Заголовок открываемого материала
Международный
InternationalEnglishАнглийскийMundoEspañolИспанский
Европа
DeutschlandDeutschНемецкийFranceFrançaisФранцузскийΕλλάδαΕλληνικάГреческийItaliaItalianoИтальянскийČeská republikaČeštinaЧешскийPolskaPolskiПольскийСрбиjаСрпскиСербскийLatvijaLatviešuЛатышскийLietuvaLietuviųЛитовскийMoldovaMoldoveneascăМолдавскийБеларусьБеларускiБелорусский
Закавказье
АҧсныАҧсышәалаАбхазскийԱրմենիաՀայերենАрмянскийAzərbaycanАzərbaycancaАзербайджанскийХуссар ИрыстонИронауОсетинскийსაქართველოქართულიГрузинский
Ближний Восток
Sputnik عربيArabicАрабскийTürkiyeTürkçeТурецкийSputnik ایرانPersianФарсиSputnik افغانستانDariДари
Центральная Азия
ҚазақстанҚазақ тіліКазахскийКыргызстанКыргызчаКиргизскийOʻzbekistonЎзбекчаУзбекскийТоҷикистонТоҷикӣТаджикский
Восточная и Юго-Восточная Азия
Việt NamTiếng ViệtВьетнамский日本日本語Японский俄罗斯卫星通讯社中文(简体)Китайский (упр.)俄罗斯卫星通讯社中文(繁体)Китайский (трад.)
Южная Америка
BrasilPortuguêsПортугальский