РИГА, 27 авг — Sputnik. Депутат Сейма Вилия Таргамадзе (Демократический союз "Во имя Литвы") предложила перевести образование в профессиональных училищах на литовский язык. Предложенные ею поправки могут затронуть прежде всего училища Висагинаса и Вильнюсского района.
По словам политика, эти поправки особенно важны для учащихся школ национальных меньшинств, которые планируют продолжить образование в профессиональных учебных заведениях.
"Это заставит задуматься о том, что дальнейшее обучение будет возможно только на государственном языке. Это очень важный сигнал", — подчеркнула Таргамадзе.
По данным Министерства образования, науки и спорта Литвы, в 2020–2021 учебном году в учебных заведениях профессионального обучения на русском языке обучались 126 учеников, на польском – 53. В 2022–2023 учебном году количество учеников, обучающихся на русском языке, увеличилось до 195, на польском – до 93. В 2023–2024 учебном году, по состоянию на 18 сентября, на русском языке обучались 204 ученика, на польском – 89.
Речь идет о двух профессиональных училищах - Висагинском центре профессионального обучения в области технологий и бизнеса и Вильнюсском центре профессионального обучения в области агроэкологии. Эти образовательные учреждения в своих уставах закрепили два языка обучения для программ общего образования: литовский и русский в первом случае и литовский и польский – во втором.
Однако на самом деле профессиональное обучение в этих училищах проводится исключительно на литовском языке.
Висагинас - самый русскоязычный город Литвы, русские составляют 47% населения города. Однако, как подчеркивает руководитель центра профобучения в Висагинасе Витаутас Петкунас отмечает, уже более 30 лет профессиональное обучение в центре ведется на литовском языке.
По его словам, при обучении образовательным предметам ученики разделяются на группы по языковому признаку. Это связано с тем, что выпускники русских школ нередко плохо знают литовский – на это влияет также отсутствие среды общения за пределами школы. Но при обучении профессии все они собираются в одной литовскоязычной группе.
"Конечно, ученикам, у которых проблемы с литовским языком, мы помогаем, используем методы двуязычного обучения, когда и учитель-помощник использует второй язык для объяснения терминологии", - говорит Петкунас.
Таким образом, хотя вначале ученикам не хватает знаний и терминологии, к концу обучения они осваивают профессиональный язык и сдают экзамены на квалификацию.
Город Балтойи-Воке находится в Шальчининкском районе. Это один из двух районов страны, где абсолютно преобладают этнические поляки - они составляют 77% населения района.
Директор расположенного в Балтойи Воке "Вильнюсского центра профессионального обучения в области агроэкологии", в котором общеобразовательные предметы преподаются на польском языке, тоже говорит, что предлагаемые поправки к закону не сулят никаких изменений, а учеников обучают специальностям только на литовском языке уже как минимум 9 лет.
"На данный момент по нашему уставу предметы среднего образования преподаются как на литовском, так и на польском языке. Если взять выборку из 30 человек, 16 из них будут польскоговорящими. Математику, например, они изучают на литовском языке, а историю – на польском", – говорит директор училища Валдас Казлаускас.
Министерству юстиции было поручено проверить Таргамадзе поправки на соответствие законодательству ЕС.
"Предложенное в проекте требование, чтобы языком обучения по программам формального профессионального образования был литовский язык, может ограничить свободы хозяйственной деятельности и свободы учреждения для юридических лиц других государств – членов ЕС, а также других организаций, не имеющих статуса юридического лица, и их подразделений, созданных в Литве. Кроме того, это может нарушить обязательства Литовской Республики по Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств", – говорится в заключении министерства юстиции.