РИГА, 21 мая — Sputnik, Марина Петрова. В пятницу, 20 мая, в Риге стартовали весенние Дни русской культуры — традиция, которой исполняется 91 год. Более 150 мероприятий: выставки, концерты, экскурсии — все это обещает быть ярким, разнообразным и аутентичным. А еще — бесплатным или почти бесплатным.
По-русски о главном
Первая и основная черта Дней русской культуры — они никогда не повторяются. На протяжении 91 года организаторам постоянно удавалось вносить что-то новое в этот праздник, балуя жителей Латвии то интеллектуально, то визуально, то духовно. Главное — чтобы это было по-русски — и это несомненный плюс, считает президент Раймондс Вейонис.
"Латвия всегда была местом, где живут представители разных национальностей. Разнообразие культур всегда обогащало наше общество и требовало от нас умения вести диалог и вслушиваться в тех, кто вокруг нас, создавая таким образом путь к лучшей Латвии, — сказал глава государства на открытии Дней русской культуры в Большой гильдии. — Для каждого человека очень важно осознавать свои корни, понимать и знать свою культуру и традиции. Это укрепляет нашу идентичность и помогает обрести свое место в современном глобальном мире. Важно знать тех, кто рядом с нами, понимать их обычаи и строить общество, основанное на взаимном уважении".
Организаторы с трепетом относятся к вниманию со стороны первого лица государства.
"Это важно, когда первое лицо государства поддерживает и понимает наши основные задачи, наши стремления, и в каждом письме оценивает нашу работу по сплочению общества, по расширению диалога культур, по взаимодействию разных людей, которые живут в одной стране", — признается сопредседатель оргкомитета Дней русской культуры Юрий Касянич.
"Мы стали своеобразным мостом между Латвией и Россией в культурном плане", — добавляет сопредседатель оргкомитета Влад Богов.
Не российские, но русские
Слова латвийского президента очень точно описали предпосылки создания традиции Дней русской культуры. Случилось это 91 год назад в Таллине.
"В те времена русская иммиграция в разных странах задалась вопросом — как сохранять русскую культуру, будучи в отрыве от России. И тогда было решено создать единый брэнд — "Дни русской культуры", правда, тогда это был всего один день. Инициатива нашла большую поддержку в Европе, к ней подключились в 17 странах. В Латвию она пришла уже через год — в 1925 году, просуществовав до 1940 года. Этот проект оказался достаточно жизнеспособным. Этими днями занималась интеллигенция очень высокого уровня", — рассказал Sputnik председатель оргкомитета Ирина Коняева.
Потом, с началом советского периода, Дни русской культуры оказались подзабытыми.
"Это было связано с эмиграцией, про эти дни никто не хотел вспоминать в советское время. А когда СССР распался и мы все оказались зарубежьем, творческие сообщества были разобщены очень сильно", — продолжает она.
Творческие коллективы не просто оказались разобщены — они не умели существовать в новых условиях, ведь в советское время никакой особенной поддержки русской культуре на местах не было. "Было центральное отделение, которое транслировало спектакли и балеты, была система гастролей, толстых научно-популярных и литературных журналов, а в союзных республиках поддерживалась культура преимущественно титульных наций", — считает Ирина Коняева.
Потребовались годы, чтобы эта разобщенность вылилась в такой масштабный проект как Дни русской культуры.
"Это был 2011 год. Деятели русской культуры и общественности написали министру культуры письмо, чтобы узнать мнение о возрождении традиции Дней русской культуры. В министерстве сказали, что ничего против не имеют, но денег не дадут. И мы взялись за организацию. Тогда еще не знали, какой будет отклик — это было очень неординарное начинание. Чаще у нас здесь проводились какие-то Дни российской культуры или мероприятия по межгосударственной линии", — вспоминает наша собеседница.
Неожиданно для самих организаторов все завертелось. Идею сразу поддержала Латвийская православная церковь, затем — Древлеправославная поморская церковь Латвии, Рижская дума и посольство России в Латвии. Рижская дума выделила помещения, на приглашение посетить открытие мероприятия откликнулся президент Валдис Затлерс, пришли и Митрополит, и представители Древлеправославной церкви, и посол РФ, и депутаты. Даты выбрали неслучайные: с 24 мая, когда отмечается День славянской письменности и культуры (День святых Кирилла и Мефодия), и до 6 июня — Дня рождения А. С. Пушкина. И в первый год было проведено 70 мероприятий.
"Мы тогда просто разместили заявку — те, кто хочет, присоединяйтесь и проводите свои мероприятия в рамках Дней русской культуры. Сами не ожидали, что народ так откликнется", — признается Ирина Коняева.
Обрастая традициями
Тогда же появились первые традиции — например, пряник, который теперь уже стал неотъемлемым атрибутом Дей русской культуры.
"Во второй год мы сделали уже свою газету "Русские дни" с программой мероприятий, — рассказывает Ирина Коняева. — В прошлом году мы придумали, что будем выпускать свои почтовые марки, одна была посвящена 90-летию традиции Дней русской культуры в Латвии. Вторая — 140-летнему юбилею одного из основателей Дней русской культуры в 1925 году Елпидифору Тихоницкому. В этом году совместно с Латвийской православной церковью мы выпустим почтовую марку в честь 140-летия со дня рождения священномученика Иоанна Поммера, архиепископа Рижского и Всея Латвии. Это будет сделано вместе с латвийской почтой, то есть эти марки можно абсолютно спокойно использовать".
Разбирать можно не только марки, но и билеты — правда, если что-то еще осталось. Около 70% мероприятий — бесплатные, остальные — почти бесплатные. За десять дней (с 9 до 15 мая) было продано порядка восьми тысяч билетов. Организаторы как-то подсчитали, что весь цикл Дней русской культуры посетили 30 тысяч человек.
По русским нотам
Это неудивительно, если учесть тот факт, что Дни русской культуры — это почти все. "Программа по жанрам очень разнообразная, там есть все — и классическая, и народная музыка, выставки, кино, экскурсии, лекции, спектакли, представления, и православный бал православной молодежи. Очень большая программа по декоративно-прикладному искусству, много мастер-классов", — говорит Ирина Коняева. Особенно она советует посетить бал православной молодежи: "Второй год подряд они уже будут делать Благотворительный «Бал дивного цвета». Туда стоит сходить посмотреть, потому что это содержательная молодежь пытается сделать настоящий бал, чтобы он был и развлекательным, и красивым, и содержательным, и чтобы эстетика была соблюдена — со всеми красивыми бальными платьями и костюмами".
Классическая музыка — неотъемлемая часть Дней русской культуры, однако не только она.
"Мы стараемся, чтобы в одном концерте были представлены и классическая музыка, и другая часть, которая дает массовость и красочность", — говорит составитель программы концерта открытия Дней русской культуры Людмила Пиесе. Организаторы особенно отмечают концерт в балетной студии "Рондо" и гастроли Государственного оркестра русских народных инструментов "Метелица" из Санкт-Петербурга, который выступит в Резекне. По словам Ирины Коняевой, в Латвии не было выступления профессионального оркестра русских народных инструментов более 20 лет.
Где музыка — там и стихи. "В этом году состоится уже традиционный международный поэтический фестиваль "Балтийская строфа", который пройдет четыре дня. Там уже четыре традиционных формата — "Альманах письмена", "Билингвальный вечер", "Вечер родной речи" и "Вечер Ганзейские вечера", где участвуют наши гости из стран Ганзейского бассейна. В этом году перед фестивалем "Балтийская строфа" состоится еще один литературный вечер. Сейчас в интернете проходит чемпионат Балтии по русской поэзии. И в рамках Дней русской культуры будет организован вечер участников этого чемпионата", — обещает Юрий Касянич.
По русским местам
Еще одна жемчужина Дней русской культуры — экскурсионная программа. Билеты разбираются почти сразу.
"Тематика этих экскурсий очень интересная. Их ведут люди, которые работают в архивах и зачастую обучают самих гидов. Многие гиды сами ходят на эти экскурсии, чтобы пополнить свой багаж знаний, — признается Ирина Коняева. — Впервые представлен Рундальский дворец, где будут рассказывать о связи Рундальского дворца с русской культурой. В Риге и в Латвии вообще очень много объектов, связанных с русской историей и русской жизнью".
"У нас очень разнообразные экскурсоводы по своему стилю, — продолжает руководитель Института русского культурного наследия Латвии Татьяна Фейгмане. — Есть отдельные экскурсии для детей. В этом году к нам присоединились молодые гиды. Наш институт в этом году предложил 14 экскурсий и 2 лекции. Эта часть программы набирает свою популярность и свои экскурсии также проведут Латвийская православная церковь, Древлеправославная поморская церковь, общество Рериха и еще целый ряд других общественных организаций. Также состоятся и лекции по русским местам в Риге".