Русское образование: наступит ли Эстония на латвийские грабли

© Sputnik / Sergey MelkonovМитинг в защиту права на получение образования на русском языке в Латвии
Митинг в защиту права на получение образования на русском языке в Латвии - Sputnik Латвия
Подписаться
Признание Конституционным судом Латвии соответствия основному закону страны решения о полном переводе русскоязычного образования в республике на латышский язык заставляет задуматься о возможности повторения ситуации в Эстонии.

Развитие трех стран Балтии все четверть века независимости шло параллельными курсами, включая решения в сфере прав национальных меньшинств, пишет колумнист Федор Гусев на сайте Sputnik Эстония. Небольшие отличия в этой сфере были лишь в Литве, где процент русскоязычных существенно меньше, чем в Латвии и Эстонии.

Однако и тут возможности получения образования не на государственном языке постоянно сокращались, притом также в основном при помощи административных решений.

В Эстонии и Латвии отличия в подходах были лишь в некоторых нюансах. Обе страны заявили о конечной цели — ликвидировать образование на языках нацменьшинств в полном объеме "ради их же блага", однако по темпам достижения цели Латвия, безусловно, идет впереди. Руководство Эстонии, похоже, намеренно не спешит, позволяя южным соседям совершить ошибки, которых можно было бы попытаться избежать у нас. Если принимаемые после нынешнего решения Конституционного суда Латвии шаги не вызовут особых проблем для латвийской политической системы, то можно не сомневаться, что уже через пару лет Эстония сделает то же самое.

Препятствия охладят пыл

Что может сделать латвийский путь неприемлемым? Постоянные народные волнения, а также недовольство латвийских родителей-избирателей, в классы детей которых начнут массово отдавать не владеющих госязыком русских детей — если есть выбор между школой, где предметы преподают на ломаном латышском русскоязычные учителя, и той, где преподают учителя-латыши, то решение родителей будет очевидным. Кроме того, кто может воспрепятствовать стремлению к гособразованию на госязыке, гарантированному Конституцией?

Дети обедают в школьной столовой - Sputnik Латвия
В Кримулде предложили бесплатно кормить школьников за хорошие оценки
Проблемой может стать и значительное падение общей успеваемости в школах. Конечно, последнее выяснится лишь через несколько лет, но для развития государства это очень негативный сигнал, которого власти не смогут не учитывать.

В Эстонии в связи с появлением новой правящей коалиции по вопросу русского образования, очевидно, взят тайм-аут. Хотя президент страны и продолжает почти в каждом своем выступлении поддерживать напряжение.

Нет сомнений в том, что постановление латвийского суда будет оспорено в Европейском суде по правам человека, а потому Эстонии было бы весьма полезно дождаться и его решения, ибо в случае негативного для властей Латвии вердикта, дальнейшие шаги нужно будет делать с учетом этого. Кстати, как и учитывать другое решение, которое Конституционный суд Латвии вынес в отдельное производство, — о праве преподавания на иностранных языках в частных учебных заведениях.

Шанс для Эстонии

В отличие от Латвии, в Эстонии формально существует закон о национально-культурной автономии, который в теории позволяет проживающим на территории страны историческим национальным меньшинствам (в том числе русским) образовывать школы на родном языке, в том числе с поддержкой от государства и из-за рубежа.

Президент РФ В. Путин встретился с президентом Эстонии К. Кальюлайд - Sputnik Латвия
Президент Эстонии обиделась, когда при ней русскоязычных назвали "угрозой"

Пока в полной мере этим законом не смогло воспользоваться ни одно из проживающих в стране нацменьшинств. Даже получившие регистрацию ингерманландские финны не смогли выполнить все предписанные в законе процедуры и осуществлять свои права в той мере, в которой позволяет закон. Это означает лишь одно — закон требует изменений, для чего нужна политическая воля. Возможно, если латвийский вариант окажется слишком проблемным, в Эстонии выберут компромиссный путь. Тем более что на него даже намекала президент Керсти Кальюлайд, не исключившая существования в будущем и отдельных частных русских школ.

Понятно, что сами по себе эти школы не возникнут и даже зарегистрированная Русская национально-культурная автономия без поддержки не сможет их содержать (часть выплачиваемых неэстонцами в госбюджет Эстонии налогов ей вряд ли отдадут). Поэтому тут есть над чем задуматься, в том числе России.

Президент Керсти Кальюлайд может сколько угодно заявлять о том, что местные русские "сами не хотят" учиться на родном языке и что отсутствует запрос на сохранение русскоязычного образования, — реальность говорит об обратном.

Если русские школы никому не нужны, то почему в них учатся тысячи русских школьников? Ведь и сейчас никто не мешает им сразу идти в эстоноязычные школы. Значит, запрос на альтернативу есть и любые аргументы против — лишь пропагандистский шум. Может, стоит еще раз хорошенько подумать, прежде чем наступать на латвийские грабли?

Мнение автора может не совпадать с позицией редакции.

 

Лента новостей
0